— Соболезную… — однако в голосе парня не было слышно ничего, кроме равнодушия.
— Но вы же ее все еще любите! Хорошо помню, как вы были счастливы, когда…
— Я из числа тех людей, кто может вытерпеть многое от любимого человека, но не в силах простить лжи и предательства… — а вот теперь в голосе Мейларда слышалась настоящая горечь. — Так что отныне разговоры на эту тему я считаю пустыми и ненужными. Теперь прошу меня извинить, но я спешу.
— Погодите! — отец очаровательной лгуньи вцепился в поводья Ветра. — Хотя бы верните то кольцо, которое вы подарили моей дочери при заключении помолвки! Этой неприятной женщине, что сейчас находится подле вас — ей хватило дерзости бесцеремонно отобрать ваш дар любви у бедняжки Глерниты, которая с тех пор льет горькие слезы от отчаяния и обиды! Ее унизили и обокрали! Столь бессовестным образом с моей девочкой еще никогда не поступали! Господин Мейлард, учтите, я стараюсь не упоминать о том, что кража драгоценности произошла при вашем прямом попустительстве! Да вы только представьте, что будут говорить в свете, если не увидят кольцо с розовым бриллиантом на пальчике Глерниты, а там, как правило, люди глазастые!..
— Вновь прошу прощения, но мы и так задержались здесь куда дольше, чем могли себе позволить! — холодно произнес Мейлард. — Да и этот разговор ни к чему хорошему привести не может. Я соболезную тем неприятностям, которые постигли вас во время ночной прогулки, но в данный момент помочь вам ничем не могу. И потом, ваше общество меня порядком утомило. Советую обратиться за помощью к кому-либо иному, тем более, что с рассветом в монастырь частенько направляется народ, жаждущий душевной поддержки, и я надеюсь, что у кого-либо из этих добросердечных людей найдется куда больше отзывчивости, чем у меня. Желаю вам и вашей супруге всего доброго.
— Уж не хотите ли вы сказать, что отказываете в помощи человеку своего сословия?! — ого, а папаше божественной Глерниты надоело уговаривать несостоявшегося зятя, а еще у мужчины, наконец-то, прорвалось давно сдерживаемое раздражение, и в голосе появилась угроза. — Вы не посмеете…
Больше господин Фейлард ничего сказать не успел, потому как Ветер рванулся с места. От неожиданности мужчина шарахнулся в сторону, при этом, по счастью, успев выпустить из рук поводья. Айлин припустила свою лошадь вслед за Ветром, и лишь краем уха услышала те слова, что папаша небесного создания стал кричать им вслед. Стоит заметить, что ранее подобные слова Айлин слышала только от пьяных грузчиков в пригороде! Надо же, а ведь господин Фейлард считает себя воспитанным человеком!
Место ночной схватки встретилось на пути молодых людей всего лишь через минуту, и они на несколько мгновений даже попридержали быстрый бег лошадей, осматриваясь по сторонам. Да, господин Фейлард не обманул: здесь, и верно, не так давно был бой, или что-то вроде того. Смятая и вырванная с корнем трава, поломанные кусты, земля, взрытая лошадиными копытами, почерневшие капли крови на листьях… С первого взгляда понятно: несмотря на то, что по словам господина Фейларда, наемники были хорошо под хмельком, тем не менее, свою жизнь они так просто не отдали…
— Вы знали, что на дороге могут быть разбойники? — Айлин посмотрела на Мейларда.
— Скажем так: я это предполагал. По счастью, не ошибся…
Как и говорил отец Глерниты, здесь не было ни тел погибших людей, ни животных. Что ж, все верно: местные разбойники подчищают за собой следы. Оставалось надеяться только на то, что папаша божественного создания все же сообщит о происшествии страже, и те враз примчатся сюда. Наверняка среди стражников отыщутся и те, кто умеет читать следы на земле… Впрочем, беглецам сейчас надо думать не о том, как отыскать ночных разбойников, а следует радоваться уже тому, что благодаря предусмотрительности Мейларда, их обоих беда обошла стороной.
Оставшийся путь до монастыря Святой Тайлии молодые люди проделали за несколько часов. Надо признать, что лес по обеим сторонам дороги постепенно становился все выше и гуще, да и сама дорога отнюдь не улучшалась. Айлин стали понятны слова Мейларда о том, что после Залесья начинается самая настоящая глушь. Небольшие ямы, ухабы, толстые корни деревьев, торчащие из земли едва ли не посреди протоптанной стези… Именно по этой причине последние версты до монастыря пришлось проделать чуть ли не шагом, постоянно оглядываясь по сторонам — уж среди очень густого и мрачного леса шла дорога.
И вдруг до слуха молодых людей донесся колокольный звон, и Айлин едва не ахнула от неожиданности, да и Мейлард словно вздохнул свободнее — значит, они двигаются в правильном направлении, а чистый звук колокола словно снимал с души тяжесть и заставлял радостно биться сердце.
Монастырь возник перед ними внезапно, в тот момент, когда дорога сделала довольно-таки крутой поворот, и на какое-то время Айлин и Мейлард застыли на месте от удивительно красивого зрелища, которое появилось перед их глазами. Оказывается, монастырь стоял неподалеку от маленького лесного озера, и первое, что пришло на ум Айлин при виде этой обители, было слово «покой». Монастырь представлял собой здание немалых размеров, которое было сложено из серых камней, и настолько соответствовало окружающему миру, что казалось, будто оно не построено людьми, а поставлено Богами в это чистое место, которого не должны касаться грязные руки и грешные мысли. У любого, кто впервые видел этот удаленный монастырь, создавалось впечатление, будто перед путниками возникает несокрушимая твердыня, устремленная в небо, и в то же самое время несущая в уставшие людские души успокоение и мир.
Высокие каменные стены, крепкие ворота, узкие бойницы на самом верху стены, звонница, купола… Монастырь, стоящий в окружении высоких деревьев, и в то же время возвышающийся над ними, казался настоящим чудом, от которого было трудно отвести восхищенный взгляд. Вновь раздался чистый колокольный звон, и молодые люди невольно осенили себя молитвенными знаками. Да, монастырь выглядел не просто величественным, он притягивал к себе взгляд, заставлял думать только о хорошем. Удивительное место…
Молодые люди направили коней к святой обители. Надо сказать, что дорога от поворота до монастырских ворот была не менее удивительной, чем сам монастырь: широкая, ровная, да еще и вымощенная булыжником, а подобное уже выглядело настоящей роскошью, особенно невероятной здесь, среди густого леса! Цоканье лошадиных копыт по камням, которое далеко разносилось в лесной тишине, напоминало людям родной дом, а еще оно вновь и вновь радовало сердце, словно убеждая, что все тяготы пути остались позади, и уставших путников ждет покой и отдых…