Рейтинговые книги
Читем онлайн Башня Измены - Дженнифер Фаллон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 128

Майкл завернул за кабак Уилла Барли и замер: из палатки знахарки появилась знакомая фигура. Едва сдержав испуганный крик, Майкл шмыгнул за кабак и затаился. Что Тарджа делал в жилище знахарки? Неужели узнал о яйцах?

Впрочем, кража нескольких ласточкиных яиц вряд ли озаботила бы защитника. Тогда, может, он заболел и пришел к Драгинии за лекарством? Если так, то болезнь, должно быть, серьезная. А может, Тарджа узнал, что Майкл слишком много времени проводит с Дэйсом, и теперь его ищет? И ищет для того, чтобы наказать — в этом Майкл не сомневался. А что он такого сделал? Неужели Джеймс лишится пальца из-за такой малости? О предательстве брата на время было забыто.

Сгорая от нетерпения, Майкл еле-еле дождался, когда Тарджа скроется за палатками, и бросился к палатке знахарки.

— Он тебя не обидел? — Майкл едва успел опустить за собой полог.

Драгиния сидела на скамеечке у дымящейся жаровни, с которой, похоже, никогда не вставала — по крайней мере, в присутствии Майкла.

— Кто мог меня обидеть, дитя мое? — удивилась она.

— Тарджа.

Морщинистое лицо старухи помрачнело.

— В твоем голосе столько злобы. Ребенок не должен так злобствовать.

— Потому что он чудовище!

— Ты зол, потому что несведущ, мальчик. Тарджа — нареченный той, что зовется дитя демона. Ему суждено свершить много добрых дел.

Майкл выпучил глаза.

— Кто это тебе сказал?

— Боги, конечно. Разве твой бог не объясняет тебе то, чего ты не знаешь?

— Всевышний не разговаривает с такими, как я. Он беседует только со жрецами и знатью.

Драгиния печально кивнула.

— И это очень жаль.

— Все равно, — сказал Майкл, раздосадованный жалостливым тоном старухи, — Тарджа медалонец. А значит, безбожник. Даже если я поверю в то, что ты говоришь о богах, то он не поверит.

— Тарджа знает, что боги существуют, Майкл. Но решил им не молиться. Первичным богам, конечно, лестно, что их почитают, но это им не нужно. Ты украл яйца и тем самым угодил Дэйсендарану. Веришь ты в него или нет, но это так.

— Мы их не крали!

— Вы забрали яйца без разрешения их владельца. И это кража. Ты так не считаешь?

— Но мы хотели спасти птенцов, — возразил Майкл.

— Если ты убьешь одного человека, чтобы защитить другого, это все равно будет убийство, Майкл. Добрые намерения не меняют сути событий.

— Значит, я предал Всевышнего. — Майкл упал на землю у скамеечки Драгинии. — И отныне я навеки проклят.

— Ты преувеличиваешь, — фыркнула старуха. — Ты еще маленький, Майкл, и не должен жить в страхе перед вечным проклятием. Живи как живется и прислушивайся к богу своего сердца, а не к скучным наставлениям взрослых, которые более одержимы жаждой власти, чем верой в бога.

— Это богохульство.

— Нет, это мудрость. Когда ты станешь таким старым, как я, то сможешь судить обо всем с мудростью. А теперь иди забери яйца и унеси их отсюда. Я устала, а мне еще надо собраться в дорогу.

— Ты уезжаешь? Почему?

Майкла мало волновал тот факт, что старуха отправляется в путешествие зимой. Его волновала судьба яиц. Если Драгиния уедет, то куда их девать?

— Скоро сюда придут ваши люди. Уверена, им достаточно будет лишь увидеть меня, чтобы отправить на костер как ведьму.

— Ты хочешь сказать, что будет еще одно сражение? И принц Кратин победит?

Старуха покачала головой и положила морщинистую руку Майклу на плечо.

— Сражение уже прошло и было проиграно далеко отсюда, мой мальчик. Защитникам приказали сдаться.

Майкл моментально позабыл о яйцах. Защитникам придется сдаться! Джеймса отпустят, и он вернется к Всевышнему. А главное — радость-то какая! — принцессе Адрине больше не придется делать вид, что она ненавидит принца Кратина.

* * *

Майкл вприпрыжку бежал в свою конюшню. На сердце у него было легко и радостно. Отныне принц Кратин мог появиться здесь в любой день. Кариен победил в этой войне, и теперь Тарджу повесят. Всевышний заставил медалонцев сдаться, почти не пролив крови. Майкл, как видно, уже успел забыть о бойне, сопровождавшей единственную серьезную попытку кариенцев вторгнуться в Медалон. Теперь было неважно, что случилось на границе. Всевышний оказался и впрямь всемогущим богом, как об этом говорили жрецы. Парнишка добрался почти до границы лагеря и припустил вдоль хитрианских конюшен. Он всегда выбирал этот маршрут. Дэйс все время смеялся: мол, не надеешься ли ты повстречаться там с братцем, а? Но Майкл всякий раз яростно отрицал подобное подозрение — просто ему так удобнее возвращаться.

Однако сейчас он действительно высматривал брата. Ведь если Джеймс узнает чудесные новости, то, может, переменит свой выбор? Во всяком случае, Майкл очень на это надеялся.

Джеймса он так и не нашел, зато нашел другого человека, которому тоже следовало бы сообщить столь обнадеживающие новости. И этим человеком была Адрина. Принцесса чистила соловую кобылу и тихонько с ней разговаривала. Поблизости не было никого, даже часовых. Майкл счел это знаком свыше. Почему принцесса одна и за что ей вдруг оказано такое доверие — эти мысли как-то не пришли ему в голову.

— Ваше высочество! — громким шепотом позвал он. Адрина обернулась и нахмурилась.

— Майкл? Ты почему тут прячешься?

Он шмыгнул в загон и, подбежав к принцессе, опустился на одно колено, точно так же, как копейщик-фардоннец после боя. Это телодвижение показалось тогда Майклу чрезвычайно благородным и жутко понравилось.

— Ваше высочество, у меня такие новости!

— И что же ты узнал? Выкладывай!

— Медалон капитулирует, ваше высочество. Принц Кратин может появиться здесь со дня на день. Нас скоро спасут!

Майкл посмотрел принцессе в глаза, надеясь увидеть в них радость, и с разочарованием увидел… да ничего он там не увидел.

— И кто передал тебе эти шпионские сведения? — спросила она.

— Старая знахарка из обозного лагеря. Она уже собирает вещи, чтобы не попасть Всевышнему под горячую руку.

Адрина улыбнулась.

— Майкл, а тебе не кажется, что, если бы Медалон сдался, об этом узнали бы сначала в армии, а уже потом всякие знахарки? Наверное, это какая-то ошибка.

— Но она была так уверена, ваше высочество. Между прочим, ее Тарджа навещал.

— А вот это уже интересно, — промолвила Адрина. — И ты знаешь, зачем он к ней приходил?

— Старуха сказала, что он искал бога воров, но я ей не верю. Есть только один бог — Всевышний. Разве не так?

— Да, конечно, — рассеянно согласилась Адрина.

— Ну и как, вы счастливы, ваше высочество?

— Безумно, — ответила принцесса. — К сожалению, таким женщинам, как я, не положено бурно выражать свои чувства.

Майкл с облегчением улыбнулся. Он и забыл, что принцесса хорошо воспитана и всегда осмотрительно действует, дабы не впасть в грех. Это, должно быть, очень трудно — притворяться и всем угождать, когда сердце не на месте от тоски по принцу Кратину.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Башня Измены - Дженнифер Фаллон бесплатно.

Оставить комментарий