Рейтинговые книги
Читем онлайн Полное собрание сочинений. Том 21 - Толстой Л.Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 159

Для учителей по какому бы то ни было из существующих более 20 звуковых способов Азбука эта облегчит труд обучения чтению тем, что упражнения распределены по постепенности трудностей, а не по звукам, как то делается в звуковых руководствах. И потому я советую сначала выучить ученика всем звукам, а потом приступить к чтению. (Выучение всех звуков занимает с помощью Азбуки с картинками или с словами, заменяющими картинки, не более двух дней.) Если же учителем предпочитается постепенность изучения звуков, то, пройдя все звуки по своему руководству, учителю будет также необходима эта Азбука для упражнения в постепенных трудностях чтения, так как трудности эти по всем способам одни и те же, и для преодоления их необходимы на каждую трудность не два и три слова, как это делается в существующих пособиях, а сотни примеров.

Для учителей же, которые не знают никаких способов или недовольны тем способом, который они знают, я предлагаю тот способ, который, по моему мнению, самый простой и быстрый для народной школы.

1) Заучить буквы, называя их так, как они обозначены в азбуке над буквами, и заставить списать их.

2) Научить ученика без книги на слух складывать и раскладывать те слоги, которые стоят во главе каждого отдела. Учить складывать так: учитель говорит: б-а — ба. Д-а — да. Б-у— бу, в-у — ву,[174] с-ы — сы и т. д., и, повторив слогов 20 на разные гласные, учитель говорит: б-а, и ученики в большей части случаев уже отвечают: ба, и т. д. — Уловление учениками слухом процесса складывания происходит весьма скоро, так что в народной школе без исключения ученики усваивают себе процесс складывания не более как в полчаса времени и уже безошибочно отвечают на всякое соединение: пы, су и мя, и т. д. Учить раскладывать так: учитель говорит: как сложить ба, и сам отвечает: б-а. Как сложить: бу — б-у, ды — д-ы, и т. д. И, повторив слогов 20, спрашивает учеников, как сложить ба, и они отвечают уже сами. Когда эти приемы усвоены, читать первые слова.

3) Научить ученика складывать и раскладывать слоги в слова. Учить складывать так: читается слово баня. Когда ученик прочел слог ба, учитель говорит: помни ба и читай дальше. Когда слог ня прочтен, учитель заставляет произнести оба слога один за другим так, чтобы ученик понял значение слова. Учить раскладывать так: учитель говорит: сложи реже слово баня. Ученик говорит: ба-ня. Как сложить ба? Ученик складывает и пишет ба. Учитель спрашивает: что еще нужно, чтобы было баня? Ученик говорит: ня. Сложи ня и напиши. Прочти всё вместе.

4) Читать по порядку все упражнения, перед началом каждого упражнения складывая на слух слоги и слова, поставленные во главе упражнения, и диктовать из тех же упражнений, раскладывая на слух слова, стоящие во главе упражнений. —

Въ, съ, къ, нь, ль и т. д. складываются так же, как и другие слоги: б-еръ — бъ, почти как бы, и б-ь — бь, почти как би; й выговаривается, как ий, и приставляется к сложенному слогу, как новый слог.

5) Пройдя всю Азбуку по складам, если ученик еще не бросил привычки складывать, прочесть сначала ее всю без складов.

При обучении по этому способу одного ученика можно выучить читать и писать в две недели, в большой школе от 15 до 30 учеников выучиваются в 6-ть недель.

Вообще же по предлагаемой Азбуке учитель и в особенности мать семейства могут начать обучение грамоте ни по какой методе, а прямо с чтения слов, складывая слова по какому бы то ни было приему, только бы он был один и тот же, и по мере того заучивая буквы, указывая их на крупных изображениях, и обучение, вследствие правильной постепенности и продолжительного ряда упражнений, будет идти одинаково успешно, и прочтя Азбуку до конца, ученик будет уметь читать.

* № 3 (рук. № 5).

Обучать по этой Азбуке можно по всякому из существующих звуковых и буквослагательных способов.

Учитель по какому бы то ни было из звуковых способов найдет в этой Азбуке для изучения звуков подобранный в 1-м столбце ряд слов, вводящих понемногу новые звуки, и весь длинный отдел, состоящий из легких коротких и однообразных слов. Для упражнения же в трудностях чтения он найдет постепенный ряд упражнений в трудностях чтения, расположенный не по звукам, как то делают в звуковых руководствах, а по трудностям слов для чтения, так что ученик будет упражняться в трудностях чтения уже тогда, когда он уже не развлекается одновременным изучением новых звуков.

Учащие по церковному или вообще буквослагательному способу найдут перед каждым отделом односложные слова, могущие служить складами, и длинный ряд постепенно расположенных понятных слов и рассказов на всякого рода склады и слова. Для учителей же, не знающих никаких способов или недовольных тем, который они знают, будет удобно вести обучение по способу складыванья и раскладыванья на слух, подробные указания о приемах коего изложены на обороте.

Вообще же Азбука эта составлена так, что по ней ученье может начинаться прямо с чтения. Пусть учитель по какому бы то ни было способу прямо заставит читать ее, употребляя для складыванья слов и запоминанья букв какой бы то ни было прием, только чтобы прием этот был один и тот же во всё продолженье ученья.

И, прочтя Азбуку, ученик будет уметь читать.

* № 4 (рук. № 7).

[«Мать и дочь легли спать...»]

Мать и дочь легли спать. Мать хотела спать. А дочь стала песни петь. Мать не знала, как ее унять. — И сказала: Оставь ты эту дурь. Я устала и хочу спать, а если ты хочешь петь, <то я> тебя запру в клеть. И тем не могла унять. Тогда мать свела дочь в клеть, заперла дверь, снаружи привалила к ней пень. Дочь не стала уже петь, а стала просить, чтоб ее пустить. — Но мать не отперла дочь во всю ночь.

* № 5 (рук. № 7).

Есть червь...»]

<Есть червь, и на черве есть шелк. И шелк так тонк, что ни одна <женщина> не может так тонко прясть.>

* № 6 (рук. № 7).

Жил дядя Петр...»]

<Жил в избе дед. Как пришла ночь, в избе стало темно, и в избу в окно влез вор. Не труди себя, вор, не ищи, что взять. У деда и днем не найти, что взять, у него ничего нет.>

* № 7 (рук. № 7).

Несла Жучка кость через мост...»]

Вошла Шавка на мост, несла во рту кость. Видна была в воде ее тень. Пришло на ум Шавке, что в воде еще Шавка и у нее также кость. Она в воду прыг. Кость ее вода снесла, и себя Шавка едва спасла.

* № 8 (рук. № 11).

Пошли дети на гумно...»]

Пошли дети на гумно, и пошла у них игра в волки и овцы. Петя был волк. Он вшел в скирды и видит шест. Он взял и влез по шесту на скирд. На скирду было мягко, и Петя лег. А овцы ждали, ждали волка, нету волка. Стали его звать. Не нашли Петю. Так и ушли. Пришла мать. Где Петя? Где Петя? Пошли по полю, по лесу. Нет Пети. А Петя на скирде спал. Спал, спал и слез с скирда. Ты где был? Я на скирде спал.

** № 9 (рук. № 11).

Сел дед пить чай...»]

<Сидел старик, пил чай. Пришел внук, сказал: и мне дай. Старик чаю дал, и баранку дал, и сказал: Чай пей, наземь не лей. На чай дуй, а баранку жуй.>

* № 10 (рук. № 11).

Сел рой на куст...»]

<Летел пчел рой и сел на дом мой, и стал у меня год целый мед белый.>

* № 11 (рук. № 11).

Слепой шел домой...»]

Слепой шел домой и нес фонарь. А зрячий шел и сказал: Какой ты смешной, слепой, сам не видишь, а несешь фонарь рукой. Слепой сказал: Я не вижу, так видит другой, не столкнет меня с ног долой.

* № 12 (рук. № 11).

Пришла весна...»]

<У Миши и Тани была игра вот так: Они влили в таз воды. Взяли две щепки, и эти щепки были у них лодки. Они сели у таза и стали дуть на щепки. Ты дуй, и я буду дуть.>

* № 13 (рук. № 13).

Ушли два мужика...»]

<Жили на деревне два мужика. Пошли они вместе на работу. Работа была трудная — рубили дрова. Когда мужики пришли после работы на деревню, они делили барыши и спорили: одному мало было, другому мало было. Спорили три дня, и все мужики судили. Три дня работы не было. Лучше бы эти мужики всё время рубили дрова, а то много время прошло.>

* № 14 (рук. №13).

Попался зверь-хорек в ловушку...»]

Попался зверек ласточка в мышеловку и стал просить хозяина, чтоб он не убивал его. Я нужна тебе, я мышей ем за то, что они твое добро едят. — А хозяин сказал: мышей-то ты ешь, да с ними вместе и мое добро ешь, и убил ее.

* № 15 (рук. № 13).

Был один глупый мужик...»]

Сидел мужик верхом на суку лицом к дереву и рубил перед собой сук. Шел мимо мужик и говорит: Когда ты отрубишь сук, ты упадешь. Мужик не поверил и сказал: Я вчера срубил так сук и не упал. Другой мужик сказал: Ты не упал потому, что ты сидел задом к дереву. Мужик на суку не поверил и стал рубить. Отрубил до половины. Затрещал сук, и полетел мужик кверху ногами.

<Был Филя глупый. Сел на сук и взял пилу. Не пили, Филя, тот сук. А Филя: Ступай, мне не мешай. Глядь — Филя уж на земле. Ай. Ай. Ай.>

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений. Том 21 - Толстой Л.Н. бесплатно.

Оставить комментарий