Вескей стоял у входа в заднюю комнату. Встретившись с Гарриком глазами, он жестом позвал его туда. В комнате на полу со свернутым плащом под головой лежало тело Метрона. Желтый свет масляной лампы падал на бледное лицо. Казалось, жизнь покинула его.
— Быстро повесь амулет мне на шею, — пропищал в ушах Гаррика голос волшебника. — Не медли!
Гаррик снял серебряную цепочку и повесил медальон на шею Метрону. Он удивился, каким легким показался амулет.
Маленькая фигурка внутри кристалла исчезла. Лежавший до сих пор неподвижно волшебник закашлялся и открыл глаза. Он вел себя как человек, которого только что вытащили изводы. Дико озираясь вокруг, маг закричал:
— Где лорд Талемус? Он жив? С ним все в порядке?
Тяжелый предмет ударил в дверь лавки. Послышался треск дерева, а следом за ним предсмертный крик.
— Кто еще? — грозно проревел за стеной Хейм. — Кто желает умереть за Заступника?
— Здесь твой Талемус! — рявкнул на волшебника Вескей и приподнял его за шиворот. — Но ему не поздоровится, если мы не сможем отсюда выбраться. Ты же обещал, что сможешь вытащить нас в безопасное место!
— Да! Но сначала я хочу увидеть Талемуса! — Метрон сел на полу и скрестил ноги, пытаясь справиться с сотрясавшей его тело дрожью.
Еще до того, как войти в транс, он нарисовал на темном полу магический круг и написал внутри него заклинание. Сейчас маг поставил в центр круга масляную лампу и вытащил из-за пояса жезл.
Гаррик направился к дверям, но Вескей вернул его обратно.
— Останься здесь. Я сам схожу за Талемусом. — И, отвернувшись, пробормотал: — За эту ночь я насмотрелся волшебства больше, чем за всю жизнь.
Метрон не обращал на них никакого внимания. Достав из-за пазухи кольцо с сапфиром, маг сжал его двумя пальцами. Ударяя жезлом по словам заклинания, он нараспев повторял их вслух.
— Рекси, — распевал волшебник. — Форекси хипарекси…
Фитиль лампы зачадил от взмахов жезла. Сначала пламя колебалось, отбрасывая на стены комнаты пляшущие тени, но затем ярко вспыхнуло. В комнате похолодало, по полу побежали искры красного магического света.
— Маскелла, — продолжал петь Метрон, — маскеллон мас-келлоуфран…
В комнату вошел Талемус. Он уже почти пришел в себя и успокоился. Лишь красные пятна на лице да широко открытые глаза выдавали пережитое волнение. Молодой человек, которого вытащили из тюрьмы Заступника, еще до конца не поверил в свое освобождение. Гаррик взглянул на него и вновь вспомнил пережитые события этой ночи. Сейчас он лишь удивлялся, что позволил втянуть себя в эту авантюру.
— Ты хотел меня видеть?
Гаррик ткнул пальцем в Метрона:
— Нет, это он хотел убедиться, что ты жив.
— Бесро уфро балбеух! — закончил Метрон. Он сжал волшебное кольцо, чтобы магический свет отразился в сапфире.
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Затем вновь раздались треск двери, крики и стук мечей. Вновь кто-то громко закричал.
Гаррик повернулся и сделал шаг в сторону двери, чтобы отправиться на подмогу. В руке он до сих пор сжимал меч.
— Приведи их сюда, — прохрипел ему вдогонку Метрон. — Я открою портал, но мы должны сразу же уйти.
Гаррик посмотрел на него через плечо. Волшебник пытался встать на ноги, удерживая в кольце отражение магического света. Сапфир отбрасывал на стену голубые отблески. На какое-то мгновение Гаррику показалось, что он смотрит на звездное небо. Потом стена исчезла. Ее место заняла бездна, в которой закручивались в громадную воронку, как в водоворот, темные потоки вязкого вещества.
— Я приведу их, — бросил Гаррик Метрону и сделал шаг в другую комнату лавки.
Бандиты, сбившись в кучу, стояли у стены напротив двери. Люди Эйхеона толпились на улице у входа, ожидая приказа к атаке. Свет от уличного фонаря проникал в комнату и освещал лица противников.
Защитники были хорошо вооружены. Но два бездыханных тела уже перегородили дверной проем, затрудняя продвижение атакующих. Они стали хорошей баррикадой для разбойников.
— Метрон открыл портал, — закричал Гаррик.
Один из Защитников, открыв рот в беззвучном крике, ворвался в дверь, прикрываясь щитом. Тосий ударом топора отразил его атаку. Защитник рухнул как подкошенный, его щит покатился по полу. Хейм следующим ударом перерубил ему ногу, а Адемий завершил дело, свернув Защитнику шею. При виде этого нападавшие замерли у входа, не осмеливаясь повторить попытку своего товарища.
— Портал открыт! — повторил Гаррик. — Идите в заднюю комнату. Я задержу их!
Он не знал, почему сказал это. Наверное, потому, что в его ушах до сих пор стоял предсмертный крик Тинт и хруст ее костей. Гаррик горел желанием не до пустить гибели других людей, виновных лишь в том, что вызвались помогать ему. К тому же он, единственный среди них, мастерски владел мечом. И самое главное заключалось в том, что он был принц Гаррик, правитель Хафта, наследник Каруса, одного из величайших королей и военачальников Старого Королевства.
Разбойники не заставили себя упрашивать и стали по одному отступать в заднюю комнату, где находился волшебник. Они старались не толпиться в дверях и не создавать давку. В комнате с Гарриком осталось лишь несколько человек. Братство разделилось на тех, кто хотел столкнуться лицом к лицу с Защитниками Эйхеона, и тех, кто предпочел смотреть на это со стороны.
Разбойники, оставшиеся с Гарриком не привыкли отступать. Они были готовы драться до последнего человека и не собирались облегчать работу противникам, поворачиваясь к ним спиной.
К Защитникам, толпившимся на улице, подоспели офицеры. Грубой бранью и ударами кулаков они восстановили дисциплину среди подчиненных и сейчас готовились к атаке, чтобы наказать дерзких нарушителей спокойствия.
Сверху над головами разбойников раздался стук меча по черепичной крыше. Прада предусмотрительно запер на замок чердак, когда они вернулись в лавку. Но вряд ли потолок долго продержится в целости.
Гаррик выхватил щит из руки мертвого Защитника, намереваясь использовать его для защиты, а не в качестве трофея, которые обычно собирают победители после сражения.
— Быстрее идите в заднюю комнату, — закричал юноша. — Быстрее, портал открыт, спасайтесь!
— Отойдите в сторону, — заглушил его голос своим криком Вескей. — Я выброшу на улицу остатки пыли пещерных грибов. Это прикончит всех, кто там остался. И мы сможем отсюда выбраться.
— Ты что, рехнулся? — утратив от страха остатки разума, завизжал Халофий.
Вескей достал из-за пояса мешочек. Бандиты, стоявшие рядом с дверью, отшатнулись в разные стороны. Они уже видели действие грибной пыли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});