Рейтинговые книги
Читем онлайн Мышиная фея - Эмили Бёрн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16

— Я собираюсь уничтожить их токсичным лаком для волос! — бросила она ему вслед. — Один «пшик» — и они тут же задохнутся!

Мистер Милдью уже ушёл, но миссис Натмаус слышала каждое слово.

«В субботу после полудня», — подумала она. Сердце билось так, что едва не выскакивало из груди. Это же послезавтра! Она выскочила из ворот и перебежала через кухню прямо за спиной у тёти Иви. Нельзя было терять ни минуты.

Миссис Натмаус проскользнула под дверью, ведущей в сад. Стоял чудесный безветренный день, и под лучами заходящего солнца снег казался розовым. Она пробежала краем лужайки, у самой изгороди, и перебралась в соседний сад. Она бежала обычной дорогой, через яблоневый сад, через огород, по картофельным грядкам, между подпорками для горошка, вверх по стеблям клематиса и внутрь дома через треснувшую оконную раму в туалете на первом этаже.

С подоконника она спрыгнула на унитаз, а оттуда на пол. Пробравшись к дверям, бедная мышь осторожно высунула нос в длинный коридор с кафельным полом. Стены только что побелили, и от резкого запаха у миссис Натмаус начали слезиться глаза. Дверь в кухню, находившаяся прямо напротив, была слегка приотворена, и были видны два лабрадора, спавшие рядышком в своей корзине. Когда генерал Маршмаус только поселился в доме, манеры этих собак оставляли желать лучшего. Они рычали и даже пытались укусить его гостей. Но генерал разок-другой огрел их по носу ружьём, и собаки стали гораздо вежливее.

Но всё равно их вид пугал миссис Натмаус. Она осторожно прокралась мимо кухонной двери и со всех ног бросилась по коридору, спотыкаясь и скользя на гладком кафеле, пока не добралась до оружейной комнаты, которая находилась за последней дверью справа.

Красивый дубовый шкаф был почти два метра высотой. Оружия в нём давно уже не было. Мистер Стиррап отказался от охоты, когда у него стало портиться зрение, поэтому шкаф оказался в полном распоряжении Маршмаусов. «Какое счастье, что они дома!» — подумала миссис Натмаус, заметив луч света, пробивающийся через замочную скважину. Она пробралась к задней стене шкафа, где Маршмаусы сделали парадный вход.

Дверь ей открыл сам генерал, наряженный в бело-голубой полосатый передник. В лапах он держал скалку, а раскрасневшаяся мордочка и усы были испачканы мукой.

— Миссис Натмаус! — обрадовался он. — Входите же, входите! Какой приятный сюрприз!

Он за лапку втащил её в дом. На стенах в холле висели копья и щиты, а над камином, в стеклянном шкафчике, расположилось чучело таракана, которого генерал застрелил собственноручно. Он провёл гостью на кухню, где его жена взбивала яйца.

— Мы ожидаем к обеду одиннадцать моих друзей-офицеров, — с важным видом пояснил генерал, — а я отвечаю за рыбный пирог. — Он усадил миссис Натмаус к столу и принялся рассказывать ей свой рецепт. — Лососина, треска, крупные креветки, мускатный орех, сыр чеддер, немного соли и перца… — Он продолжал вещать, не замечая того, что миссис Натмаус чем-то расстроена.

Но миссис Маршмаус сразу обратила на это внимание.

— Погоди, дорогой, — перебила она мужа. — Миссис Натмаус хочет нам что-то сказать.

Генерал наконец умолк, и миссис Натмаус смогла поведать им свою ужасную историю. Торопясь, глотая слова, она рассказывала, как отравленный Пузанчик лежит дома в горячке; как отвратительная тётя Иви собирается добить их в субботу. Рассказала, что сейчас, когда муж в таком состоянии, даже дурацкий лак может убить его.

Слушая её историю, миссис Маршмаус пришла в ужас. У генерала же заблестели глаза. «Приключение!» — думал он, чувствуя, как по телу начинают бегать мурашки. Генерал жил ради приключений, они были у него в крови, были его первой и самой сильной любовью, а после отставки с ним почти ничего не происходило. «Вот повезло, — подумал он, когда миссис Натмаус закончила свою душераздирающую историю. — Подумать только, зона военных действий совсем рядом, в Розовом коттедже!» В мыслях он уже чувствовал запах пороха и слышал грохот орудий.

— Как вы думаете, генерал Маршмаус, вы сможете нам помочь? — с беспокойством спросила миссис Натмаус.

— Ну разумеется! — заверил её генерал. — Я соберу армию, чтобы изгнать её. Мы будем сражаться с нею с балок и стропил! Будем стрелять и швырять в неё гранаты, прячась в чайных чашках и сапогах! Мы ни за что не сдадимся! — Он с грохотом опустил на стол свою скалку.

Миссис Натмаус сразу успокоилась. Похоже, генерал знает, что делать.

10

Генерал никогда ещё не сражался с человеком и, несмотря на всю свою браваду, прекрасно понимал, что битва будет нелёгкой. Теперь, когда он вышел в отставку, в доме не было большого запаса оружия и боеприпасов, а раздобыть нужное количество оружия в такой короткий срок не так-то просто.

И даже если раздобыть — толку от него будет не много. Оружие Королевской мышиной армии слишком маленькое, чтобы воевать с людьми. Даже автоматная очередь вряд ли оцарапает кожу взрослого человека.

Если бы пришлось проводить массированную атаку на гостиную Розового коттеджа, с бомбами, гранатами и пушками, возможно и удалось бы поджечь вражескую постель, но в таком случае мог сгореть и Натмаус-холл.

«Нет, это не пойдёт, — думал генерал, почёсывая голову измазанной в муке лапкой. — Тут потребуется стратегия потоньше». Он решил поговорить со своими гостями-офицерами, когда они придут на обед. Все они были военными ветеранами, такими же как он сам. Все вместе они наверняка сумеют что-нибудь придумать.

— Вы в надёжных руках, — попытался он успокоить миссис Натмаус. — Мы с коллегами видали врагов и пострашнее этого. — Вообще-то он не мог никого припомнить, но не всё ли равно. — А теперь ступайте домой, к мужу. — Он похлопал её по плечу. — Мы всё хорошенько обсудим за обедом, а после пудинга и портвейна придём в Натмаус-холл и развернём свой штаб в библиотеке. Оставьте ворота незапертыми. — А ты, Малышка, — повернулся он к жене, — пойдёшь с нами и поможешь миссис Натмаус стряпать. Мы захватим с собой как можно больше еды — надо быть готовыми к осаде. — Ну что, дамы, всё понятно? — спросил он, изложив свой план.

— Да, — хором ответили те, поскольку генерал всегда выражался предельно ясно.

— Вот и хорошо. А теперь сверим часы. Сейчас без двадцати восьми минут семнадцать часов. Миссис Натмаус, ждите нас ровно в двадцать один ноль-ноль.

На самом деле генерал Маршмаус со своей компанией явился в Натмаус-холл почти в десять часов. (Обед задержался потому, что генерал забыл включить духовку.) Все мыши были одеты в красные с зелёным мундиры и имели при себе большие брезентовые сумки с самым разным оружием и боеприпасами.

Сам генерал был вооружён до зубов, с пистолетом в кобуре на поясе и длинной связкой гранат на груди. У полковника Экорна, пожилого мыша со шкуркой цвета соли с перцем, на боку висела сабля в серебряных ножнах, украшенных крошечными рубинами. Шествие замыкала миссис Маршмаус, катившая нарядную тележку для покупок, которую муж смастерил ей из спичечного коробка мистера Стиррапа. Он выкрасил её в синий цвет, а вместо колёс приспособил две большие жёлтые пуговицы, позаимствованные из корзинки для рукоделия миссис Стиррап.

Тележка была полна провизии — там лежали хлеб, масло, молоко и яйца, остатки рыбного пирога, холодная баранья нога, коробка овсяного печенья, две дюжины свежеиспечённых булочек и шоколадный торт, украшенный засахаренными вишнями. А кроме того, несколько банок консервированных персиков и ананасов и коробка клубничных помадок.

— Вы легко пробрались через кухню? — поинтересовалась миссис Натмаус, помогая гостям раздеться.

— Легче не бывает, — небрежно бросил генерал. — Враг притаился и выжидает.

От его легкомысленных слов миссис Натмаус почувствовала неловкость. Она понимала, что долго ждать тётя Иви не намерена.

Миссис Маршмаус сразу направилась в кухню, а миссис Натмаус провела гостей в библиотеку, и они очень быстро там освоились. На дверях генерал вывесил табличку: «Военный совет», а офицеры начали переставлять мебель. Диваны и кресла отодвинули к стене, письменный стол мистера Натмауса поставили на середину комнаты и уставили игрушечными солдатиками. Генерал с офицерами стали двигать их туда-сюда и курить сигары мистера Натмауса.

Они вовсю наслаждались жизнью. Это было совсем как в старые добрые времена, когда они жили вместе в казарме. Но миссис Натмаус, которая сновала между кухней и библиотекой с подносами пирожных и какао, волновалась всё больше и больше. Ночь уже шла на убыль, Пузанчик беспокойно метался в своём кресле, его жизнь по-прежнему висела на волоске, а военные, которым она доверила их с мужем жизнь, вели себя словно на отдыхе.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мышиная фея - Эмили Бёрн бесплатно.

Оставить комментарий