Рейтинговые книги
Читем онлайн Юнлинг - Николай Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 210

— Мне… кхм… — начал Энакин. — Мне определенно нужен отпуск.

Удивительно, но Асока, которая начала «работать» совсем недавно и которая, по идее, еще не должна была устать, размышляла примерно в том же ключе. И, наверное, только крайнее удивление от увиденного не позволило двум джедаям услышать приближающиеся сзади шаги.

— Приветствую, мастер Скайуокер, — раздался у них за спиной механический голос.

И если Скайуокер был Скайуокером, то Асока все-таки подпрыгнула от неожиданности.

— Ты кто? — выдала не отошедшая от испуга девушка. — В смысле, — поправилась она, — имя у тебя какое?

— И вас туда же, мастер Тано. — Смогли они разобрать, немного ворчливые нотки. — Я — Альфа. Да будет вам известно.

— Знаешь, Шпилька, — выдал неожиданно Энакин, медленно оглядевшись вокруг. — У меня сейчас такое чувство, что этот парень повсюду.

— Как я вас понимаю, учитель, — покачала головой девочка.

И правда, было такое чувство, будто они зашли в технический ангар, который зачем-то засыпали песком, и вот-вот, буквально через мгновение, из-за зданий выйдет Рейн, покручивая одним из инструментов Дзика. Как всегда припашет ее к какому-нибудь делу, а сам начнет хвастаться перед лысым техником каким-нибудь собранным девайсом. И, оказывается, она очень соскучилась по своему другу. А вроде и времени-то прошло, всего ничего.

— Какого хатта вы здесь делаете, Альфа? — спросил тем временем Скайуокер.

— Защищаем госпожу Ларс, — как всегда, ровно ответил дроид.

— Маму? — переспросил удивленно Энакин. — А с чего… почему вы… кто… — совсем запутался мужчина. Точнее, не запутался, просто, начиная задавать вопрос, он практически сразу понимал его глупость или очевидность. Но вот, собравшись с мыслями, он все же спросил: — Зачем ее защищать?

— Потому что, — ответил Альфа, — жизнь — опасная штука.

— Очень смешно, — поморщился Скайуокер. — Вас отправил сюда Дакари?

— Мы подчиняемся лишь Создателю. Лишь он отдает нам приказы.

— Я так понимаю, — провел рукой по лицу Энакин, — это положительный ответ. И с чего это, вдруг он вас сюда послал?

— Для защиты госпожи Ларс, — повторил Альфа.

— Да на хрена это нужно?! — аж повысил голос джедай.

— Потому что жизнь — опасная штука, — добавил в голос усталости дроид.

— Я тебе сейчас блок памяти вырву, — произнес спокойным голосом Энакин.

— Энакин! — раздалось из-за спины джедаев.

Обернувшись, оные джедаи увидели приближающегося к ним мужчину, лет пятидесяти с виду.

— Замечу, — произнес дроид. — что местные считают нас вашим подарком им, Мастер Скайуокер.

— Что? — мягко говоря удивился молодой рыцарь. — Вы… солгали?

— Никак нет. Просто заметили, что наш Создатель из Храма джедаев.

— Рейн, — покачала головой Асока.

— Да уж, — произнес Энакин, оборачиваясь к хозяину фермы и натягивая на лицо улыбку. — Уж создаст, так создаст, — закончил он, почти не разжимая губ и улыбаясь Клиггу.

— Энакин, — положил ему руки на плечи, подошедший мужчина. — Как же ты вырос, мальчик.

— Здравствуй, дядя Клиг, — произнес Скайуокер. — Вот, знакомься — моя ученица Асока Тано.

— Приятно познакомиться, господин Ларс, — поклонилась девушка.

— Какая-то она у тебя маленькая, — громко зашептал Клигг.

— А еще с колючим языком, да, я знаю, — точно так же, вроде как шёпотом, произнес Скайуокер.

— Эй! — возмутилась Асока, глядя на улыбающихся мужчин.

— Подкормить бы ее, — продолжал хозяин фермы.

— Согласен, — кивнул Энакин. — Чем дольше она жует, тем меньше говорит.

— Да вы просто хотите жрать, тупые мужланы! А маленькая я — как всегда крайняя.

— Пойдемте уже в дом, — продолжая улыбаться, махнул рукой Клигг. — Хочу уже обрадовать Шми. Альфа, поставь спидер наших гостей в гараж.

— Я не могу покинуть пост, мастер Ларс, — ответил дроид, не сдвинувшись с места.

— Твой подарок, Энакин, — покачал головой мужчина, — до жути своевольный. Может повлияешь на них?

— М-м-м… — промычал неуверенно Скайуокер. — Может, тогда лучше… э-э-э… избавиться от них? Раз уж они… такие… Ну, ты понял.

— Зачем? — удивился Клигг. — Просто прикажи им… Замер он на мгновение, не договорив. — Хотя знаешь — не стоит. Если бы не их своеволие… — И опять, покачав головой, махнул рукой. — Пойдемте уже. Не на пороге же вам эту историю рассказывать.

— Какую историю? — нахмурился рыцарь.

— Как эти железяки спасли твою мать. Да и не только, если уж на то пошло, — ответил ему Ларс.

— То есть возвращать их вы не хотите? — переборов кучу вопросов, возникших у него в голове, спросил Скайуокер.

— Не волнуйся, — усмехнувшись, ответил Клигг. И, двинувшись в сторону прохода между домами, бросил за спину: — Дроиды — не деньги, отказываться не будем. Это действительно подарок. И очень хороший в наших реалиях. И если бы не их любовь попадать к джавам, — хохотнул Клигг, — было бы совсем здорово.

— Джавы? — совсем запутался Энакин.

— В доме, — отмахнулся Ларс. — Шми, отдых, обед и уже потом рассказы.

«Похоже», — подумал Скайуокер. — «Не один я весело живу».

«А мне он дроида так и не сделал», — подумала обиженно Асока, оглянувшись на Альфу, стоявшего к ним спиной и наблюдавшего за окрестностями.

* * *

— Дакари! — услышал я за спиной окрик.

Оглянувшись, увидел идущего ко мне быстрым шагом Скайуокера и почти бегущую за ним Асоку. Вот он прошел мимо одного из техников ангара, чуть не сбив его с ног плечом, обогнул дроида, рыкнул на появившегося у него на пути клона и через несколько секунд таки дошел до меня. И нафига было кричать?

— Нужно поговорить, — произнес он серьезно.

— Эм-м-м… — оглянулся я. — Говори.

— Наедине.

— Ну… — оглянулся я еще раз. И, слегка разведя руки, повторил: — Говори. Как ты можешь видеть, здесь сейчас даже Дзика нет. Кстати — привет, Асока, — махнул я ей.

— Привет, Рейн, — улыбнулась она в ответ.

— И тебе, Скайуокер, тоже привет.

— Да-да, привет, — поморщился он немного. — Пойдем уже, — махнул он рукой, разворачиваясь. — Найдем менее людное место. — Последние слова он говорил уже за спину, направляясь в сторону выхода из ангара.

«Забавный человек», — подумал я, возвращаясь к прерванной работе.

Вслед за Скайуокером, постоянно оглядываясь на меня, засеменила Асока.

— Эм… учитель… — донеслось до моего слуха.

А еще через несколько секунд рядом со мной опять стоял Избранный.

— Ты испытываешь мое терпение, юнлинг, — прорычал он.

— Да мне срать, — не стал я даже оборачиваться. — Ты для начала тон попроще выбери.

— Что-о-о?

— Скайуокер, — развернулся я к нему вместе со стулом. — Ты, кажется, слишком перетрудился или перевоевал. Ты думаешь, кто я такой?

— Малолетний юнлинг, — процедил он.

— Ладно, — усмехнулся я. — А кто у нас тогда ты?

— Рыцарь-джедай. Взрослый дядя, которого такие детишки, как ты, должны слушаться.

— Во-о-от! Мне, чтоб ты знал, могут приказывать разве что наставники. Ну, и Совет. Но тут спорно, — почесал я нос, задумавшись.

— По-твоему, — кипел Скайуокер, — юнлинг может не обращать внимания на приказы рыцаря?

— В мирной обстановке — запросто. Ты, похоже, перевоевал и забыл, что Орден джедаев — организация полувоенная, а не армейская. Мне плевать на твои приказы, половина Ордена плевала на приказы Совета, послав эту войну лесом. И когда ко мне подходит… вроде как друг и начинает общаться со мной в таком тоне, возникает закономерный вопрос — а друг ли он?

Набрав в грудь воздуха, Скайулкер замер и медленно выдохнул, пытаясь успокоиться, а затем произнес:

— Ты прав, Дакари. Извини. Но поговорить нам надо.

— Это настолько секретный разговор, что мы должны куда-то идти? — приподнял я брови.

— Да. — И без перехода. — Нет. Но… Я… Хатт с тобой, можно и здесь поговорить.

— И даже здесь я не буду с тобой разговаривать.

— Что? — удивился джедай. И даже стоявшая рядом и смущавшаяся все это время Асока удивленно вскинулась.

— Скайуокер, — вздохнул я устало. — Посмотри на себя со стороны. Ты слушаешь меня, но не слышишь. Взял себя в руки, изменил тон, но по-прежнему считаешь, что прав. Здесь и сейчас не идет воинская операция, здесь нет армии с офицерами и подчиненными… здесь Орден, Скайуокер. Храм. Ты же все еще там — на войне, но даже не понимаешь этого. Орден — это семья, для кого-то первая, для кого-то вторая, но семья. И что же я такого сделал, что ты, практически мой брат, накинулся на меня как на преступника?

— Ты… — запнулся он. — Я… — прикрыл он глаза и глубоко вздохнул. — Извини, — произнес он. После чего, быстро оглянувшись, притянул к себе свободный стул. — Действительно извини, — присел он рядом со мной. А Асока так и продолжала стоять рядом, заложив руки за спину. — Даже не знаю, что на меня нашло.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 210
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Юнлинг - Николай Метельский бесплатно.
Похожие на Юнлинг - Николай Метельский книги

Оставить комментарий