Рейтинговые книги
Читем онлайн Госпожа моего сердца - Лаура Кинсейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 118

Рук поклонился. Он спустился с подиума и сквозь толпу направился к Джиану. Его окружили люди, они приветствовали его. Джон подал ему полотенце. Кто-то подал флягу. Он оглянулся и увидел, что это Аллегрето — его странный спаситель.

Рук остановился и поднес флягу к губам. Меланта все еще была там, рядом со своим любовником. Она смотрела на него, чуть улыбаясь. Он немного отпил и направился к ней, чтобы потребовать возвращения своей жены.

Она коснулась руки Навоны и кивнула в сторону Рука с улыбкой.

Как только она сделала это, его охватил холод. Его пальцы онемели. Он попытался сделать еще шаг, но ноги не слушались его, и он упал на колени, чувствуя холод, который охватил все его тело, смертельный холод.

Вино убило его. Оно остановило его сердце. Как рука убийцы, оно сжало ему горло. Земля закружилась под ногами.

Он почувствовал, что умирает, и потерял сознание.

Принцесса Меланта сидела у окна, глядя в сад. Кара прислуживала ей. На цветном стекле окна были нарисованы два ангела, которые держали послание: «Возлюби Бога, и бойся порока».

— Дорогая, — Джиан появился на пороге. — Умоляю простить меня, я задержался.

Она подала ему руку для поцелуя, не отрывая взгляда от окна. Он отошел, чтобы налить себе вина.

— Однако, это было забавно.

— Так что же они решили? — безразличным тоном спросила Меланта.

— Они два часа решали, защитил ли этот зеленый парень свое слово или нет. Священники, религия. Покинул ли он поле боя до того, как умер, или после? Если бы после, то все было бы иначе! — он усмехнулся и сделал нарочито серьезное лицо, изображая судью. — Ведь не мог же Флеминг убить его без единой раны. Но он все еще был на поле, когда ему стало плохо. Поэтому некоторые предположили, что эти удары по голове и стали причиной смерти. Просто их действие немного задержалось. Будешь ли ты удовлетворена их решением, дорогая?

— Да? — спросила принцесса. Она повернулась к нему.

Кара подумала о том, как принцесса холодна, никаких живых человеческих чувств.

— Так как этот Зеленый Рыцарь не проиграл, значит его дело было правым, он не лгал. — Джиан хитро улыбнулся. — Из этого следует, что лгали вы, но мы опустим это при данных обстоятельствах, как осмотрительно забыл об этом и суд. Они определили, что Бог не дал ему проиграть, но он счел вас неподходящей парой, и вот он мертв. И пусть это станет уроком всем соблазнителям честных женщин.

— Я не останусь здесь больше ни дня. Джиан, мы уезжаем завтра. Все, хватит!

Он не ответил. Он просто ходил по комнате, и его белая бархатная одежда становилась в лучах солнца розовой, когда он подходил к окну.

— Ну, дорогая. За несколько минут ты побыла замужней женщиной и вдовой. И все благодаря моему дорогому мальчику.

Он остановился возле Аллегрето и провел — рукой по его щеке.

— Я прощаю тебе все. Ты хорошо поработал. Когда он умирал, он знал, кто убил его. Он отправился гореть в аду. Я даже не мог и мечтать о большем, мой дорогой мальчик.

Он обнял Аллегрето, а тот, как дитя, уткнулся ему в плечо. На его лице было выражение обожания. Ужасная сцена.

— Как мне отблагодарить тебя? — спросил Джиан, гладя сына по волосам. — Тебе нужна донна Кара? Я видел твои глаза, когда ты смотрел на нее. Но она не достойна тебя, Аллегрето. Я бы нашел тебе другую, но согласишься ли ты?

— Я помолвлена, мой господин, — резко сказала Кара.

Лицо Аллегрето было спрятано на плече отца. Джиан заставил его поднять голову.

— Нужна она тебе?

Кара вздрогнула. Но тут же она взяла себя в руки, так как понимала, что ей нельзя показывать своих чувств и мыслей.

— Я буду иметь то, что захотите вы, мой господин, — сказал Аллегрето. — Я весь — послушание.

Джиан улыбнулся.

— И любовь, — добавил Джиан, касаясь щеки Аллегрето.

Тот посмотрел в глаза отцу.

— И любовь, мой господин.

— В тебе нежность матери и мой ум. Я поищу для тебя кого-нибудь повыше, а она пусть остается со своим англичанином. Или ты можешь взять ее себе в любовницы. Хотя… Нет, я забыл. Бедный мальчик, он еще ни разу не был с женщиной. Это из-за роли, которую я отвел тебе. Ты с ней справился, леди Меланта говорила мне об этом. Сначала я найду тебе женщину, милый мой, которая научит тебя любви. Тогда и посмотрим, удовлетворит ли тебя наша маленькая крестьянка.

Он отступил, освободившись из объятий Аллегрето, и поцеловал его.

— Как трогательно! — сказала принцесса.

Она встала. На фоне последних лучей заходящего солнца она выглядела темной фигуркой, и лишь золотая сеточка на ее волосах искрилась.

— А где тело?

— В склепе, я полагаю, — сказал Аллегрето.

— Глупец, ты должен знать точно.

— Моя госпожа, я удостоверился, что он мертв, и оставил его с одним врачевателем и рыдающим оруженосцем. Меня не просили проследить за ним до могилы!

— Ты уверен в действии яда? — спросила она. Аллегрето поднял брови.

— Я проткнул его сердце кинжалом. Из разреза не пошла кровь.

Меланта издала странный звук. Кара испугалась за нее, она могла упасть в обморок, а Джиан, увидев это, убьет их обеих в порыве ревности.

Но принцесса просто смотрела некоторое время на Аллегрето, и потом сказала:

— Его нельзя просто бросить в могилу. Его должны похоронить по всем правилам со священником и отпеванием в церкви. И над могилой его будет стоять камень с именем, которое дал ему король.

Она направилась к двери.

— Найди его, Аллегрето. И проследи, чтобы все было сделано. Сегодня же.

Джиан взял ее за руку.

— Моя дорогая, вы уделяете ему столько внимания? — сказал он холодно.

— Он слишком много молился. Я не хочу, чтобы какой-нибудь неприкаянный дух преследовал меня.

Она отняла свою руку.

— Мне все равно, что подумаешь ты или твои люди. И не будем больше об этом.

Он улыбнулся.

— Ты маленький своевольный демон. Я не отпущу тебя.

— Если обнимаешь меня, Джиан, то делай это с любовью. Это дает наилучшие результаты.

— Нет, дорогая. Страх — вот что дает наилучшие результаты.

— Тогда я практически свободна, — сказала она, покидая покои. — Пойдем, Кара, что ты стоишь здесь, как глупая гусыня. Проследи, чтобы Аллегрето выполнил мое приказание.

Она задержалась в дверях.

— И не обращай внимания на все эти разговоры о жене для Аллегрето. Выходи замуж за своего англичанина, и если ты будешь достаточно умна, этот Аллегрето будет бегать вокруг тебя, как Джиан вокруг меня. Тогда мы сможем управлять миром, я тебе обещаю.

Глава 25

Он услышал голоса. Он был в глубоком каменном колодце, эхо голосов и движущиеся тени терялись где-то в вышине.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Госпожа моего сердца - Лаура Кинсейл бесплатно.
Похожие на Госпожа моего сердца - Лаура Кинсейл книги

Оставить комментарий