Рейтинговые книги
Читем онлайн Персик - Элизабет Адлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 133

Да, Гарри объяснил все очень четко. Но если Пич не будет оспаривать причину развода и решение о попечительстве, то слушание дела пройдет тихо и незаметно. В противном случае он пойдет на все, чтобы доказать-таки, что она — плохая мать. И она все равно потеряет Вила.

Пич присела на шероховатую стену, выложенную мозаикой по проекту «арт нуво» художником Годи, не замечая ее удивительной красоты. Ее взгляд остановился на маленьком мальчике, катающемся на велосипеде вокруг большой пустой арены, гордо наслаждаясь своей самостоятельностью. Этот одинокий ребенок стал как бы символом того, чего она лишилась, и Пич заплакала, вытирая слезы последней бумажной салфеткой, которые купила утром. Она не сможет выиграть. Никакого выхода нет.

Из-за гущи деревьев Ноэль наблюдал за ней. Он пришел в кафе напротив ее отеля в шесть тридцать утра и пил кофе чашку за чашкой, сидя за столом с рабочими в синих комбинезонах, заказывавших на завтрак кофе, коньяк и толстые куски хрустящего хлеба, которые они макали в пахучее оливковое масло. Когда в семь тридцать появилась Пич, бледная, в черных очках, Ноэль понял, что выбрал неподходящий момент для разговора с ней. Он шел за ней до парка Гуелль и дальше, на холм, с которого был виден весь город, и, наблюдая, как Пич смотрит на ребенка, увидел, что она плачет. Ноэль не мог больше стоять в стороне. Подойдя к ней, он протянул руку ей навстречу.

— Пич, — тихо сказал он, — разрешите помочь вам. Пич испуганно обернулась — на нее смотрели темно-серые глаза, а худое, с резко выдающимися скулами лицо было ей знакомо… лицо человека, которого она встречала много лет назад…

— Вы — Ноэль Мэддокс, — сказала она.

— Из сиротского приюта Мэддокс, — добавил он с едва заметной улыбкой.

С чувством вины Пич вспомнила прием в Бостоне.

— Я думала, вы убьете меня на месте, когда я сказала это, — попыталась она оправдаться, — и я не стала бы вас винить — это непростительно глупо с моей стороны. Я просто неожиданно вспомнила ваше лицо.

Ноэль пожал плечами.

— Все это в прошлом, а сейчас мне кажется, нам надо поговорить о вашем будущем. Он промокнул ее слезы своим носовым платком. — Пойдемте со мной, вы выпьете чашку кофе и расскажете, что случилось.

Пич не знала, почему ей было так легко разговаривать с Ноэлем. Может быть, оттого, что он был посторонним человеком, который не стал бы судить ее, как это сделала бы семья. И Ноэль мог бы дать непредвзятый совет.

В маленьком ресторанчике Ноэль сел напротив нее, сложил руки и приготовился слушать. Он выглядел сильным и спокойным, будто ничего никогда не Могло с ним случиться, ничего, с чем бы он не мог справиться. Ноэль не позволил бы испортить себе жизнь, как это сделала она.

— А сейчас я не знаю, что делать дальше, — закончила она свой рассказ.

Ноэль взглянул на часы.

— В Нью-Йорке сейчас семь часов утра. Я позвоню своим адвокатам и узнаю, с кем связаться в Лондоне. У вас есть копия решения суда?

Пич порылась в сумке.

— Вот она.

Гостиничный номер Ноэля на Авенида Жозе Антонио был просторным и богато обставленным, и Пич подумала о том, что бы он сказал, если бы увидел ее маленькую комнатку в отеле «Рекуэрдо». Она расхаживала по гостиной, стараясь не прислушиваться к телефонному разговору Ноэля. Пич подошла к столу и стала смотреть на движущиеся внизу машины и продавщицу цветов, сидящую в киоске среди корзин с яркими гвоздиками.

— Договорились, — услышала она голос Ноэля, — Джон Марчер… и номер телефона. Записал. Я позвоню ему прямо сейчас. Спасибо, Билл, Я извещу тебя, что будет дальше. Да, согласен, я уверен, что да. Пока.

Пич видела, что Ноэль снова набирает номер и просит соединить его с Лондоном. Она нервничала, вспоминая угрозы Гарри. Ноэль перехватил ее взгляд и улыбнулся.

— Вы ведь не собираетесь отказываться от Вила без борьбы? — подбодрил он ее.

Пич не могла больше слушать разговор Ноэля с адвокатом в Лондоне и, закрывшись в ванной комнате, стала смотреть в зеркало. При ярком свете она выглядела бледной, глаза — опухшими. Ноэль, наверное, подумал, что она глупая и непривлекательная женщина. Почему он помогает ей? И откуда он взялся? Она решила, что он в Барселоне по делам и выбрался посмотреть достопримечательности. В любом случае… Пич была глубоко тронута и благодарна ему за руку помощи, которую он ей протянул. Ноэль был именно тем уравновешенным и логически мыслящим человеком, в котором она сейчас нуждалась.

— Пич, — позвал Ноэль, и она вышла из ванной аккуратно причесанная, с подкрашенными губами. Ей можно было дать семнадцать лет, такой напуганной и беззащитной она была.

— Все устроено, — сказал он. — Лондонские адвокаты согласны, что, совершенно очевидно, Гарри старается оказать давление на вас, чтобы забрать мальчика. Романтические увлечения Гарри известны так же хорошо, как его книги и связь с Августой. У вас не будет никаких проблем с разводом, независимо от того, что вы делали в Париже.

Его серые глаза проникновенно заглянули в ее. Пич резко отвернулась.

— Но Вил, — сказала она, — я не хочу, чтобы Вилу было больно из-за всего этого.

— Вилу будет гораздо больнее, если он потеряет мать, — жестко сказал Ноэль. — Возьмите себя в руки, Пич, и начните мыслить практически.

Пич посмотрела на него с удивлением, он показался ей вдруг таким холодным и суровым.

— А что будет дальше? — спросила она испуганно.

— Они свяжутся с нами завтра и сообщат, будем надеяться, хорошие вести о том, что решение аннулировано. Они знают адвокатов Гарри и обсудят все вопросы с чисто английской вежливостью, придя вместе к решению, которое устроит обе стороны. Но одно я могу обещать вам, Пич. Вы не потеряете Вила.

Взглянув на его жесткое, привлекательное лицо, Пич поняла, что может верить ему. Ноэль Мэддокс не давал опрометчивых обещаний. Страхи, одолевавшие ее последние дни, стали отступать и, чувствуя огромное облегчение, она бросилась ему на шею.

— Что бы я без вас делала? Спасибо вам, — прошептала она благодарно. — Все было так сложно и запутано. Казалось, что выхода нет.

— Выход есть всегда, Пич, — сказал Ноэль, обнимая ее, — Нужно просто искать его.

— Но что вы все-таки делали в парке Гуелль? — требовательно спросила Пич. — Почему вы здесь, в Барселоне?

Держа ее за плечи, Ноэль видел лицо, которое многие годы хранил в своей памяти, с четким овалом и красивым прямым носом. Он смотрел в ее темно-синие глаза и на ее нежные губы. Было бы так естественно поцеловать ее сейчас.

— А может, вас послал сам Господь Бог или ангел-спаситель? — улыбнулась она.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Персик - Элизабет Адлер бесплатно.
Похожие на Персик - Элизабет Адлер книги

Оставить комментарий