Впервые напечатано в „Опыте биографии“, стр. 63. Гоголем год не помечен, но он устанавливается первыми же словами письма.
Цензурное разрешение третьей книжки альманаха „Денница“ подписано 24 октября 1833 г.
— … собрание галицких песен… — Piésni polskie i ruskie ludu Galicyjskiego. Z muzyk{a} instrumentowaną przez Karola Sipiňskiego. Zebrał i wydał Wacław z Oleską. We Lwowie. 1833“. (См. об этом сборнике и значении его для Гоголя в работе С. А. Красильникова „Источники собрания украинских песен Гоголя“ — „Н. В. Гоголь. Материалы и исследования“, II).
— гадаемое собрание — украинизм, употребленный по аналогии с выражением „гадана збірка“, т. е. предполагаемое, задуманное собрание.
187. М. П. ПОГОДИНУ.
Впервые напечатано в „Москвитянине“ 1855 г., № 19–20 (октябрь), стр. 11–13.
— Счастлив ты, златой кузнечик… — несколько измененная первая строка из стихотворения Державина „Кузнечик“ (из „Подражаний Анакреону“). У Державина: „Счастлив, золотой кузнечик, что в лесу куешь один…“
— „Библиотека для Чтения“ — ежемесячный журнал „словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод“, издававшийся О. И. Сенковским и А. Ф. Смирдиным с 1834 г., — первое в России широко-коммерческое журнальное предприятие. О. И. Сенковский проявил себя своевольным и безответственным редактором, что производило резко-отрицательное впечатление на передовые литературные круги 30-х годов. См. Никитенко, т. I, стр. 235; запись от 10 января 1834 г., где упоминается и „великое негодование Гоголя“.
В числе сотрудников „Библиотеки для Чтения“ в первой же книжке было названо имя Рудого Панька. Гоголь предназначил для журнала „Кровавого бандуриста“. После запрещения этого отрывка цензурой (27 февраля 1834 г.) Гоголь в „Библиотеке для Чтения“ больше не сотрудничал; среди идейных антагонистов Сенковского и его журнала Гоголь вскоре стал одним из самых непримиримых и энергичных (ср. письмо Гоголя к Погодину № 227; см. также статью Гоголя „О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 гг.“, напечатанную в первом томе Пушкинского „Современника“).
— … которого фантастические путешествия даже лучше его собственных. — Гоголь имеет в виду книгу Сенковского „Фантастические путешествия барона Брамбеуса“, СПб., 1833 и очерки Булгарина: „Правдоподобные небылицы, или странствования по свету в 29 веке“ (1824) и „Невероятные небылицы, или путешествие к средоточию земли“ (1825).
— О планах исторических работ Гоголя см. в письмах Гоголя к Пушкину № 185* и к М. А. Максимовичу № 191*. Кто „попрекал“ Гоголя за слог „Истории Малороссии“, — неизвестно. Единственный дошедший до нас „Отрывок из истории Малороссии“, том I, книга I, глава 1, появился в печати двумя месяцами после этого сообщения о „попреках“ — в апрельской книжке „Журнала Министерства народного просвещения“ 1834, отд. II, стр. 1-16. Отрывок перепечатан в „Арабесках“, под заглавием „Взгляд на составление Малороссии“.
— Исторические афоризмы Погодина были опубликованы в первой книжке „Библиотеки для Чтения“ 1834, отд. III, стр. 101–111. Отдельное издание „Исторических афоризмов“ (в журнале была напечатана только небольшая их часть) вышло в 1836 г. („Исторические афоризмы“ Михаила Погодина. Москва. В универс. тип., 1836; ценз. разр. 12 июля 1835 г.). Сочувственную оценку „Исторических афоризмов“ Гоголь дал в рецензии на эту книгу в первом томе пушкинского „Современника“ 1836 г. Об этой рецензии Гоголя в связи с журнальными отношениями Гоголя с Пушкиным см. Вас. Гиппиус, „Литературное общение“.
— Собиранием „русских песен“ и подготовкой их к печатанию был занят Петр Вас. Киреевский (1808–1856), брат бывшего издателя „Европейца“, Ивана Вас. Киреевского. Первая часть собрания П. В. Киреевского появилась в печати только в 1848 г.
188. К. С. СЕРБИНОВИЧУ.
Впервые напечатано в „Русском Архиве“ 1876, № 10, стр. 202. Письмо датируется концом января — началом февраля 1834 г., так как речь в нем идет о статье Гоголя „План преподавания всеобщей истории“, напечатанной Гоголем в февральской книжке „Журнала Министерства народного просвещения“.
Письмо обращено к К. С. Сербиновичу как к редактору „Журнала Министерства народного просвещения“. Об этой же работе Гоголя см. в письме № 185*.
— … присовокупление о истинной религии. — Имеется, очевидно, в виду следующая фраза в гл. VI: „Я должен изобразить Восток с его древними патриархальными царствами, с религиями, облеченными в глубокую таинственность, так непонятную для простого народа, кроме религии евреев, между коими сохранилось чистое, первобытное ве́дение истинною бога“ (выделяем курсивом предполагаемое „присовокупление“ цензора).
189. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 196–197; заключительные слова — в „Письмах“, IV, стр. 451.
— Иван Данилевский — Иван Семенович Данилевский, брат А. С. Данилевского, окончил в 1833 г. нежинскую Гимназию высших наук. Вопреки советам Гоголя, он приехал в Петербург в марте 1834 г., но вскоре вернулся и поселился в своих Семереньках. (Гербель, стр. CXXXVI).
190. К. С. СЕРБИНОВИЧУ.
Печатается впервые. Годовая дата устанавливается по содержанию письма (упоминание о корректуре). Ср. № 188.
— … журнал ваш — „Журнал Министерства народного просвещения“.
191. М. А. МАКСИМОВИЧУ.
Впервые напечатано в „Опыте биографии“, стр. 63–64 (с пропусками); полностью — в „Письмах“, I, стр. 276–277.
— … пишешь за Киев — украинизм, соответствующий русскому „пишешь о Киеве“.
— Брадке Егор Федорович (1796–1861) — попечитель Киевского учебного округа с 1833 по 1839 г.
— Глива — род груши (бергамот); рогиз — болотное растение; соняшник — подсолнух; дерен — кизил; морели — абрикосы.
— приятель наш Ушаков — вероятно, Василий Аполлонович Ушаков, писатель-критик 20-30-х годов XIX столетия, автор рецензии на „Вечера“ Гоголя („Северная Пчела“ 1831 г., № 219–220) и посвященной „пасичнику Рудому Паньку“ книги „Досуги Инвалида“, М. 1832 г. (см. заметку В. Каллаша „Гоголь и В. А. Ушаков“, — „Литературный Вестник“ за 1902 г., кн I, стр. 5–9).
— „Запорожская Старина“ — издание Измаила Срезневского, ч. I, три книжки, Харьков 1833–1834 гг.; ч. II, три книжки, Харьков 1834, 1835, 1838 гг. — здесь печатались материалы этнографические и исторические, главным образом касающиеся Украины (см. т. II настоящего издания; об И. И. Срезневском см. примечание к № 192*).
— Экземпляра песен галицких — собрание Вацлава Залесского, см. выше примечание к письму № 186*.
192. И. И. СРЕЗНЕВСКОМУ.
Впервые напечатано В. И. Срезневским: „Николай Васильевич Гоголь в переписке с Измаилом Ивановичем Срезневским в 1834–1835 гг.“, „Русская Старина“ 1892, № 3, стр. 756–758.
— Измаил Иванович Срезневский (1812–1880), — впоследствии профессор и академик, — славист, автор многочисленных работ по изучению памятников древне-русского и славянских языков, — свою научную деятельность начал в первой половине 30-х годов с собирания и публикации материалов по истории Украины, украинскому фольклору, литературе и т. д. Часть собранных песен он опубликовал в изданном им „Украинском альманахе“ (Харьков, 1831); в 1833–1836 гг. он издал шесть книжек „Запорожской Старины“, содержавших разнообразный фольклорный и исторический материал.
Общность интересов обусловила и личное знакомство Гоголя с Срезневским. Прочтя в „Северной Пчеле“ объявление Гоголя, И. И. Срезневский 16 февраля 1834 г. первый написал Гоголю („Русская Старина“ 1892, № 3, стр. 754). В письме этом Срезневский, рекомендуясь Гоголю как издатель „Запорожской Старины“, излагал вкратце задачи своего издания. Ответом на это письмо явилось письмо Гоголя от 6 марта 1834 г. Знакомство обоих корреспондентов произошло в 1839 г., когда Срезневский, отправляясь в путешествие по славянским землям, несколько дней провел в Москве. 7 октября 1839 г., в письме к матери, Срезневский сообщал о визите к М. П. Погодину и давал характеристику Гоголя: „Очень молодой человек, хорошенький собою, умненький, любящий всё славянское, всё малороссийское, но с первого виду мало обещающий“ („Путевые письма Измаила Ивановича Срезневского из славянских земель, 1839–1842“, — СПб., 1895, стр. 15). После этой первой встречи произошло еще несколько.