Рейтинговые книги
Читем онлайн Все или ничего - Татьяна Устименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 111

Девушка потрясла головой, избавляясь от противного звона в ушах. Хьюго лежал, привалившись к стене. Чародейка кинулась к нему и принялась тормошить:

— Хьюго!..

— А… — Он с трудом открыл глаза. — Анна?

— Да. Как вы? — Княжна помогла ему сесть.

— Нормально. Ваш сегодняшний урок не прошел даром, — слабо улыбнулся юноша. — Но, кажется, из-за нас замок остался без света…

— Без света? Нет. Светильники горят… О нет!

С другого конца коридора к ним бежали мастер-травник и старший лэрд Скрипто.

— Что, опять неудачный урок магии? — насмешливо поинтересовался Иль.

— Нет, в этот раз все по-взрослому, — мрачно опровергла Анна. — На нас кто-то напал, и если бы не реакция Хьюго…

— Если бы не ваши уроки! — поправил ее де Крайто. — Я отреагировал непроизвольно, просто ощутил давление чужой силы и… О-о-о! — Он застонал.

— Как вы? — Лаэн присел на корточки возле де Крайто. — Встать сможете?

— Да. Вот только глаза… Я не вижу ничего, — хрипловато откликнулся священник.

— Лэрд, вы сумеете ему помочь? — спросила княжна после того, как все они благополучно добрались до комнаты Хьюго, ведя ослепшего юношу под руки.

— Вряд ли, — печально вздохнул Лаэн. — Я не знаю природы заклятия, которым вас атаковали. Возможно, Иль сможет что-то сделать.

Травник как раз закончил осматривать глаза де Крайто.

— Не переживайте, тут и не нужно ничего делать. Имеет место легкий ожог склеры, плюс энергетическое перенапряжение. Обычная в общем-то травма для неопытного мага. Дня через три зрение само восстановится целиком и полностью.

— Три дня?! Три дня?! — Анна нервно заходила по комнате. — Иль, у нас нет трех дней, нам нужно немедленно отсюда убраться!

— Невозможно, — осадил ее травник. — Нужно ждать, пока не восстановится зрение. Хьюго нельзя телепортировать, иначе он может ослепнуть навсегда. Я, конечно, оставлю на ночь повязку с успокаивающими травами, чтобы снять раздражение, но ничем больше помочь не могу. Для более быстрого излечения вам нужен целитель.

— Послушай, мастер-травник, — обратился к нему лэрд Скрипто, — ты ведь говорил, что видел здесь своего приятеля…

— А, Лиран… Да, он находится здесь, — иронично вздохнул Иль. — Но толку-то? Он хороший целитель, но вряд ли стоит ждать от него помощи.

— Почему? — спросил доселе молчавший Хьюго.

— Он почти чистокровный эльф и не слишком-то жалует людей, — пояснил травник.

— Иль, ты должен его уговорить! — взмолилась Анна, хватая друга за отвороты камзола. — Ты же понимаешь, что сейчас это вопрос жизни и смерти.

— Ладно, — сдался травник, — попробуем. Надеюсь, он еще не спит. А если он не спит, то развлекается в бальном зале, так что воспользоваться его услугами все равно не получится раньше завтрашнего утра. Я за вами зайду.

— Хорошо, — благодарно кивнула ди Таэ. — Так и поступим, утро вечера мудренее.

— Да. Пожалуй, нам тоже пора спать, — сообщил старший лэрд, направляясь к двери. — Но все же не теряйте бдительности, княжна. Возможно, на вас снова попробуют напасть. Кто-то очень не хочет, чтобы вы вернулись домой.

Едва за лэрдом и травником захлопнулась дверь, княжна начала нервно мерить шагами комнату.

— Анна, вам не следует так сильно переживать из-за меня, — спокойно произнес сидевший в кресле де Крайто.

— Давайте я сама как-нибудь разберусь, что мне следует, а что не следует делать, — огрызнулась чародейка, останавливаясь напротив него. — Вам помочь добраться до постели?

— Думаю, нет. Сам как-нибудь справлюсь… — Хьюго поднялся и сделал неуверенный шаг. — Э… А в какой она стороне?

— Вы так и не научились принимать предлагаемую помощь, — вздохнула княжна, беря его за руку. — Ну скажите, зачем нужно было лезть под удар? Вы ведь не маг! Зачем…

— Lire t'e eska, ma daeni, — тихонько процитировал он, — eneshi sarient.

— Что? — опешила княжна, растерянно глядя на него.

— Ничего. Я не должен был этого говорить, — запинаясь, едва слышно прошептал де Крайто, — но…

— Что «но»? Вы глупец, Хьюго! Вы единственный человек на моей памяти, пытающийся отрицать очевидное! — повысила голос княжна. — Ваша постель прямо перед вами! Шагайте вперед и упретесь прямо в нее! Приятных кошмаров!

Чародейка отступила к двери, но де Крайто успел перехватить ее руку:

— Анна, стойте!

Княжна вырвалась, но осталась стоять на месте.

— Этот разговор ни к чему не приведет, — глухо произнесла она, поворачиваясь лицом к Хьюго.

Де Крайто тяжело вздохнул и опустил голову, прекрасно понимая, что признание сделано и добавить действительно больше нечего. И вдруг он словно бы увидел не глазами, а сердцем эту девушку, стоявшую напротив него. Не княжну Высокого дома, которую когда-то ненавидел, не мага, способного разгромить полинквизиции, а просто существо, безумно любимое им, которое сводило его с ума и лишило смысла жизни, подарив взамен новый. Эти мысли пронеслись в голове Хьюго со скоростью боевого пульсара, и он, не понимая, что и зачем делает, нежно привлек Анну к себе и каким-то чудом с первого раза отыскал ее губы своими. Княжна, не ожидавшая такого поворота событий и уже предвкушавшая очередные стенания и заикания де Крайто по поводу несправедливости мира, даже не сопротивлялась. Мысль о том, что ей следует вырваться, дать ему пощечину и поставить на место сего зарвавшегося святого отца, оборвалась где-то посередине. Но на смену ей тут же пришла другая догадка, живущая где-то на задворках сознания и напоминающая о том, что Анна уже давно мечтала об этом поцелуе… И именно эта догадка вогнала княжну в еще больший ступор. Однако это никоим образом не помешало влюбленным и не внесло какого-либо негатива в их обоюдные целовательно-обнимательные способности…

Кто, когда, а главное, зачем посвятил священника в тонкости интимных отношений между мужчиной и женщиной, так и осталось для чародейки загадкой. Но Хьюго действовал вполне умело, как заправский ловелас, сноровисто разобравшись со всеми застежками, пуговицами и веревочками ее нехитрого одеяния. В полублаженстве-полузабытье Анна наконец решила внести и свою скромную лепту в творящееся безобразие, помогая раненому, а заодно и самой себе добраться до постели…

Кровать скрипнула, приняв тяжесть двух сплетенных в объятии тел, а затем волшебную тишину комнаты нарушали лишь двухголосые стоны и вздохи, постепенно становящиеся все более страстными…

Эрик оторвался от пометок в медицинском журнале и повернулся в сторону вошедшей в лазарет Пшертневской. Оба они провели суматошную ночь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все или ничего - Татьяна Устименко бесплатно.

Оставить комментарий