Рейтинговые книги
Читем онлайн Богатые тоже плачут. Том 1 - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 167

– Нет, это не абсурд, – твердо сказал Луис Альберто. – У меня всегда было ощущение, что я обманут. А теперь оно переросло в уверенность. Я докопаюсь до правды, вот увидишь!

Донья Елена была в отчаяньи: сын снова пьет, Эстер грубит и вот теперь эти ужасные подозрения… Боже, за что все это?

Наутро тревога доньи Елены возросла: Эстер попросила у нее большую сумму денег, якобы на покупки…

– Пятьдесят тысяч песо? – удивилась донья Елена. – Так много? Но что ты хочешь купить?

– Ничего особенного, – ответила Эстер, дерзко глядя на донью Елену. – Собираюсь обновить гардероб.

– У меня на счете двадцать пять тысяч песо, завтра получишь, я выпишу чек.

– А остальные когда?

– Через несколько дней. Куда торопиться?

– Я вижу, тетя, тебе очень не хочется давать деньги. Обидно! Ведь попросила впервые! Ладно, ничего мне не надо! Не хватало еще милостыню просить в этом доме!

К ужину Эстер не вышла. Решила притвориться обиженной. И почти все время разговор вертелся вокруг ее отношений с Луисом Альберто. Он снова говорил о своей любви к Марианне, о том, что разведется с Эстер, что ребенок был не его. Дон Альберто нервничал; пытался урезонить сына и в конце концов даже накричал на него. Но немного поостыв, примирительно сказал:

– Ладно! Давайте ужинать!

Марианне запали в голову слова Луиса Альберто о том, что ребенок не его, но дон Альберто, которого она об этом спросила, ничего толком ей не объяснил, лишь сказал:

– Не обращай внимания! Мало ли что Луис Альберто наговорит. Нужны доказательства.

Донья Елена, обеспокоенная тем, что Эстер не вышла к ужину, утром поднялась к ней в комнату.

– Ты не хочешь позавтракать? Ведь вечером ничего не ела. Луис Альберто уже на работе, дядя с Марианной тоже уходят.

– Тетя, прости, что я была так груба с тобой. – Эстер прикинулась кроткой овечкой.

– Ладно, я не сержусь.

– Значит, ты даешь мне деньги?

– Конечно!

Эстер нежно поблагодарила тетушку, но голова ее продолжала лихорадочно работать: где взять недостающие деньги, ведь Гомес говорил о пятидесяти тысячах. Выход нашелся, Эстер спешно собралась в контору дона Сальватьерра.

Дон Альберто немало удивился, когда в дверях его кабинета вырисовалась фигура невестки.

– Хочешь повидаться с Луисом Альберто? – спросил он, усадив ее в кресло.

– Нет, дядя, я к вам, – улыбаясь, ответила Эстер. – Хочу попросить об одном одолжении.

– Что же, присаживайся, говори, с чем пришла.

– Знаешь, дядя, мне нужны кое-какие вещи, но я побоялась просить деньги у Луиса Альберто. Ты же знаешь, как он ко мне относится. Мне нужно двадцать пять тысяч песо. Только не говори тете. Она купила мне к свадьбе уйму вещей и теперь будет недовольна, что я много трачу.

– Не волнуйся, Эстер! – Дон Альберто выписал чек и протянул невестке, добавив, – только напрасно думаешь, что Елена рассердилась бы на тебя. Но раз ты так хочешь, я ничего не скажу.

Луис Альберто между тем взялся за дело с присущим ему темпераментом. Побывав у Гомеса, он решил отправиться к Хеорхине, подруге Эстер, но и от нее, к сожалению, ничего не узнал, кроме того, что года три тому назад у Эстер был какой-то поклонник, да и тот ее бросил.

– Она очень скрытная, – сказала, лукаво улыбаясь, Хеорхина. – Слова из нее не вытянешь. А зачем вам это знать?

– Ну я, как уже вам сказал, муж Эстер, и все, что ее касается, мне не безразлично. К тому же обстоятельства вынуждают.

– Как ни печально, ничем не могу вам помочь. Луис Альберто поблагодарил, попрощался и вышел. Его отчаянные попытки докопаться до истины терпели неудачу. А его жена делала все возможное, чтобы скрыть эту истину навсегда. В назначенное время Эстер вошла в кабинет Гомеса.

– А, госпожа Сальватьерра, присаживайтесь. Прошу вас. Как хорошо, что вы пришли! И не думайте, что я шантажирую вас! Ведь хлопоты с вашим супругом не входили в наш договор! – Гомес был в восторге от того, что далось сорвать хороший куш.

– Я поняла, вот деньги! Но предупреждаю, больше вы не получите ни песо. А будете меня шантажировать, я обращусь в полицию.

– О! – расхохотался Гомес. – Меня многие пугали. Но ничего не сделали. Боялись остаться в проигрыше!

– Вы меня не знаете, – с угрозой в голосе сказала Эстер. – Уж если я берусь за дело, то довожу его до конца!

Конный клуб, куда Леонардо повез Марианну, находился в чудесном парке, одном из самых красивых в Мехико. Какие только деревья здесь не росли! Парк был частью лесного массива Чапультапес. Леонардо показал Марианне Чупональ, место, где укрывались индейские племена, пришедшие из страны ацтеков.

– Им пришлось долго воевать, чтобы завладеть землей Орла и Змея, – сказал он. – На острове, что посреди озера, жил сам Монтесума, вождь ацтеков.

Девушка слушала, затаив дыхание. Она была как завороженная. Какая вокруг красота! Как замечательно поют птицы!

– А вот и база конного спорта. Пойдем покажу тебе мою лошадку, – жестом указал молодой человек.

Лошадь привела Марианну в восторг.

– Ой, какая прелесть! – воскликнула Марианна. – Она, правда твоя?

– Да. Я с детства обожаю верховую езду. А ты умеешь ездить верхом?

– Немножко умею.

– Давай завтра опять приедем сюда, я ты покатаешься. Договорились?

– С удовольствием! – ответила Марианна.

Время пролетело быстро, и они заторопились, чтобы не опоздать к обеду.

Глава 56

Визит Луиса Альберто взбудоражил Хеорхину, и она позвонила Эстер.

– Привет, Хеорхина! Что случилось?

Хеорхина передала подруге свой разговор с Луисом Альберто и заверила ее, что ничего лишнего не сказала.

– Правда, пришлось дать адреса всех наших друзей и знакомых, – добавила она. – Иначе твой муж не оставил бы меня в покое.

Встревоженная Эстер поспешила к Луису Альберто.

– Что тебе нужно? – грубо спросил он.

– Хочу знать, зачем ты ставишь меня в дурацкое положение перед друзьями.

Луис Альберто понял, что Эстер известно о его визите к Хеорхине, и резко ответил:

– Я же сказал, что докопаюсь до истины!

– Но что они подумают о тебе?

– Это меня не интересует. И если тебе нечего больше сказать, ты можешь идти. Впрочем, нет, погоди! Я нашел выход из положения. Сколько ты хочешь получить за свою свободу? За то, что дашь мне развод?

– Напрасно ты думаешь, что от меня так легко отделаться, – рассмеялась Эстер.

– Подумай хорошенько, – настойчиво повторил Луис Альберто. – Второй такой возможности не представится!

– Делай, что хочешь, но развода ты не получишь! Нет оснований.

– Есть! Я уверен! Я добьюсь правды! Мне спешить некуда.

Из телефонного разговора Эстер, донья Елена догадалась, что Луис Альберто был у ее подруги, и поднялась к сыну узнать, чем закончился разговор.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 167
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Богатые тоже плачут. Том 1 - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на Богатые тоже плачут. Том 1 - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий