Рейтинговые книги
Читем онлайн Без права на ошибку - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 121
стороны дороги простирались бескрайние луга, то тут, то там прерываемые руинами старых промышленных предприятий. От строений остались лишь квадраты каменных фундаментов высотой в фут да груды ржавого железа.

– Здесь когда-то добывали нефть, – сообщила Нигли. – И уголь. Восемьдесят лет назад все позакрывалось.

– Местность выглядит ужасно плоской, – заметил Ричер.

Впрочем, он понимал, что это обманчивое впечатление. Лучи низко висящего солнца высвечивали множество складок, расщелин и небольших уступов – рельеф не шел ни в какое сравнение с горами, громоздящимися слева, но тем не менее был далеко не плоским. Они оказались в промежуточной зоне – зоне незаметного перехода от высоких равнин к горам. Геологические потрясения миллионы лет назад прокатились до самой Небраски – и пейзаж так и застыл, оставив от прошлого немало укромных уголков, где может укрыться человек.

– Для нас, – сказала Нигли, словно прочитав его мысли, – лучше было бы, если бы она и в самом деле оказалась абсолютно плоской.

Ричер кивнул:

– За исключением разве что какого-нибудь не очень высокого холма ярдах в ста от того места, где будет находиться Армстронг. И еще одного такого же в ста ярдах от первого, откуда можно вести наблюдение.

– Ну уж нет, так легко нам не будет.

– Как всегда, – отозвался Ричер.

Они ехали еще целый час. Двигались на северо-восток, но казалось, дорога не приведет никуда. Солнце уже поднялось высоко над горизонтом. Небо расцветили розово-фиолетовые полосы. Позади отраженным светом полыхали Скалистые горы. Впереди и справа, точно волнующийся океан, раскинулись луга.

Снег перестал. Исчезли даже редкие хлопья.

– Здесь поворот, – предупредила Нигли.

– Здесь? – переспросил Ричер.

Он притормозил и осмотрел место, на которое она указала. Обыкновенная грунтовка, ведущая на юг, в какую-то глушь.

– И там есть город? – усомнился Ричер.

– Судя по карте, есть, – ответила Нигли.

Ричер сдал немного назад и свернул на грунтовку. Примерно милю петлял между соснами, а потом дорога оборвалась.

– Езжай дальше, – посоветовала Нигли.

И он поехал. Миновал двадцать миль, потом тридцать. Появившаяся снова дорога то поднималась, то опускалась. В очередной раз вскарабкавшись на вершину подъема, они увидели довольно крутой спуск, ведущий в раскинувшуюся внизу огромную – миль пятьдесят в диаметре – котловину, заросшую травой. Дорога тонкой карандашной линией тянулась четко на юг и оканчивалась у реки на дне котловины. К мосту через эту реку откуда-то вели еще две дороги. А рядом были в беспорядке разбросаны крошечные здания. В плане картина напоминала заглавную букву К, усеянную точками там, где сходились три линии этой буквы.

– Город Грейс, штат Вайоминг, – объявила Нигли. – Там, где дорога пересекает южный рукав реки Шайенн.

Ричер остановил машину. Скрестил ладони на руле и упер в них подбородок, вглядываясь через лобовое стекло в даль.

– Нам только лошадей не хватает, – сказал он.

– И белых шляп на затылках, – подхватила Нигли. – А также кольтов сорок пятого калибра на каждом бедре.

– Я бы оставил «штайры», – отозвался Ричер. – Сколько дорог ведет в этот город?

Нигли провела пальцем по карте.

– С севера и с юга вот эта дорога. Две другие, кажется, никуда не ведут. Пропадают в зарослях леса. Может, идут к каким-нибудь старым ранчо.

– С какой стороны должны явиться преступники?

– Если двигаются из Невады, значит с юга. Если из Айдахо – то с севера.

– То есть остаться здесь и подождать их мы не можем.

– Не исключено, что они уже в городе.

Ричер обратил внимание на одно из зданий – крошечное белое пятнышко на зеленом. «Церковь, где будут отпевать Фролих», – понял он. Открыл дверцу, вышел из машины и достал из багажника подзорную трубу, казавшуюся половиной огромного бинокля. Он положил трубу на ребро открытой дверцы и приник к окуляру.

Мощная оптика упростила пейзаж до плоской зернистой картинки, которая вдобавок подрагивала в такт с биением его сердца. Ричер навел фокус – теперь до города было словно не больше полумили. Река довольно узкая. Мост через нее каменный. Дороги грунтовые. Зданий больше, чем показалось на первый взгляд. Церковь стоит отдельно на участке площадью в акр внутри южного угла буквы «К»; окружена ухоженной лужайкой. Фундамент ее тоже каменный, а стены дощатые, выкрашенные белой краской. Так обычно строят в Массачусетсе. К югу территория вокруг церкви расширяется, трава здесь скошена, виднеется множество надгробий.

С южной стороны кладбище огорожено забором, за которым сгрудились двухэтажные здания из потемневшего от времени кедра. Располагаются под самыми разными углами друг к другу. К северу от церкви видны такие же строения. Жилые дома, магазины, сараи. И вдоль коротких ножек буквы «К» тоже. Некоторые здания, как и церковь, выкрашены в белый цвет. Ближе к центру города они стоят теснее, а чем дальше к окраинам, тем свободнее. Прозрачно-голубая река бежит на северо-восток по морю травы. Тут и там припаркованные грузовики-пикапы и легковые автомобили. Заметны пешеходы. Похоже, здесь живет несколько сотен человек.

– Кажется, когда-то это был городок скотоводов, – сказала Нигли. – Железную дорогу провели до Каспера через Дуглас. Наверное, стада гнали шестьдесят-семьдесят миль на юг, а там уже грузили в вагоны.

– А теперь чем жители занимаются? – спросил Ричер.

Он произносил слова, и городок в объективе подпрыгивал.

– Без понятия, – ответила она. – Может быть, какими-нибудь инвестициями онлайн.

Ричер передал Нигли трубу, она сфокусировала ее для себя и приникла к окуляру. Он наблюдал, как объектив в руках напарницы ходит то вверх и вниз, то из стороны в сторону: Нигли внимательно изучала всю интересующую их территорию.

– Наши ребята устроятся с южной стороны, – рассудила она. – Все приготовления перед панихидой сосредоточатся к югу от церкви. Тут в сотне ярдов стоит пара старых сараев, есть и естественные укрытия.

– А какие у них пути отхода?

Объектив подзорной трубы сдвинулся на восьмую часть дюйма вправо.

– Они должны догадаться, что к северу и к югу на дороге будут установлены блокпосты, – ответила Нигли. – Из местных копов. Конечно, полицейские жетоны могут помочь и тут, хотя лично я на это не стала бы рассчитывать. Теперь все не так, как в прошлых случаях: неразбериха, возможно, и возникнет, но толпы не будет.

– И как же тогда они скроются?

– Я знаю, как бы действовала сама, – произнесла она. – Вообще бы плюнула на дороги. Двинулась бы по траве на запад. Сорок миль по открытой местности на мощном внедорожнике – и ты на шоссе. Сомневаюсь, что у полиции Каспера есть вертолет. Как и у дорожных патрулей. Через весь штат проходят только две значимые магистрали.

– Армстронг прилетит на вертолете, – сказал Ричер. – Возможно, отправится с военно-воздушной базы в Небраске.

– Но вряд ли вертолет станут

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Без права на ошибку - Ли Чайлд бесплатно.
Похожие на Без права на ошибку - Ли Чайлд книги

Оставить комментарий