Рейтинговые книги
Читем онлайн Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Касслер Клайв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Варламова понимала, что половина из них пришли сюда только для того, чтобы развеять скуку и передать хоть что-нибудь интересное в свои редакции. Плавание «Титаника» проходило на редкость спокойно. Таня выглядела эффектно в платье-комбинации из черного атласа с наброшенной сверху туникой из шифона.

Журналисты атаковали ее со всех сторон. Варламова едва успевала отвечать. Вопросы были самыми неожиданными.

— Ваша коллекция называется «Римские каникулы». Ее мотивы навеяны фильмом с одноименным названием?

— Признаюсь, я в восторге от этого фильма с очаровательной Одри Хепберн в главной роли. Мне хотелось показать женщину легкой, воздушной и в то же время сексуальной. Я считаю, что платья не должны быть слишком открытыми. Надо сохранить пространство для фантазии мужчины. Женщина должна оставаться для него загадкой, и прежде чем ее разгадать, он должен помучиться. Каждая женщина мечтает о том, чтобы за ней ухаживали, соблазняли, любили. Как модельер, я хотела помочь ей в этом.

— «Римские каникулы» — это эпизод в вашей биографии? После отдыха в Риме где вы будете делать свою следующую коллекцию?

— Пока не знаю, но следующая коллекция вряд ли будет называться «Весна в Париже», — ответила Таня, и журналисты довольно загудели.

— Джим Харлоу, «Гардиан». Как вам удается сочетать работу в доме маэстро Армани и свое видение развития моды?

— Хороший вопрос. Пользуясь случаем, хочу выразить свою огромную благодарность Джорджо Армани за поддержку и возможность работать в престижнейшем доме моды. Безусловно, я прислушиваюсь к советам маэстро, но, к чести Джорджо, он не навязывает мне своего мнения. Я же стараюсь, сохранив традиции, заложенные Армани, привнести что-то свое, присущее только мне, Тане Варламовой. Иначе не было смысла работать. Я не назвала бы это раздвоением личности, скорее это брак по расчету. Надеюсь, что наш союз получился гармоничным.

— «Фигаро». Как появилась идея устроить показ на «Титанике»?

— Эта мысль пришла в голову великому Джорджо Армани. Все еще раз убедились, что он неиссякаем на оригинальные идеи.

— Журнал «Топ-модель». — Варламова напряглась. От этого журнала всегда жди подвоха. — На показе вашей коллекции среди манекенщиц мы увидели прелестную дебютантку, о которой прежде ничего не слышали. Кто она?

Таня облегченно вздохнула.

— Это русская девушка, ее зовут Екатерина Шадрина. Надеюсь, она вскоре станет Екатериной Великой в области показа мод.

— Нельзя не признать, что, несмотря на отдельные мелкие недочеты, дебют ее прошел успешно. Мне показалось, что этой девочке была отведена особая роль?

— Да, мы искали новый, оригинальный ход и решили пригласить русскую девушку, которая смогла бы растопить сердца самых взыскательных зрителей. И как видим, не ошиблись.

— Раньше говорили: «Русские идут!» Чем вызвана активность русских модельеров на мировом рынке высокой моды?

— Я считаю, что русские уже не идут. — Таня выдержала эффектную паузу. — Они уже пришли. — В зале раздались аплодисменты. — И ваши аплодисменты говорят о том, что вы это одобряете. Русские внесли огромный вклад в мировую культуру. Не сомневаюсь, что и в области мод они способны добиться многого. У нас говорят, что русская женщина и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет.

— А зачем это ей нужно? — раздался среди тишины чей-то удивленный голос.

Все дружно засмеялись.

— Мне нравится, что наша беседа проходит в столь непринужденной обстановке, — сказала Варламова. Она знала, что журналисты любят, когда тешат их самолюбие. — Судя по вопросам, здесь собрались лучшие представители масс-медиа.

— И все же, почему таланты русских остаются невостребованными у себя на родине? Чем вызвана миграция за рубеж?

— Если самые красивые цветы посадить очень тесно, то они будут плохо расти. Каждый из цветков не должен мешать расти другому. Вот и получается: в России — тесно, на Западе — простор.

— Русское информационное агентство. Таня, когда вы покажете свою коллекцию на родине?

— Приятно на борту прекрасного лайнера встретить соотечественника. Конечно, я приеду в Россию. Сейчас ведутся переговоры, чтобы показать «Римские каникулы» в Москве нынешней осенью. Осталось согласовать детали. От себя скажу, что мне очень хотелось бы выступить не только в Москве, но и в провинции.

Ведущий поднял руку и заявил, что время пресс-конференции истекло. Таня устало откинулась на спинку кресла. И это испытание ей удалось выдержать с честью.

— Вы были просто великолепны, — подлетела к ней Санта Сисарелли. Ее черные глаза светились неподдельным восторгом.

— Спасибо, — поблагодарила ее Таня. — Я чертовски устала. Сейчас приму душ и завалюсь спать.

— Да, да, конечно, вам надо отдохнуть, — закивала головой, словно китайский болванчик, Санта.

«Похоже, я и вправду выиграла, — подумала Варламова. — Даже итальянка, забыв о своих кознях, восхищается мною. Надо надеяться, искренне. Итальянцы, как и русские, народ непредсказуемый».

Барни Малроби, совладелец небольшого отеля на окраине Джонстауна, встретил Стикса приветливо. Ренни сопровождали двое сотрудников из местного отделения ФБР, крепкие загорелые ребята, под метр девяносто ростом.

— Мистер Малроби, — сказал старший из них, агент Скотт. — Повторите ваш рассказ мистеру Стиксу. Он приехал из Нью-Йорка только для того, чтобы встретиться с вами.

Ренни пристально посмотрел на пожилого мужчину, который якобы опознал Крейга. Совладелец отеля «Холидей» суетился, то и дело доставал из кармана платок и смахивал им пот со лба.

«С чего бы ему так нервничать?» — спрашивал себя Ренни. Впрочем, ему был знаком этот тип людей, которые при встрече с представителями власти всегда волнуются, будто совершили ужасное преступление. На вид ему было лет пятьдесят. Тучный, с лысой головой, бегающими хитрыми глазками, Барни Малроби сразу не понравился Ренни.

— Этот парень приехал к нам третьего числа, — прочистив горло, проговорил Малроби. Он открыл нижний ящик в столе, достал книгу, отыскал нужную запись и повторил, будто сам не ожидал найти там подтверждение своим словам: — Да, третьего апреля.

— Хорошо, третьего апреля он прибыл в ваш отель. — Ренни с трудом сдерживал раздражение. Агенты наверняка просмотрели эту книгу. Пока все сходилось. Патрик Крейг уехал из дома ранним утром третьего апреля.

— Он выглядел точно так, как на вашей фотографии. Только был с бородой.

— С бородой? — сразу насторожился Ренни.

— Бороду легко приклеить, — заметил Скотт.

— Да, верно, — кивнул Стикс, но зерна сомнения зародились в нем. Конечно, можно наклеить бороду, усы, водрузить на нос очки, но все это больше походило на параноическую конспирацию. Хотя террористов из «Белой звезды», собиравшихся пустить ко дну корабль с двумя тысячами пассажиров на борту, вряд ли можно назвать нормальными людьми. — Какого он был роста?

— Примерно вашего, мистер э-э-э… — Малроби щелкнул пальцами.

— Стикс, — пришел ему на помощь молодой агент Джордан.

— Да, именно это я хотел сказать.

Ренни задумался. Крейг был на полголовы ниже его. Но Барни не стоял рядом с летчиком с рулеткой. А глаза могли его подвести.

— С кем он встречался?

— Получив ключи, этот парень поднялся к себе в номер. Пробыл там недолго, примерно полчаса. Спустился в холл, где купил газеты, после чего вышел на улицу. Через окно я видел, как он о чем-то оживленно говорил с мексикашкой. Потом они двинулись в сторону центра.

— Кто этот мексиканец? — Ренни буравил Малроби проницательным взглядом.

Толстяк, вцепившись в книгу записей гостей, нервно задвигал ею по стойке.

— Вы живете в небольшом городке, где почти всех знаете, — продолжил Стикс.

— Да, вы правы, я со многими здесь знаком. Но этого парня раньше не встречал, — сказал хозяин отеля. Лицо его пошло пятнами.

Ренни не сомневался, что Малроби пытается водить его за нос. Он решил использовать свой старый трюк.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Касслер Клайв бесплатно.
Похожие на Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Касслер Клайв книги

Оставить комментарий