Рейтинговые книги
Читем онлайн Я еду домой! (Том 2) - Андрей Круз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 129

Заселенная мертвецами территория осталась позади, колонна вновь понеслась через поля, и до того молчавшее радио вдруг неожиданно заболтало чьим- о жизнерадостным голосом:

"Итак, вы продолжаете слушать Ти-Эм-Си-Дабл-Ю – самое неумирающее радио на этой планете, ну, по крайней мере в богоспасаемом местами штате Теннесси. С вами Рой Эйбл и песня "Rocky Top Tennessee" в исполнении старых добрых братьев Осборн".

Вперегонки зазвенели банджо с гитарами, и чей-то пронзительный и залихватский голос запел о том, как хорошо на вершине скалы в холмах Теннесси, где нет смога и нет телефонных счетов. Мертвяков тоже, наверное, но про них в песне не было ни слова – второй куплет был про девушку полумедведя-полукошку, дикую как норка и сладкую как большой стакан содовой, о которой певец продолжает мечтать.

А дорога оставалась однообразной – просто серая лента среди бескрайних полей. Все, что на ней запомнилось, так город Милан, дыра дырой. Да и потом выяснили, что Мак-Кензи расположен как раз посередке, между Миланом, Парижем и Дрезденом, все – штат Теннесси, разумеется.

24 апреля, четверг, день. Мак-Кензи, округ Генри, Теннесси, США.

Мак-Кензи был куда меньше Лафкина, тысяч пять населения, не больше. Техасский город по сравнению с ним выглядел столицей мира. Но вместе с тем город понравился – зеленый, уютный и ужасно провинциальный. Некая простота нравов наблюдалась даже в городской планировке – множество домов было выстроено среди деревьев, при этом сами участки никак не были обозначены. Обочина, от нее дорожка к дому, какие-нибудь качели, скамейка – где кончается один участок и начинается следующий – сказать сложно.

Почему это захолустье превратилось в центр торговли, я так и не понял. И объяснить никто не смог, просто так вышло – и все тут. Повезло, можно считать, но львиная доля торговли нефтянкой действительно проходила через этот городишко. Катался отсюда не один конвой, оказывается, а штук шесть, и везли бочки с соляркой не только сюда, но и в другие места, как в этом штате, так и в соседних.

Еще в этом городе работал отель, хоть с электричеством в нем была ситуация напряженная – его просто не было. Не было здесь халявного газа, а горючее в бочках возили чуть не за тысячу километров. В номерах, которые обошлись недорого, были керосиновые лампы, а вода еще шла из кранов, но исключительно холодная. Но ничего, и такой помылись, куда денешься.

Дорога получилась утомительной, отчасти из-за невысокой скорости, поэтому весь следующий день мы с Сэмом отсыпались в номерах. Дрика же, получив от хозяина гостиницы заверения в том, что город для прогулок безопасен, отправилась гулять. И ближе к вечеру, после того, как мы выспались и собрались в гриль-баре через дорогу, сказала:

– Нашла оружейный.

– Да ну? – поразился я до глубины души.

Ну а как еще? Оружие – жизнь, все в нем нуждаются, как так может быть, что кто-то взялся его продавать? Правда, потом мысль развилась в логичное свое продолжение: если в нем так нуждаются, то именно продавать его и должны. Те, у кого оно есть в избытке. Закон рынка типа. И факт наличия в Мак-Кензи такого магазина как раз выглядит обоснованным настолько, насколько прочно стоит дом на скале. На Rocky Top Tennessee, если угодно.

– Я бы сходил, – сказал я не обращаясь ни к кому конкретно.

– А чего тебе не хватает? – поразился Сэм.

– Не знаю, – пожал я плечами. – Может быть обменяем пару лишних автоматов на патроны, которые никогда не лишние, как вариант. Куда нам столько стволов теперь? Или на патроны сорок пятого, у нас их не так много. Да вообще посмотреть надо на магазин, не все же на мародерство рассчитывать.

– А тут вообще магазины есть, – добавила Дрика. – Мясник работает, я сама видела, молочный фургончик катался.

– Молочный фургончик…, – протянул я мечтательно и добавил по-русски: – Бросить все на хрен и уехать в Урюпинск.

Наткнувшись на вопросительные взгляды, пояснил:

– Это из русского анекдота. Русский юмор вам недоступен, так что переводить не буду, надоело смотреть на ваши недоумевающие лица после каждого перевода.

– А-а, – синхронно протянули они.

Действительно, молочный фургончик меня поразил. Незнакомая нам в Москве и даже ставшая незнакомой американцам, убитая большими супермаркетами примета мирной жизни. И если она вернулась в мир, значит люди умудряются как-то налаживать жизнь. Ты скажи, а? И мясник, и магазины… Здорово!

Гриль-бар, в котором сидели, тоже выглядел удивительно мирно, словно ничего и не случилось. Стандартный американский интерьер – длинная стойка, на которую подают и еду, и напитки, виниловые красные диванчики вдоль ряда окон, кабинками, пластиковые столы с бумажными салфетками на них. Немолодая официантка в длинном свитере и джинсах разности тарелки. За стойкой еще одна женщина, судя по внешности – сестра официантки. Они, наверное, гриль-баром и владеют, мне почему-то так кажется. Только свет был от керосиновых ламп, для которых спешно были изготовлены и привинчены на стены кольца-держатели.

– Ну что, сходим? – спросил я, допивая пиво и отодвигая бокал к пустой тарелке из-под стейка.

– Я бы поспал еще, – ушел в отказ Сэм. – Я человек почтенного возраста, да сэр, силы ко мне возвращаются только со сном.

– Как хочешь. Дрика?

– Пошли, все равно ты дороги не знаешь, – сказала она, поднимаясь из-за стола.

И то верно, хотя здесь и объяснить не сложно, весь город два шага в поперечнике. От "Best Western McKenzie" – отеля, в котором мы остановились, а также гриль-бара, в котором мы сидели, оказалось совсем недалеко, буквально два шага, тут и объяснить ничего не нужно было. Вывеска была, к моему удивлению, сделана кустарно, а сам "магазин" размещался в гараже возле простенького жилого дома, вытеснив оттуда старенький пикап и чуть более свежий "эксплорер".

В гараже, за свежесколоченным прилавком возился с коробками какой-то пузатый здоровый парень с бородой и собранными в хвост волосами, одетый в джинсы и кожаный жилет, и внешне больше всего похожий на байкера.

– Привет, – поздоровался я, когда мы вошли в открытые гаражные ворота. – Новое место?

– Вроде того, – подтвердил парень, закинув на верх штабеля увесистый ящик. – Вообще-то по бумагам магазин был и раньше, но на самом деле я просто зарегистрировал лицензию и пересылал всем желающим стволы и патроны почтой.

– Ага, понятно, – кивнул я, сообразив, о чем речь.

Купить винтовку, или там пистолет, через интернет в Америке не сложно, выбирай и плати. Вопрос в том, что на дом тебе его никто не пришлет, а вышлют ближайшему дилеру с FFL, так называемой "Федеральной оружейной лицензией". И этот дилер должен подтвердить твою личность, что ты именно тот, кто заказывал ствол и имеешь право его забрать. Вот некоторые предприимчивые люди и регистрируют по своему домашнему адресу магазины с лицензией, получая за услуги по пересылке и проверке небольшие комиссионные.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я еду домой! (Том 2) - Андрей Круз бесплатно.
Похожие на Я еду домой! (Том 2) - Андрей Круз книги

Оставить комментарий