Рейтинговые книги
Читем онлайн Охота за «Красным Октябрём» - Том Клэнси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 130

— К этому надо привыкнуть, — согласился Джонсен, — но после тут уже глубина не имеет значения — пятьсот футов или десять тысяч. Погибнешь от трещины в корпусе одинаково быстро, только в последнем случае останется меньше обломков для следующей подлодки, которая будет пытаться обнаружить останки.

— Продолжайте в таком же радостном духе, сэр, — сказал помощник механика первого класса Джесс Овертон. — Что там на гидролокаторе?

— Пока ничего, Джесс.

Джонсен плавал с помощником механика уже два года. «Си-клифф» был их детищем — особо прочная исследовательская подводная лодка, которой обычно пользовались для океанографических работ, включая установку или ремонт датчиков СГАН. На такой подлодке с экипажем в три человека нет места строгой дисциплине. Овертон не был особенно образованным или разговорчивым человеком, а если уж разговорчивым, то не слишком вежливым. Зато в управлении миниподлодкой ему не было равных, и тут Джонсен вполне доверял Овертону. На долю лейтенанта выпало общее руководство операцией.

— Нужно поработать с системой очистки воздуха, — заметил Джонсен.

— Это верно. Фильтры нуждаются в замене. Я собирался заняться ими на будущей неделе. Мог бы заменить их сегодня утром, но решил, что запасная проводка в системе управления важнее.

— С этим я, пожалуй, согласен. Как слушается?

— Послушна, как девственница. — Улыбка Овертона отразилась в толстом лексане[43] иллюминатора перед его креслом. Управлять «Си-клиффом» было непросто из-за его неуклюжей формы. Создавалось впечатление, что подлодка догадывается, чего от неё хотят, только не знает, как это сделать. — Какова площадь поиска?

— Очень большая. По словам капитана «Пиджена», взрыв разбросал обломки чертовски далеко.

— Это уж точно. Глубина три мили, а течение могло унести их куда угодно.

— Название лодки «Красный Октябрь», капитан? Мне, вроде, говорили, что это ударная подлодка типа «Виктор»?

— Вы действительно так называете наши подлодки этого типа, — уклончиво ответил Каганович.

— А как у вас называется этот тип лодок? — спросил Джонсен. Ответа не последовало.

Что тут за странные тайны? — подумал Джонсен. Неужели название типа подлодок имеет какое-то значение?

— Включаю экран локатора. — Джонсен перевёл несколько систем в активный режим, и по «Си-клиффу» разнеслись импульсы высокочастотного гидролокатора, установленного на днище подлодки.

— Вижу дно, — произнёс лейтенант. На жёлтом экране очертания морского дна казались белыми.

— Из дна ничего не торчит, сэр? — спросил Овертон.

— Пока нет, Джесс.

В прошлом году они вели поиск в нескольких милях от этого района и едва не напоролись на корпус корабля «Либерти», потопленного в 1942 году немецкой подлодкой. Остатки корпуса покоились на массивном валуне, и острый нос торчал кверху. Столкновение наверняка кончилось бы трагически для подлодки, и потому оба члена экипажа теперь проявляли особую осторожность.

— О'кей, начинаю принимать импульсы, отражающиеся от чего-то. Прямо по курсу, разбросаны веером. До дна ещё футов пятьсот.

— Понял.

— Гм-м. Вот что-то большое, футов тридцати длиной, девять или десять шириной, в направлении на одиннадцать часов, расстояние триста ярдов. Сначала пойдём туда.

— Слева от нас, включаю прожекторы.

Вспыхнули полдюжины мощных прожекторов, и подлодка сразу оказалась внутри световой сферы. Вода рассеивала световую энергию, и свет проникал не дальше, чем на десять ярдов.

— Вот и дно, точно, как вы сказали, мистер Джонсен, — заметил Овертон. Он остановил спуск и проверил плавучесть. Почти идеально нейтральная, отлично. — Течение начнёт быстро истощать аккумуляторы.

— Какова его скорость?

— Узла полтора, скорее, два, в зависимости от очертаний дна. Как и в прошлом году. Думаю, что сможем маневрировать примерно час, самое большее полтора.

Джонсен согласился с механиком. Океанографы все ещё не смогли выяснить природу этих глубоководных течений, которые меняли, казалось, своё направление без всяких видимых причин. Странно. В океанских глубинах скрывается немало тайн. Поэтому-то Джонсен и решил стать океанографом, разгадать некоторые из них. Это куда интереснее, чем зарабатывать на жизнь на поверхности. Поиски на трехмильной глубине не казались Джонсену работой.

— Вижу что-то блестящее на дне прямо перед нами. Хотите, чтобы я захватил этот предмет?

— Попробуй.

Они пока не увидели блестящий предмет ни на одном из трех телевизионных мониторов «Си-клиффа», которые были направлены соответственно прямо вперёд и под углом в сорок пять градусов вправо и влево.

— О'кей. — Овертон сунул правую руку в телемеханическую перчатку «уолдо» — именно в управлении механическим манипулятором никто не мог сравниться с ним.

— Видишь, что это такое? — спросил Джонсен, крутя ручки настройки телевизионной камеры.

— Какой-то прибор. Можете выключить прожектор номер один, сэр? Его свет ослепляет меня.

— Выключаю первый. — Джонсен наклонился вперёд и щёлкнул выключателем. Прожектор номер один, дающий освещение для носовой камеры, погас.

— О'кей, бэби, постарайся не двигаться… — Левой рукой механик управлял подлодкой, а правая скрывалась в перчатке «уолдо». Теперь только он видел цель. Улыбающееся лицо Овертона отражалось в лексане иллюминатора. Его правая рука быстро двигалась.

— Готово! — торжествующе воскликнул он. Механическая рука прижала поднятый прибор с циферблатом и стрелкой к мощному магниту, прикреплённому к носу «Си-клиффа», перед тем как подлодка начала погружение из кормовой камеры «Остина». — Можете снова включить прожектор, сэр.

Джонсен включил прожектор, и Овертон поднёс свой улов к носовой телевизионной камере.

— Видно, что это?

— Похоже на глубиномер. Только не такой, как наши, — заметил Джонсен. — Узнаете, капитан?

— Да, — тут же отозвался Каганович. Он глубоко вздохнул, силясь сделать несчастное лицо. — Это один из наших приборов. Не могу рассмотреть номер, но он изготовлен в Советском Союзе.

— Положи его в корзину, Джесс.

— Одну минуту. — Механик повернул механическую руку, положил прибор в корзину, приваренную к корпусу, затем вернул манипулятор в прежнее положение. — Со дна поднимается облако ила. Давайте всплывём немного.

Когда «Си-клифф» приблизился к самому дну, струя воды, отбрасываемая гребными винтами, разметала тончайший наносный ил. Овертон увеличил питание, подаваемое на моторы, и поднялся на двадцать футов над дном.

— Сейчас лучше. Видите, какое сильное течение, мистер Джонсен? Добрых два узла. Придётся сократить срок пребывания у дна. — Было заметно, что течение гонит облако ила влево, причём довольно быстро. — А где большая цель?

— Прямо по курсу, в сотне ярдов. Давайте посмотрим, что это такое.

— Точно. Идём вперёд… Вот ещё что-то, похожее на нож мясника. Подобрать?

— Нет, пошли дальше.

— Расстояние?

— Шестьдесят ярдов. Скоро увидим её.

Оба офицера заметили предмет на телевизионном экране в тот же момент, что и Овертон. Сначала это было спектральное изображение, которое исчезало, подобно остаточному изображению на сетчатке глаза. Но тут же оно появилось снова.

Овертон догадался первым.

— Чёрт возьми! — воскликнул он.

Предмет был больше тридцати футов длиной и казался похожим на идеально круглый цилиндр. Подлодка подошла к нему сзади, они увидели кольцо и внутри него четыре конусообразных сопла, выступающих примерно на фут.

— Это ракета, шкипер, целая гребаная русская атомная ракета!

— Удерживай лодку на месте, Джесс.

— Слушаюсь. — Механик снизил скорость.

— Вы сказали, что это «Виктор», — повернулся к русскому офицеру Джонсен.

— Я ошибся. — Губы Кагановича дёрнулись.

— Давай подойдём поближе, Джесс.

«Си-клифф» двинулся вперёд, к самому корпусу ракеты. Буквы были несомненно кириллицей, хотя лодка находилась слишком далеко, чтобы рассмотреть серийный номер. Это было новое сокровище Морского царя, баллистическая ракета СС-Н-20, «морской ястреб», со своими восемью боеголовками индивидуального наведения, каждая мощностью в пятьсот килотонн.

Каганович постарался запомнить маркировку на корпусе ракеты. Его проинструктировали перед вылетом с «Киева», поскольку, являясь офицером разведки, он был лучше знаком с американским вооружением, чем с советским.

Как удачно, подумал он. Американцы позволили ему опуститься в одной из своих новейших исследовательских подлодок, и он уже запомнил расположение приборов в ней. А теперь ещё они сами выполнили порученную ему задачу. «Красный Октябрь» погиб. Оставалось только передать полученную информацию адмиралу Штральбо на «Кирове», и флот сможет уйти от американского побережья. Пусть теперь американцы ходят в Норвежское море и занимаются там своими глупыми играми. Посмотрим, кто окажется там победителем!

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота за «Красным Октябрём» - Том Клэнси бесплатно.
Похожие на Охота за «Красным Октябрём» - Том Клэнси книги

Оставить комментарий