Рейтинговые книги
Читем онлайн По ступеням обугленным - Владарг Дельсат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
невозможного, а с другой — куда мы их денем?

— Судя по тому, о чем говорил белобрысый слизень, время у нас есть, — произнесла девушка, прижимаясь к плечу юноши. — Надо проверить оружие и…

— Я бы не стал доверять словам Малфоя, — Сергей в задумчивости поджал губу. — В любом случае, надо будет разведать, и пойду я один.

— А я? — жалобно спросила Лера. — Я что буду делать?

— А ты, как и положено хорошей жене, будешь ждать дома и волноваться, — хмыкнул товарищ старший лейтенант. — Для разведки у тебя навыков не хватит, а там, судя по всему, все по-взрослому.

— Хорошо, — понурилась девушка, сама понимая Сережину правоту, она была врачом, а не разведчиком, хотя стрелять, конечно, умела. — Только…

— Все хорошо будет, — уверенно сказал офицер. — Только нужно проверить оружие и купить хорошую «зеркалку»[3] с «телевиком».[4] Есть у меня задумка…

— Сто-оп, — до Леры дошло, что сказал Сергей. — Какой такой жене?

— Я же сказал — хорошей, — улыбнулся юноша, погладив спину девушки, что почти не ощущалось сквозь слои одежды.

— А у нас уже семейная жизнь? — удивилась девушка. — Как это я ЗАГС пропустила-то?

— ЗАГС еще будет, — пообещал товарищ старший лейтенант. — Если ты не против, конечно.

— Знаешь…. — Лера, задумавшись, помолчала. — Наверное, все-таки не против, так что да, уговорил, красноречивый.

— Вот и хорошо, — кивнул Сергей, отмечая взглядом кого-то ему напоминающую фигуру женщины, сидевшей на скамейке парка. — Странно…

— Что, Сереженька? — поинтересовалась девушка, прослеживая его взгляд и замирая. — Ой.

— Пойдем-ка, — вздохнул юноша, двигаясь к женщине и одновременно контролируя окружающую действительность.

— Я ее боюсь, — предупредила Лера, которой фигура женщины внушала безотчетный страх.

— Еще бы, — кивнул Сергей, останавливаясь прямо перед хорошо ему, как оказалось, знакомой женщиной. — Профессор МакГонагалл, — констатировал он.

— Да, я МакГонагалл, — согласилась женщина, вглядываясь в незнакомые ей лица. — Вы меня знаете?

— Оп-па, — Сергей внимательно осмотрел Минерву, которая смотрела непонимающим взглядом. — Скажите, Минерва, а что вы помните?

— Очень мало, — вздохнула женщина. — Какие-то смутные образы… Мой психиатр говорит, что у меня галлюцинации после какой-то аварии, которую я не помню.

Сергей как-то очень быстро уговорил Минерву МакГонагалл, которую Лера почему-то боялась, пойти с ними. Правда, тащить домой пожилую женщину офицер не стал, а повел всех на вокзал, откуда электричка унесла их вдаль. В пути Сергей расспрашивал женщину о ее семье, занятиях, что ей припоминается, что нет, а вот Лера с каждым словом понимала, что эта МакГонагалл разительно отличается от той женщины, что она помнит.

* * *

Они сошли на лесной станции, отойдя метров двести по тропинке куда-то вглубь, причем, к удивлению Леры, профессор МакГонагалл послушно шла туда, куда ее вели, не пытаясь задавать вопросы или сопротивляться. Сергей поставил палатку, пригласив женский пол входить; Минерва МакГонагалл выглядела загипнотизированной, пройдя внутрь довольно большой квартиры, непонятно как помещающейся в маленькой туристической палатке, и садясь на предложенный стул.

— Сережа, что происходит? — поинтересовалась девушка, очарованно оглядываясь вокруг.

— Ты о кошке или о палатке? — уточнил Сергей, снимая плащ и помогая снять его Лере.

— Обо всем, — ответила заинтересованно девушка, присаживаясь на диван.

— Палатка у нас волшебная, от Кидделла, — начал отвечать Сергей, что-то раскладывая на столе. — Странно было бы о комфорте не позаботиться; а кошку я ввел в транс. Сейчас допросим.

— Пытать будешь? — спросила Лера, разглядывая разложенное на столе.

— Зачем? — удивился офицер. — Она уже в трансе, сейчас мы ее на ассоциациях поспрашиваем, сама все расскажет.

— Тогда ладно, тогда я пойду кухню проинспектирую, — вздохнула девушка.

Никуда не торопясь, Сергей составлял вопросник, позволявший допросить женщину, которая явно находилась под какими-то медикаментами, ибо как-то слишком легко вошла в транс, даже без использования специальных техник. Товарищ старший лейтенант понимал, что это несколько ненормально, но и отказываться от такого подарка не стал. Наконец все было готово.

Часть 9

Первая часть допроса прошла как по нотам, и это действительно была Минерва МакГонагалл — вот только была она сквибом без капли магических сил. Женщина помнила, как напугала Гермиону, но не помнила, чем именно; помнила первый курс Гарри Поттера, но фрагментарно, и почти не помнила второй курс. Минерва очнулась в маггловской больнице, где ей рассказали об аварии, но при этом женщина помнила и Альбуса, который наставил на нее палочку со словами «забудь все». Ситуация стала еще более непонятной.

— Лера, душа моя, — позвал Сергей девушку. — А ну-ка, смой грим и иди сюда.

— Хорошо, — согласилась Лера из кухни. — Я тут нам кофе сделала, будешь?

— Здесь еще и кофе есть? — поразился офицер. — Это как?

— Здесь очень много продуктов, — хмыкнула девушка. — И кофе тоже есть. Сейчас приду.

Не прошло и десяти минут, как в гостиную вошла Лера в своем негримированном облике. «Все-таки она очень красивая», — подумал Сергей, но тут же отбросил несвоевременные мысли, сосредоточившись на работе. Жестом попросив девушку подойти, товарищ старший лейтенант задал вопрос женщине:

— Вы узнаете эту девушку?

— Да, — кивнула Минерва МакГонагалл. — Она похожа на мисс Грейнджер. Это ее сестра?

— У мисс Грейнджер была сестра? — поинтересовался юноша.

— Сначала нет, — женщина нахмурилась, пытаясь что-то вспомнить. — Но потом… Потом… Потом…

Минерва МакГонагалл внезапно схватилась за голову, застонав, и упала в обморок. Проверив состояние женщины, Лера показала большой палец, а Сергей задумчиво просматривал полученные ответы, пытаясь выстроить их в одну систему. Получалось не очень. Устроив женщину на диване и наложив чары сна прямо поверх обморока, юноша взял девушку за руку, уводя на кухню.

— Сережа, что происходит? — удивленно проговорила Лера. — Кошка меня не узнала?

— Происходит странное, — ответил Сергей, отпивая кофе. — Во-первых — да, она тебя не узнала, тогда возникает вопрос: где оригинальная Гермиона? Во-вторых, ей потерли память и, судя по всему, хотели стереть все, но по какой-то причине не удалось. Возникает вопрос: по какой? В-третьих, она сквиб; возникает вопрос — почему? Похоже, вокруг тебя ведутся шпионские игры, причем не обязательно магами. Но это можно обсудить и дома.

— Что будем делать со старушкой? — поинтересовалась девушка. — Она какая-то другая, движения немного не те, походка опять же…

— Старушку-то мы отпустим, — задумчиво проговорил товарищ старший лейтенант. — Старушку отпустим, а сами пойдем домой — думать будем. Не нравится мне все это, ощущение неприятное. Кошка в Хогвартсе могла быть под обороткой, как Крауч на четвертом курсе, помнишь?

— Помню, — кивнула девушка, задумчиво помешивая сахар в чашке. — Но зачем?

— Это нам предстоит выяснить, — хмыкнул Сергей. — Получается, основные игры вокруг тебя ведутся… Гермиона… Вероника… Грейнджеры… Будем разбираться.

— Мне страшно и хочется убежать, — призналась Лера.

Поцеловав девушку, отчего та расслабилась, старший лейтенант принялся собираться. Старую кошку он собирался оставить на станции, палатку свернуть и оказаться дома, когда Лера кое-что вспомнила. Она остановила готового начать движение юношу как раз в тот момент, когда тот свернул палатку.

— Сережа, тут лес, — намекнула Лера. — Людей нет, стволы у нас с собой и щиты тоже. Давай попробуем? — сделав умильное лицо, предложила девушка.

— Хорошая мысль! — обрадовался Сергей, вытаскивая связку амулетов. — Защитим это дерево, и в него будешь стрелять ты. А я его потом из чего-нибудь покрупнее приголублю.

Несмотря на то, что звуки в лесу разносятся далеко, выстрелы никого не заинтересовали, а вот результаты были интересными и вполне ожидаемыми. Пистолетную пулю щиты держали, а вот при работе штурмовой винтовки — уже хуже, то есть щит перегружался со второго-третьего выстрела, и это стационарный щит. Результаты вызвали улыбки у товарищей офицеров. Добрые такие улыбки.

* * *

Оставив МакГонагалл в электричке и пробудив ее заклинанием на прощанье, молодые люди сошли за станцию до лондонского вокзала. Необходимо было купить фотокамеру, пленку, объектив и вернуться домой. День двигался к вечеру, он был крайне насыщенным и требовал осмысления. Делать что-либо до обсуждения и анализа было откровенно глупо, а Сергей, несмотря на текущий возраст, давно перестал быть зеленым пацаном, рвущимся под пули. И у него было кого защищать.

Весело поспорив в магазине о фотографировании бегущих зайцев и обсудив разные модели камер с продавцом,

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По ступеням обугленным - Владарг Дельсат бесплатно.

Оставить комментарий