Рейтинговые книги
Читем онлайн Извержение вулкана - Энн Уинстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28

Фибе строила башни. Дождавшись, когда мама поставит три или четыре кубика друг на друга, Бриджит ударяла по ним обеими руками и смеялась, когда они разлетались в разные стороны. Фибе собирала кубики и клала их перед дочерью.

Но вот, в очередной раз сбив разноцветную башню, Бриджит посмотрела на отца и, хлопнув в ладошки, произнесла:

— Ить!

Не было никаких сомнений в том, чего ей хотелось. Уэйд поспешно потянулся за кубиками.

— Отличный способ получить то, что хочешь, детка. Коротко и убедительно!

Фибе рассмеялась.

— Да, она своевольная. Если у нее что-то не получается, она никогда сразу не сдается.

— Девочка напоминает мне Мелани, — усмехнулся Уэйд и сразу пожалел о своих неосторожно произнесенных словах.

Глаза Фибе тотчас потускнели.

— Да, — тихо проговорила она. — Кажется, у Бриджит характер действительно сильнее, чем у меня.

Ему хотелось возразить, но он понимал, что сказанного не воротишь. Совершенно нельзя обвинить Фибе в мягкотелости, просто Мелани была более активной и шумной и любила привлекать к себе внимание. Эх, напрасно он вспомнил о погибшей сестре Фибе, тем более что косвенно виноват в ее смерти.

Уэйд ощутил внезапный укол вины, который немного смирил по-прежнему не отпускавшее его чувство обиды. Как можно было утаить от него беременность!

Тем временем Бриджит стащила со стола книгу и стала перебирать неловкими пальчиками страницы, а затем попыталась подтащить книгу ко рту.

— Вот, держи, малышка, это гораздо приятнее, — Фибе протянула ей яркие кольца и отобрала книгу. — Книги надо читать, а не грызть.

Уэйд взглянул на потрепанные уголки страниц.

— Мама права. Только книжный червяк грызет книгу. Но может быть, ты голодна?

Фибе улыбнулась.

— Я работаю над ее воспитанием, — сдержанно пошутила она и взглянула на часы. — Кстати, скоро обед. Останешься у нас?

Он удивленно поднял бровь.

— Я же сказал, что хочу пообщаться с Бриджит.

— Планируешь остаться здесь на весь вечер и ночь?

— Мои планы таковы. — Уэйд встал и скрестил руки на груди. — Если ты потратишь выходные на то, чтобы научить меня, как надо ухаживать за Бриджит, я мог бы присмотреть за ней, пока ты будешь работать.

— Тебе не нужно работать или что-то вроде того? — сердито спросила она.

— Или что-то вроде того, — согласился он.

— Не понимаю. Неужели тебе не нужно возвращаться в Калифорнию? — Это прозвучало не как вопрос, а скорее как утверждение.

— Нет. Я совершенно уверен, что мне необходимо какое-то время посидеть дома.

Фибе выглядела шокированной.

— Но ты никогда не был домоседом. Ты даже стал военным, чтобы не сидеть на одном месте.

— По состоянию здоровья мне еще трудно вести активный образ жизни. И к армейской службе я уже не годен, — тихо сказал он. — А сидеть в офисе целыми днями и пялиться в монитор мне неинтересно. Так что я ухожу в отставку и пока готов посидеть с Бриджит. А там видно будет.

— И чем ты намерен все-таки потом заниматься? Есть какие-нибудь задумки?

Уэйд пожал плечами.

— Я рассматриваю несколько возможных вариантов. Например, можно организовать охранную фирму в Калифорнии.

— Значит, поедешь домой?

— Когда думал об этой работе, я еще не знал, что у меня растет полугодовалая дочь. Но теперь многое изменилось. — Он посмотрел на девочку, которая ползла на животе по одеялу, пытаясь достать отлетевший далеко кубик. — Впрочем, многое — это не то слово. Все изменилось.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Уэйд помог Фибе подняться с пола, и на какое-то мгновение она оказалась прижатой к его широкой груди.

— Я понимаю, что тебе нужно время, чтобы привыкнуть к роли отца, — произнесла она хриплым голосом, взглянув на играющую Бриджит.

Уэйд, похоже, не обратил никакого внимания на то, что женщина, о которой он так долго мечтал, оказалась в его объятиях. Он неотрывно смотрел на девочку.

— Потрясающе, до сих пор не могу поверить: у меня есть дочь! И к тому же такая красавица!

— Да, она просто чудо!

Неожиданно Уэйд перевел взгляд на Фибе. Слегка наклонившись, он поцеловал ее в висок и ощутил, что она дрожит.

Уэйд хотел эту женщину с первой минуты, как увидел ее после разлуки. И все время сдерживал свое желание. Но теперь, когда она находилась так близко, он понял, что если снова упустит ее, то никогда себе этого не простит.

— Поцелуй меня, — прошептал он. — Расслабься и позволь мне…

Их бедра соприкоснулись. Уэйд не мог больше терпеть. Жадно припав к губам Фибе, он вложил в поцелуй всю свою накопившуюся тоску и всю свою любовь.

Фибе не оттолкнула Уэйда, хотя сразу почувствовала, как сильно он возбужден. Неужели ее мечта близка к осуществлению? Они так давно не любили друг друга!

Фибе уткнулась лицом в грудь Уэйда. Все ей казалось нереальным, волшебным сном, и просыпаться не хотелось.

— Эй…

Она почувствовала дыхание Уэйда на своей щеке. Фибе подняла голову и улыбнулась, заглянув в глубину его серых глаз. Даже в тусклом свете, царившем на танцевальной площадке, было видно, что они сверкали желанием.

— Мне хотелось бы проводить тебя до дома. — Его голос был неестественно хриплым. — Но я сегодня без машины.

— Тогда я с удовольствием довезу тебя, ведь нам в одну сторону…

— Знаешь, мне трудно представить, как я расстанусь с тобой сегодня.

Его откровенные слова заставили Фибе вздрогнуть.

— Мне тоже жаль с тобой расставаться, но…

— Пойми меня правильно, я не хочу торопиться. Однако вечер выдался таким удивительным, что мне кажется, будто со вчерашнего дня прошла целая вечность. Мне так много надо тебе сказать.

— И мне… — тут же выпалила Фибе. — И самое важное — это то, что я уже давно люблю тебя…

Уэйд поднес ее руку к своему рту и поцеловал ладонь.

— Господи, какой же я болван…

— Тсс… Все нормально. — Фибе не хотела, чтобы он чувствовал себя неловко. — Ничто не мешает нам начать встречаться…

— Похоже, у тебя серьезные намерения, — улыбнулся Уэйд.

Он взял ее за подбородок и пристально посмотрел в глаза.

Фибе перестала дышать. Она была уверена, что сейчас Уэйд поцелует ее.

— Что тут происходит? — раздался поблизости разъяренный знакомый голос.

Фибе вздрогнула и отскочила от Уэйда. Перед ними стояла Мелани, уперев руки в бедра.

— Спасибо, что так нежно заботишься о моем парне, дорогая сестрица! Мальчику стало скучно — и ты тут как тут… подсуетилась, — саркастическим тоном пропела она.

— Перестань, Мелани! — Голос Уэйда был холоден. — Ты даже не заметила, что я собрался домой. Зачем же устраивать показную сцену ревности? У тебя и без меня хватает партнеров.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Извержение вулкана - Энн Уинстон бесплатно.
Похожие на Извержение вулкана - Энн Уинстон книги

Оставить комментарий