Рейтинговые книги
Читем онлайн Мессия в еврейских праздниках и традициях - С. Полонский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Когда Йешуа назвал Афикоман Своим Телом, и когда Он назвал вино Своей Кровью, Он отождествил Самого Себя с Пасхальным Агнцем, который должен был умереть ради искупления сынов Израиля из египетского рабства. Отождествляя Самого Себя с древними агнцами, Иисус сделал важное утверждение. Он сказал, что также, как агнцев должны были принести в жертву ради освобождения наших предков из египетского рабства, так и Он должен был принести в жертву Свою безгрешную жизнь, чтобы искупить нас из рабства греха. И также, как наши предки должны были помазать кровью агнцев косяки домов, чтобы избежать последнего суда над землей Египетской, так и мы должны верить, что Мессия умер вместо нас, чтобы нам получить жизнь вечную после грядущего суда Божьего.

Четвертая чаша

По еврейской традиции Галлель — это 112–117 псалмы. В конце Пасхального седера Иисус и Его ученики воспели псалмы:

«И воспевши, пошли на гору Елеонскую» (Мф 26:30).

Эти псалмы ученики пели, вспоминая события, когда Бог вывел евреев из рабства на свободу, и все войско фараоново было истреблено, когда сестра Моисея Мариам и дочери израильские, взяв тимпаны, закружились в танце перед Господом, славя своего Избавителя.

Чаша пророка Илии

Последняя чаша — чаша пророка Илии (Элиагу Га–нави). Никто не пьет из этой чаши. Во многих еврейских домах во время Пасхального седера ставят чашу и оставляют место за столом для пророка Илии. Почему? У еврейского пророка Малахии записано, что перед приходом Мессии будет возвращение Илии пророка.«Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного» (Мал. 4:5).

Итак, дети открывают двери с надеждой, что пророк придет в дом и провозгласит пришествие Мессии — Сына Давида, — Машиаха бен Давида. Мы же с вами знаем, что Илия уже приходил. Говоря об Иоанне Крестителе, Иисус сказал:«Если хотите принятъ, он естъ Илия, которому должно придти» (Мф. 11:14).

Итак, мы увидели, что вся Пасха и все части Пасхального седера открывают для нас замечательный образ Мессии. Резюмировать всю эту главу можно словами апостола Павла:

«…ибо Пасха наша, Мессия, заклан за нас» (1 Kop. 5: 7).

ШАВУОТ

«И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы и праздник собирания плодов в конце года» (Исх. 34:22).

Шавуот, который начинается с заходом солнца, празднуется через 49 дней после Пасхи. Греческое слово пентекост означает 50 дней, которые включают и сам День Пятидесятницы. Шавуот- праздник недель, так как происходит от слова (шавуа), что на иврите означает неделя. Этот праздник был установлен Богом (Исх.23:1 б) как «праздник урожая первых плодов» и как время для евреев радоваться пред Богом.

В Писании этот праздник имеет три названия: Хаг га–Кацир, то есть праздник жатвы; Шавуот — праздник недель и Йом га–Биккурим — праздник первых плодов. Название — «Праздник жатвы» — объясняется тем, что Шавуот отмечается в пору летнего сбора урожая в Израиле. «Праздник недель» — связан с тем, что Шавуот отделен от Песаха семью неделями. В Шавуот в святилище Храма вносили «лехем га–биккурим», хлеб из только что сжатой пшеницы. В Иерусалим с большой торжественностью доставляли первые плоды, которыми славился Израиль: пшеницу, ячмень, виноград, смоквы, гранаты, оливковое масло, финики, мед. Поскольку это сельскохозяйственный праздник, в синагогах в это время читается книга Руфи (Мегилат Рут), где рассказывается о том, как в древние времена собира‑ли урожай. Вся синагога во время Шавуота украшена зеленью, цветами и фруктами. Есть еще одна причина, по которой на этот праздник читают книгу о Руфи, которая стала прародительницей царского рода Израиля и Машиаха: «Было две женщины: Тамар и Руфь. Первая дала жизнь потомкам Иуды, от второй — произошли царь Давид, царь Соломон и царь Машиах» (Зогар). И правда, в Евангелиях от Матфея и Луки приведены родословия Иисуса, где встречается единственная женщина — Руфь, которая была знаменитой не еврейкой, оставившей все ради истины и нашедшей великие обетования. По общему мнению, признанному не только еврейской традицией, но и крупнейшими исследователями и комментаторами Библии, праздник Шавуот следует рассматривать как завершение праздника Песах; в соответствии с этим получение Торы на горе Синай является завершением освобождения из египетского рабства. Стих: «И избавлю вас» (Исх. 6:6), — является только введением и началом стиха:

«И приму вас» (Исх. 6:1). Уже в начале служения Моисея Господь сказал ему:«Когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе [Хорив]» (Исх. 3:12). А Моисей каждый раз, когда говорил от имени Господа к фараону, повторял:«Отпусти народ Мой, чтобы он совершал Мне праздник в пустыне» (Исх. 5:1).

Как Моисей, так и народ Израилев, предполагали, что это служение Господу выразится в принесении множества жертв, и когда фараон попытался помешать угону скота евреями, Моисей сказал ему:«Дай также в руки наши жертвы и приношения… но доколе не прийдем туда, мы не знаем, как будем служить Богу» (Исх.

10:25–26).

Однако, когда евреи пришли к горе, предназначенной для совершения этой службы, от них потребовалось не приносить жертвы, а лишь слушать глас Господний и соблюдать завет Его (Исх. 19:5). Таким образом, израильский народ служил Богу своему и праздновал праздник Господу тем, что стоял у горы Синай и принял Тору. Следовательно, исход из Египта и служение Господу у горы Синай является единым событием: физическим и духовным освобождением Израиля от Египетского рабства. И, если можно так выразиться, в сельскохозяйственном аспекте Песах является началом жатвы, а Шавуот ее завершением, то в историческом аспекте праздник Шавуот следует рассматривать как завершение освобождения Израиля. И если праздник Песах посвящен памяти об исходе из Египта, то праздник Шавуот посвящен завершению освобождения, то есть, памяти о даровании Торы. Своим предписанием отсчитывать дни, отделяющие Песах от Шавуот, Тора прослеживает связь, существующую между этими двумя праздниками и определяет служение Господу у горы Синай как цель исхода из Египта. Отсюда следует, что праздник Шавуот, будучи завершением освобождения из египетского рабства, является вместе с тем и праздником получения Торы. Шавуот отмечается и как праздник дарования Закона (Зман Матан Торатейну). У Западной Стены в Иерусалиме и в ортодоксальных домах евреи всю ночь читают Тору стоя, чтобы это послужило напоминанием о том, что Бог дал Закон Моисею на горе Синай, «и гром и молнии не давали уснуть израильтянам всю ночь». По древней традиции считается, что Синайский Закон был дан именно на пятидесятый день после исхода евреев из Египта. Обычно на праздничный стол подают крейплах, который можно назвать «еврейскими пельменями». Наполненные мясом, чесноком и луком, они имеют форму треугольника, что символизирует «триады» из Библии — триединство Бога, три части Ветхого Завета ТаНаХ Тора — Закон, Невиим — Пророки, Кетувим — Писания), три патриарха — Авраам, Исаак, Иаков и т. д. В Талмуде о числе три сказано: «Благословен Господь, давший тройственный Завет Свой (три раздела Ветхого Завета) тройственному народу (когэны, левиты, израильтяне), через третьего в семье своей (Мирьям, Аарон и Моисей) в третий день третьего месяца (третий день Сивана — третьего месяца в году)» (Шаббат 9). Шавуот — один из трех основных паломнических праздников Из- раиля «Шалошрегалим» (Исх. 23:17 и 34:22–23). Поскольку Храма больше не существует, в Иерусалиме паломнический аспект в наши дни никто не соблюдает, за исключением, пожалуй, очень малого числа ортодоксальных евреев. В древние времена из всех уголков Израиля и диаспоры (галут) паломники приходили в Иерусалим (Деян. 2:8 и 2:16), принося с собой лучшие плоды урожая в знак почитания Бога. Это было замечательное время всеобщей радости. Как раз это время Бог выбрал для излияния Духа Святого (Руах Га–Кодеш) на последователей Йешуа, которые также собрались на этот праздник. В этот день они чудесным образом свидетельствовали о своей вере в Йешуа перед несколькими тысячами евреев, собравшимися на Шавуот из стран рассеяния.

Когда на учеников Йешуа сошел Дух Святой, они стали способны разговаривать с людьми на языках тех стран, из которых пришли паломники, хотя сами никогда не изучали их. В тот день пришло к вере в Господа более трех тысяч евреев. Бог Сам предопределил излить Свой Дух именно на День Пятидесятницы. Духом Святым Господь вписывает в наши сердца Свой Закон:«И окроплю вас водою чистою, и вы очиститесъ от скверен ваших, и от всех идолов ваших очищу вас. И дам вам сердце новое и дух новый дам вам; и возьму сердце каменное и вложу плотяное. Вложу внутръ вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходитъ по заповедям Моим и уставы Мои будете соблюдатъ и выполнятъ» (Иез. 36:25–27).«Вот наступают дни, говорит Господъ, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет (Брит Хадаша), — не такой завет, который Я заключил с отцами их в тот денъ, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господъ. Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господъ: вложу закон Мой во внутренностъ их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом и они будут Моим народом» (Иер. 31:31–33; Евр. 10:16).

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мессия в еврейских праздниках и традициях - С. Полонский бесплатно.

Оставить комментарий