Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебник на войне. Волшебник в мире - Кристофер Сташеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 152

— Заявил, что желает переговорить с тобой лично, как только ты будешь к этому готов.

— Стало быть, из города он нас не гонит?

— И не думает. По некоторым отрывочным замечаниям у меня возникло такое подозрение, что наше появление здесь он считает самым счастливым событием в жизни этих людей с тех самых пор, как они начали приходить сюда. Однако он жаждет убедиться, что наши цели совпадают, а потому настаивает на переговорах.

— А пожалуй, их можно устроить прямо здесь и сейчас. — Гар уставился в потолок и произнес:

— Слышишь ли ты нас, о Хранитель?

— Да, — немедленно откликнулся голос, заполнивший комнату.

Дирк от неожиданности подпрыгнул на полфута, выделив при этом изрядную порцию адреналина.

Глава 14

— Вы не требовали конфиденциальности, — пояснил голос.

— Значит, если я попрошу тебя отключить звукоулавливающее устройство, ты его отключишь?

— Непременно, — пообещал компьютер.

— Сомневаюсь, чтобы до этого додумались многие из здешних обитателей, — пробормотал Дирк. — Наверное, это устройство уловило массу преинтересных звуков.

— Вряд ли можно шокировать машину, — утешил друга Гар и произнес погромче: — Можем ли мы переговорить сейчас?

— Тембр вашего голоса и время, проведенное в состоянии сна, указывают на то, что вы пока не пребываете в состоянии, адекватном для подобных переговоров.

Гар кивнул:

— Верно подмечено. Но скажи мне: ты мог бы обеспечить обучающими материалами всех, кто здесь живет?

— Да. Они будут передаваться на мониторы, установленные в комнатах.

— Да позволено мне будет выразить восхищение по поводу уровня художественного оформления мониторов.

— Благодарю вас, но заслуга в этом принадлежит не мне, а людям-дизайнерам. Какие темы вы желаете запросить?

— Историю — как земную, так и местную, классическую литературу, военную стратегию и тактику, местные законы и бюрократические процедуры…

— На последнюю тему мои данные устарели — на несколько веков.

— Понимаю, но ты бы мог преподать горожанам азы знаний, на основе которых сформировались современные науки. А для того чтобы осовременить твои базы данных, надо будет перекопать имеющиеся ресурсы.

«В буквальном смысле слова перекопать», — подумал Дирк.

— О, это же целая гора тем… — охнул Гар и вдруг устало опустил голову на подушку. Дирк хотел было броситься к нему и пощупать пульс, но сдержался.

— Насколько я понимаю, вы слишком устали для того, чтобы продолжать беседу, — заключил компьютер. — Свяжитесь со мной, когда возникнет такая необходимость. А сейчас — спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — вяло отозвался Гар.

— Ты поспи немножко, — медленно проговорил Дирк. — Но пока ты еще не уснул, я хотел тебя спросить…

— Да? О чем?

— Собственно, твоя дикая усталость и есть часть ответа на этот вопрос, но только часть.

— Отрадно слышать. Так что за вопрос?

— Если ты способен настолько легко излечивать психические заболевания… — начал Дирк, запнулся и сказал: — Нет, не так: если ты способен излечивать психические заболевания так быстро, почему ты не занимаешься этим почаще?

— Во-первых, — вздохнул Тар, — не могу. Большинство случаев психических заболеваний гораздо сложнее, чем те, с которыми мы имеем дело здесь. Как правило, несколько отклонений от нормы соединяются в комплекс. Во-вторых, даже если бы я мог этим заниматься, я не имею на это права. Ты же понимаешь, тут речь идет о проникновении в чужой разум. Болен человек или здоров — я не имею никакого права вторгаться в его внутренний мир без разрешения.

— Не имеешь… — задумчиво проговорил Дирк. — Ну а на этот раз откуда у тебя такое право взялось?

— Необходимость вынудила, — вздохнул Гар. — А это означает, что на самом деле никакого права я на лечение не имел. Но либо я поступил бы так, как поступил, либо надо было бы плюнуть на этих людей, на их право обрести свободу. А на это я тоже никакого права не имел.

К концу недели все горожане освоили технику безболезненных падений, различные удары и их блокирование. Те немногие, кто не умел читать, делали неплохие успехи на этом поприще под руководством Хранителя, а Дирк приступил к чтению лекций по истории их родной планеты.

На первой же лекции учащиеся стали сыпать вопросами о том, откуда появились их предки, и были потрясены до глубины души, узнав, что слышанные ими в детстве сказки про другие планеты — чистая правда. Развернулась оживленная дискуссия на предмет того, какие из сказок — правда, а какие — вымысел. Дирк помог разрешить этот спор, обозначив те сказки, которые пришли со средневековой Земли, и уточнил, из каких именно стран. Так что к концу первой недели занятий новообращенные студенты уже в общих чертах ознакомились с историей и географией Земли и получили краткий очерк космической колонизации.

А Дирк выяснил, что многие из «студентов» просто-таки талантливы, а все остальные — не без способностей. Это настолько удивило его, что он обратился с вопросом к Хранителю.

— Почему у всех твоих подопечных такой высокий IQ? — спросил он, глядя на декорированный дисплей.

— Потому, — ответил компьютер, — что те, чьи способности были бы ниже, чувствовали бы себя неполноценными, и это усугубляло бы степень их мании.

У Дирка похолодело в груди.

— И как же ты поступал с такими?

— Я отправлял их в город Перворанг. Там о них точно так же заботится компьютер.

— Вот как? — Дирк навострил уши. — Верно ли я понимаю, что Перворанг тоже затерян в лесах?

— Совершенно верно.

— И сколько же всего таких затерянных городов?

— Пять, — отвечал компьютер. — Перворанг и Второранг предназначены для людей со средним уровнем интеллекта. Третьеранг — для тех, чей уровень низок, но в Четвероранге также содержатся психические больные с высоким уровнем интеллекта. Думаю, что неразумно содержать в одном городе более трех сотен людей одновременно.

— Значит, получается, что мы имеем более тысячи человек, которых можно привести в состояние психической нормы, исключая Третьеранг, — произвел подсчет Дирк. — А в этой стране всего-то десяток крупных городов, да еще сотни четыре поменьше.

— Вам потребуется потенциальная рабочая сила в количестве, равном половине местной бюрократии, если я правильно понял ваш замысел?

Дирк медленно кивнул:

— Да, если у Гара здоровья хватит. Половины должно хватить для революции.

— Вполне адекватный расчет, — согласился компьютер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 152
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебник на войне. Волшебник в мире - Кристофер Сташеф бесплатно.

Оставить комментарий