Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 174

Похожий на стебель вьюна мощный поток зеленой жидкости выплеснулся в сторону деревьев и как будто зацепился за них. Монстр вцепился в него руками и с потрясающей скоростью, одним-единственным гигантским прыжком, вознесся вверх, в безопасную тьму древесной кроны. Послышался удаляющийся шорох листвы — существо уносилось прочь, перепрыгивая с ветки на ветку с такой скоростью, с какой не всякий мог бы бежать по земле. Время от времени капли зеленой жидкости падали вниз, отмечая во мраке его след. А потом, когда принц решил, что все уже позади, откуда-то издалека послышался еще один взрыв безумного, леденящего кровь смеха.

Как только хохот стих, Тристан бросился к магу и гному.

С обоими, казалось, все было в порядке. Малютка, все еще трясясь от страха, бросился к костру, где лежала его фляжка. Как будто времени у него было в обрез, он торопливо сделал огромный глоток, потом второй и третий.

— Я же говорил, что нельзя доверять гномам! — возмущенно воскликнул Виг. — Говорил, что не надо брать его с собой! Шеннон не может не знать, что это за твари! Он живет в Призрачном лесу вот уже три столетия. И хоть бы словечко нам сказал! — Маг оглянулся на жадно глотающего эль Малютку. — Ну-ка, иди сюда и объясни нам все! Несмотря на то что совсем недавно им угрожала смертельная опасность, принц не смог удержаться от улыбки, предчувствуя, что произойдет дальше. Гном вытер рот рукавом, заглянул во флягу, как будто проверяя, много ли там осталось, и осторожно поставил ее на землю. Другой рукой он нащупал увесистый камень и швырнул его в голову Вига. Тот, однако, уклонился от удара, сделав шаг в сторону. Напряженность между ними нарастала с каждым мгновением.

— Ах ты напыщенный старый ублюдок! — завопил Шеннон. — Как ты смеешь такое говорить! Да тебе известно о них не хуже меня!

— О чем ты толкуешь? — закричал в ответ явно выведенный из себя Виг. — В жизни не видел этих чудовищ!

— Ты прекрасно знаешь, кто они такие, — воскликнул Малютка, глаза гнома полыхали от злости. — Ты ведь сам создал их, — с кривой улыбкой закончил он.

Маг замер, в изумлении воззрившись на гнома.

— Что ты имеешь в виду? — наконец, зловеще прищурившись, спросил он.

— Не придуривайся, Верховный маг, — с вызовом ответил Шеннон. — В конце Войны с волшебницами эти твари были созданы тобой и другими магами твоего обожаемого Синклита — одновременно с Призрачным лесом. — Ярость в глазах гнома сменилась усталостью. — И все эти три столетия они не дают нам житья. Даже господин Феган, вели кий маг, не в состоянии в полной мере защитить нас от них.

Старик выглядел так, словно только что получил пощечину. Он открыл рот, но не произнес ни слова. На морщинистом лице мага возникло выражение боли.

— Как они называются? — вмешался в разговор Тристан.

— Берсеркеры, — ответил Шеннон.

— Как? — удивился принц.

— Мы называем их берсеркерами за яростные атаки и ужасный, безумный смех, которым они разражаются, прежде чем убить свою жертву, — объяснил Шеннон и перевел взгляд на лежащие на траве трупы. — Ты же сам мог убедиться, что им подходит это название.

Виг, на лице которого не осталось и следа возмущения, подошел к Малютке.

— Они охотятся на гномов? — спросил он.

— Охотятся. Они и прежде убивали нас и насиловали наших женщин. Когда ты создал Призрачный лес, то, видимо, забыл, что кроме гномов здесь обитают и охотники на них. Они превратились в те существа, один из которых лежит сейчас перед нами. Выходит, именно ты своей магией создал берсеркеров, с которыми только что имел несчастье столкнуться. — Шеннон помолчал, в глазах его плескалась печаль. — Помнишь бойню, следы которой мы видели два дня назад? Это работа берсеркеров.

— Охваченный стыдом, старый маг повесил голову.

— Почему Феган не смог очистить от них Призрачный лес? — угрюмо спросил он; было видно, что старик испытывает явный стыд. «Невиданное зрелище!» — подумал Тристан.

— Даже могуществу господина Фегана имеются пределы, — отозвался гном. — И когда ты наконец с ним увидишься, то поймешь почему.

Принц подошел к телу убитого им берсеркера. Вытекшая жидкость образовала на траве все еще светившуюся зеленую лужу.

— Что за гадость течет у них изо рта? — спросил он. — Ты говорил, она опасна?

— Очень даже опасна, — ответил Малютка. — Эти твари живут на деревьях, охотятся только ночью, а зеленая жидкость помогает им перемещаться с дерева на дерево. И еще они используют ее при нападении. Если жидкость коснется тела, кожа начнет сохнуть и кровоточить. Берсеркеры преследуют раненого, дожидаясь, пока он не станет слабым и беспомощным. Потом они окружают жертву и разрывают ее на части. Однако если берсеркеров много, они любого могут убить прямо на месте, просто затопив своей жидкостью.

— А почему они охотятся именно за гномами?

— Потому что они едят нас, — раздраженно ответил Шеннон. — Едят прямо живьем. А насытившись, отрывают головы, добывают мозг, а черепа полируют до блеска и хранят как трофеи у себя на деревьях. Мы считаем, что у них существует какая-то иерархия и есть вожак, превосходящий остальных умом или какими-то другими качествами, но точно никто ничего не знает. Если мы находим черепа, висящие на ветках, то стараемся стащить их и похоронить, как положено, — он сурово взглянул на Вига.

Тристан задумался.

— Вот почему ты так вел себя с нами там, на мосту? — спросил он.

— Да, поэтому. Господин Феган предупредил, что я не должен помогать никаким другим магам.

— А почему, когда мы наткнулись на трупы гномов, ты не рассказал нам, кто учинил это побоище? — спросил старик.

— Потому что понял по твоему лицу, что ты не испытываешь никакой вины, одно любопытство. Если бы ты, творец всего этого безумия, проявил хоть какие-то признаки раскаяния, я не стал бы молчать.

— Нам и в голову не приходило, что может случиться такое, — извиняющимся тоном произнес маг. — Мы наложили очень сильное заклинание, защищающее гномов, и были уверены, что под его воздействием все охотники на гномов погибнут. — Он поджал губы и испустил тяжкий вздох. — Поверь, мне очень жаль, Шеннон. И когда мы доберемся до Фегана, я сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить положение.

— Для тебя он господин Феган, — не забыл в очередной раз упомянуть Малютка.

— Хорошо, когда мы доберемся до господина Фегана. — Губы Вига тронула еле заметная улыбка.

До рассвета было еще далеко, но заснуть, конечно, уже никто не смог. Шеннон снова припал к вожделенной фляге, а старый маг сидел у костра, погруженный в свои мысли.

Принц уселся с ним рядом, перебирая в памяти события, свидетелем и участником которых стал. Спасаясь от ночной прохлады, он подтянул колени, обхватил их руками и принялся ждать рассвета.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 174
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб бесплатно.

Оставить комментарий