Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 154

Напустив на себя глубокомысленный вид, он ответил:

— Мои комплименты вашей проницательности, кер! Да, я не человек — точнее, не совсем человек. Ну посудите сами — может ли обычный боец прикончить пятерых? Тут и тут, — он коснулся лба, потом положил руку на грудь, — множество хитроумных устройств… Только не вздумайте прибегать к хирургии, чтобы познакомиться с ними поближе! Вы не получите ничего, кроме новых трупов.

Кер Стай кивнул; на лицо его постепенно возвращались краски.

— Теперь к делу, — сухо произнес Блейд. — Предупреждаю, что каждое ваше слово записывается, — для должного впечатления он пару раз моргнул левым глазом. — Итак, что означают ваши опасные эксперименты с климатом, грозящие оледенением всей планеты?

— Я не совсем понимаю, инспектор, — щека Стая передернулась, — какое вам до этого дело? Вы только что заявили, что не интересуетесь недоразвитыми?

— Недоразвитыми — да, но не их мирами! Вы можете тихо вырезать друг друга или спалить на кострах, но не устраивать никаких глобальных катастроф. У вас превосходная цветущая планета, и если она покроется льдом, вы представляете, кер, сколь трудно будет ее восстановить и подготовить для наших колонистов?

— Это не приходило мне в голову, — задумчиво сказал Стай. — Должен заметить, кер Блейд, вы — довольно прагматичная раса…

— Расы, мой дорогой, расы! Там, — Блейд ткнул пальцем в потолок, — тысячи обитаемых миров, переполненных людьми и жаждущих нового пространства. Так зачем же вы портите такой прекрасный товар? — он протянул руку к окну, за которым шумели темно-зеленые кроны деревьев. — Отвечайте! Я записываю, — он снова мигнул глазом.

— Я ничего не могу сказать по этому поводу, — Стай развел руками.

— Вот так? Мне казалось, что я имею дело с полномочным представителем? — тон Блейда был ледяным.

— Да, но… Я не ученый, кер Блейд, я — администратор и военный. Как утверждают наши астрономы, не то триста, не то пятьсот лет назад между солнцем и нашей планетой появилось газовое облако, поглощающее часть радиации светила. В результате климатический баланс был нарушен, с полюсов поползли ледники, началось великое переселение народов на юг. Вот все, что я знаю. Этого достаточно? — он уставился на Блейда.

— Причины? — строго спросил тот.

Кер Стай пожал плечами.

— Существует два десятка гипотез, якобы объясняющих возникновение облака, но вряд ли хоть одна из них соответствует истине.

— Например? — Блейд был неумолим.

— Помилуйте, кер! Я… я не знаю! — он помолчал. — Ну, кое-кто утверждает, что облако послано нам за грехи…

— Демоном Хондрутом? — спросил Блейд. Он собирался всего лишь пошутить, но по тому, как внезапно побледнел Стай, понял, что попал в самую точку. Правда, неясно в какую.

— Это… это глупые суеверия… — пробормотал его собеседник. — Откуда вы наслушались таких сказок?

— Мне многое известно, — небрежно отмахнулся разведчик. В частности и то, что вы представляете Хозяина.

Он едва закончил фразу, как уже понял, что интуиция подсказала ему гениальный ход — кер Стай теперь походил на покойника. Казалось, он сейчас свалится с кресла либо забьется в припадке; Блейду редко удавалось наблюдать, чтобы такой спокойный, жесткий и наделенный немалой властью человек был выбит из равновесия единым словом. Вероятно, это слово многое значило!

Перегнувшись через стол, он уставился в темные глаза Диграна Стая и резко приказал:

— Имя! Имя Хозяина!

— К-кайн Дорват…

— Вы — его эмиссар?

Стай молча кивнул,

— Но вы же утверждали, что являетесь представителем местных властей?

— Кайн Дорват — это больше, чем местные власти… больше, чем Пять Правителей Райдбара…

Блейд, удовлетворенный, вытянул ноги и полюбовался на свои новенькие начищенные сапоги.

— Тогда я хочу говорить с ним — и без посредников!

— Для этого вас сюда и привезли, кер Блейд…

— Прекрасно! Когда же состоится наша встреча? Завтра?

— Не так скоро, кер инспектор… Кера Дорвата сейчас здесь нет. Я обязан доложить о всех новых обстоятельствах… о ваших полномочиях…

Блейд милостиво кивнул.

— Доложите, кер Стай, доложите.

— Но… вы обещали ответить на несколько вопросов, связанных с вашим появлением…

— Я слушаю.

Дигран Стай задумался. Вероятно, он пробовал сейчас как-то разобраться в той мешанине правды, полуправды и откровенной лжи, которую вывалил на него самозванный инспектор грозной Галактической Федерации. Блейд с интересом следил да ним, уже предчувствуя первый вопрос. Наконец Стай сказал:

— Вы упомянули, кер инспектор, что высадились на севере. На чем вы прилетели? Где сейчас ваш аппарат?

— Аппарат? — разведчик усмехнулся. — Нет никакого аппарата, кер Стай. Мы же не дикари!

— Но как вы добрались сюда?

Блейд оценивающе поглядел на собеседника и кивнул.

— Ладно! Я обещал, и я постараюсь вам это объяснить. — Он поднял глаза к потолку. — Итак, мой дорогой, что вы знаете о принципах межвременной гласторной трансмиссии с палустар-таронным усилением?

Глава 7

Вечером, расположившись на мягкой постели в своих апартаментах под номером три, Блейд подводил итоги состоявшейся встречи. В окно, забранное толстой решеткой, он видел двух часовых, безостановочно мотавшихся под стеной; и он знал, что еще двое дежурят за дверью! Пусть! Он не собирался бежать из этой уютной комнаты на первом этаже крепости-виллы — во всяком случае, до тех пор, пока не встретится с таинственным Хозяином.

Кайн Дорват… Вероятно, он же — Хондрут, демон с Красной Звезды Ах’хат… Что это за личность? Местный гений, или — что весьма вероятно — пришелец из миров иных, как и сам Блейд? Если так, то многое становилось ясным: и интерес, который паллаты питали к делам этого мира, и необычайно высокий уровень технологии, проявления которого наблюдал разведчик. Экранирование планеты облаком ионизированного газа, управление климатом, искусственные монстры — и люди, превращенные в монстров, нечувствительных ни к угрозам, ни к боли… Нет, эти чудеса пришли не из Райдбара! Однако и Райдбар не остался в стороне от северных дел. Скорее всего, КайнХондрут подмял и эту страну, самую высокоразвитую на планете…

События последней недели теперь были ясны разведчику. Конечно, одноглазый тазп добрался до своих и доложил по инстанции о странном человеке, уничтожившем трех тарколов. Последовал приказ на юг — разыскать в Холодных Землях Блейда анта Дорсета, высокого, смугловатого, черноволосого, не похожего на викингов-вордхолмцев… Самолеты стали пролетать над рекой чуть ли не на второй день после бегства тазпа… видно, следили за тремя ирдальскими баркасами, ждали, когда они выйдут в озеро, чтобы схватить добычу наверняка…

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд бесплатно.
Похожие на Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд книги

Оставить комментарий