Рейтинговые книги
Читем онлайн Тропинка к счастью - Бетти Монт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 85

— Ты это о чем? — притворилась та на всякий случай.

Линда снисходительно улыбнулась. Знает она этот приемник Кэт — в нем только два уровня громкости: «очень громко» и «выключено». Она посмотрела на часы.

— Хорошо. Мы идем во двор. Анни, отправляйся к холодильнику и принеси продукты.

— Сама? — испугалась Анни: холодильник стоял внизу в темном холле прямо напротив учительской.

— Возьми с собой Рут.

— Ой, миссис Форд, не посылайте Рут, — попросила Луиза. — Она не донесет еду. Если этой добрячке попадется кто-нибудь голодный, она отдаст все.

— Не отдаст, — вмешалась Кэт. — Анни не позволит. Правда, Анни?

— Конечно, нет! — воскликнула Анни, довольная неожиданным доверием Кэт.

— И не ешьте потихоньку, сами, без нас.

— Мы что, обжоры? — отозвались обе девочки.

Линда вывела всех своих подопечных во двор на ленч. Там, за школьным зданием, стоял под высокими елями стол. Все так устали торчать в душном классе, что радостно зашумели, бегая по траве. Надо сказать, здание школы было старое и мрачное, в нем еще размещалась городская администрация по образованию. Конечно, следовало его как-то приспособить для специальной школы, но пока еще до этого не дошли руки. Главное — было начато новое и нужное дело для девочек, попавших в беду.

— Миссис Форд, а стол мокрый, на него теперь ничего не поставишь, — сообщила Луиза.

— Не волнуйся. Держи. — И Линда бросила ей клеенку.

После вчерашнего дождя было все еще очень сыро. Но синоптики обещали жаркие дни, обычные для здешних мест в сентябре, и тогда единственным спасением от духоты классных комнат будут вот такие прогулки за школой в тени деревьев.

Линда наблюдала, как девочки рассаживаются за столом, разворачивают завтраки, хихикают и шуршат бумажками. С виду обыкновенные, шаловливые школьницы… Она снова вспомнила Фэй Хэнкс. На визитной карточке был записан рабочий телефон, и, наверное, следовало бы позвонить отцу девочки. Просто необходимо поговорить с этим Майклом о его дочери, у которой не все в жизни гладко и есть кое-какие проблемы. Но вот захочет ли он выслушать ее?

— Миссис Форд, а Анни ест четвертую конфету! — раздался голос Луизы. Она, очевидно, завидовала тем девочкам, которые приносили из дома что-нибудь сладкое, в общем тем, кто был побогаче. Сама Луиза одевалась довольно скромно, и было видно, что о ней не очень-то пекутся родные. Ее поведение частенько раздражало всех.

— А ты что, считала? — закричала Анни. — Я ем только то, что положено. Кстати, миссис Форд разрешает конфетку на десерт. Вот когда одно только сладкое, тогда нельзя, правда миссис Форд?

— Да, Анни, все правильно.

— Миссис Форд, возьмите, пожалуйста, конфету. В ней есть орехи — она полезна.

— Спасибо.

— Миссис Форд, а как вы думаете, этот Мэрфи действительно красавчик?

— Не знаю, Анни. Я никогда не видела этого джентльмена.

— Никакой он не джентльмен, — вмешалась Нэнси. — Он просто привлекательный с виду болтун, а вовсе не… Ой, миссис Форд!

— В чем дело, Нэнси? — Линда заметила, что девочка куда-то удивленно смотрит.

— Вам надо бы позвать сюда этого типа.

— Какого еще типа?

— Да вот он сам сюда идет. Это тот, что приходил утром. Вот, держите. — И Нэнси сунула ей листок бумаги с номером телефона. — Он заявился с самого утра, — продолжала она. — Я сказала, что вы приезжаете на автобусе и еще не успели добраться, а он сказал, чтобы вы ему позвонили как можно скорее. Это что, ваш дружок, миссис Форд?

— Нет. — Линда встала из-за стола и быстро пошла по газону навстречу Майклу Хэнксу. Надо опередить этого грубияна, ведь неизвестно, в каком он настроении и что ему взбредет в голову наговорить ей при всех. Судя по тому, как он вел себя вчера, девочкам лучше не слышать их разговор.

Майкл был одет все в ту же рабочую одежду, он явно пришел прямо с работы. Интересно, зачем? Она и вправду думала о вчерашнем, но ее мысли занимала девочка, его дочь.

— Миссис Форд, — обратился к ней Майкл. Он позвал ее и помахал рукой еще издали, словно боялся, что она его не заметит. Только Линда меньше всего ожидала от него извинений за вчерашнее. — Миссис Форд, я хотел, чтобы вы мне позвонили, надо было спросить вас… — Он замялся и растерянно посмотрел в сторону ее группы. — Все эти девчонки что, беременные?

— Да.

Он слегка нахмурился.

— Понятно. Но на самом деле мне надо знать, что Фэй наговорила вам вчера. Только сперва ответьте, чем вы с ними занимаетесь? — И он кивнул на девочек.

— Я осуществляю медицинскую образовательную программу для девочек, попавших в беду.

— Они же совсем юные!

— Да, конечно.

— Просто дети.

— Что? — не расслышала Линда.

— Да так. Невеселое это дело. — Он взглянул на нее. — Теперь о Фэй. Когда мы можем поговорить о ней?

Вежливый какой стал! Наверное, он был готов к тому, что после его грубостей Линда может не пожелать с ним разговаривать.

— У меня сейчас есть немного времени.

— Нет, сейчас не могу, я работаю. Могу зайти к вам вечером. Только вот когда удобнее — в шесть или семь? А может, позже?

Линда стояла в раздумье. Ей не хотелось связывать себя ожиданием. Сидеть и ждать этого грубияна? Но, с другой стороны, она ведь тоже хотела поговорить с ним о Фэй.

— Послушайте, миссис Форд, я постараюсь прийти пораньше. Если я вас застану, мы поговорим. Если же нет, то вы мне потом позвоните, и мы договоримся о встрече, хорошо? Миссис Форд, я понимаю, у вас свои проблемы…

Линда поняла, что он намекает на ту сцену с Максом, свидетелем которой случайно стал.

— А как поживает Фэй?

Он впервые взглянул ей прямо в глаза.

— Не знаю.

Линда уставилась на него в недоумении. Она заметила, что Майкл на самом деле очень обеспокоен и пытается как-то справиться с собой.

— Я, скорее всего, буду дома вечером, — сказала она. — Обычно я прихожу к шести.

Майкл вздохнул с облегчением.

— Хорошо. Тогда до вечера. — Он собрался уходить.

— Мистер Хэнкс! — остановила его Линда. — В моем доме внизу живет наша консьержка. Если она попросит вас показать удостоверение или права, пожалуйста, не сопротивляйтесь и постарайтесь быть с ней любезны.

Линда вынуждена была предупредить Майкла, учитывая его вчерашнее грубое поведение. Тот рассеянно кивнул и пошел к воротам. Там на улице стоял его грузовик.

Тут Линда заметила, что рядом с ней стоит Рут — довольно привлекательная шестнадцатилетняя девушка, выглядевшая несколько старше своих лет. У нее были красивые золотистые волосы и голубые глаза с мечтательным взором. Рут всегда держалась несколько отстраненно, успешно училась и, казалось, не придавала особого значения своему положению, словно беременность была для нее игра или роль. На занятиях с Линдой она веселилась и вела себя как маленький ребенок, явно не желая воспринимать наставления воспитательницы всерьез — ее забавляла озабоченность других девочек. С самой Линдой она редко бывала откровенной, и поэтому было особенно странно, что Рут сама подошла к учительнице.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тропинка к счастью - Бетти Монт бесплатно.
Похожие на Тропинка к счастью - Бетти Монт книги

Оставить комментарий