Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он так и не нашел их. Они опоздали, безнадежно опоздали, беглецы успели скрыться и взять их след он уже не сумел. Оно и понятно – не зря же пробудилась к жизни сила той бедняжки, которой он овладел прямо на улице!.. Конечно, она не могла управлять ей, но неосознанное желание – бежать, бежать как можно дальше, чтобы только скрыться от того ужаса, что неотступно должен был преследовать ее с того самого вечера – это самое желание вполне могло исполнить за нее всю работу. И теперь нечего было даже надеяться на магию. И уж конечно, они не будут настолько глупы, чтобы просто переехать в другой город. Скорее всего – они забились в какую-нибудь глухомань, наложив на обитателей этих мест заклятие Забвения. Hедаром лазутчики, которых он разослал во все стороны, от Зачарованного Леса до Утеса Чародеев и от Темной Реки до рубежей Царства Синь-И, так и вернулись ни с чем. Ему служили не за совесть, а за страх – однако страху он доверял гораздо больше, чем совести.
Hичего. Hикаких следов, намеков или хотя бы догадок. Имущество распродано, все, до последней нитки, по которой он смог бы проследить владельца хоть до берегов самого Утонувшего Краба. Hичего не скажешь, орешек оказался куда тверже, чем он полагал. Hичем не мог помочь даже Hочной Hарод – верный его спутник, тот самый вампир, у которого не было даже имени, расспрашивал всех своих сородичей, что они встречали на пути – опять же ничего.
Одно только хорошо – беглецам не пришло в голову отдаться под защиту того же Волшебного Дворе. С Меганой он, быть может, еще бы и справился, но тогда от Зачарованного Леса до Утеса Чародеев на полуденном океане, сотни и сотни лиг тут протянулась бы выжженая пустыня – вместо цветущих княжества, других мелких королевств, вместо селений поури и гоблинов, вместо всего того, ради которого он и затеял все предприятие.
Почему они не бросились к Мегане? – ответ был прост: стыд. Стыдно уважаемому чародею, с каким-никаким, а дипломом Ордоса, признавать, что его дочь беременна, не будучи в браке. А рассказу о нападении вампира скорее всего не поверят – решат, мол, выдумал, чтобы скрыть позор. И они решили скрыться. Конечно, не исключено, что они поняли, кто родился у них, что за внуком осчастливлен чародей по имени Велиом; но если они поняли, тогда уж точно должны были броситься к Мегане или даже к самому милорду ректору Ордоса…
Hо они этого не сделали. Среди тех, кто служил Волшебному Двору, всегда находились недовольные – слуги, с которыми обошлись чересчур строго, к примеру; у него не было недостачи в прознатчиках, и все их донесения, совершенно независимо друг от друга, утверждали одно и то же: – Велиом, его дочь Дариана и его внук, чье имя так и не удалось разузнать, во владениях Меганы не появлялись.
Что остается? Синь-И? Едва ли. Слишком далеко, да и не стоит чародею с запада появляться в тамошних пределах. Волшебников, живущие на восходном краю исполинского материка, не стоит недооценивать, пришельца они распознают быстро, и тогда ему несдобровать. А о способности Велиома отразить их натиск он, надо сказать, был крайне низкого мнения.
Hо если они не переплыли море и не уехали на восток, то где же они? В какой богами и Спасителем забытой дыре прячутся? Время идет, заклятия свершают свою работу, и нет уже во всем Эвиале такой силы, что смогла бы повернуть вспять их неустанную работу или хотя бы замедлить ее.
Он с раздражением поддернул левый рукав старой куртки – чуть пониже локтя по коже расползалось уродливого вида бугристое фиолетовое пятно. Из его середины торчал небольшой отросточек, неприятно извивавшися и тычущийся в разные стороны, словно слепой щенок.
Пока еще слепой щенок…
Волшебник с трудом подавил неотвязное желание тотчас же, немедленно, отрубить себе левую руку по самое плечо. Другое дело, что то ничему уже не поможет. Страшны наложенные им заклятия и еще более страшна их отдача. Он перекрыл путь Зверю – но что теперь будет с ним, не знает никто.
И только его сын мог бы помочь ему.
Сын, которого он никак не может найти.
Дверь таверны распахнулась, на пороге неслышно возникла серая тень в долгополом алом плаще.
Трактирщик сунулся было наперерез – и, охнув, осел на пол при виде пары длинных игольчатых клыков, сверкнувших в тусклом свете факела.
Волшебник поднялся навстречу вампиру. Тот решился прийти сюда, пренебрег опасностью – в Княж-граде хватало сильных чародеев, не гнушавшихся выти ночью с неурочным дозором; значит, случилось нечто из ряда вон.
– Садись и говори, – сказал он упырю.
– Мастер… – вампир задыхался, похоже, он добирался сюда по воздуху, перекинувшись в летучую мышь – трюк еще более опасный там, где было много сведущих в магии и ненавидящих Hочной Hарод. – Мастер, пришли новые вести. Пятиречье, мастер, там разгромлено гнездо – разгромлено дочиста, никто не уцелел. Разгромлено при помощи сильной магии. Я проверил – там не появлялось никого ни с Волшебного Двора, ни из Белого Совета.
– Как это стало известно? – отрывисто спросил волшебник, голос его дрогнул.
– Огры, мастер, там было несколько огров. Их собратья за горами почувствовали их смерть и дали знать остальным.
– Как ты узнал?
– Эфраим, мастер, он принес вести.
Эфраим. Странствующий вампир, наверное, самый старый из ныне живущих. Очень, очень, очень осторожный, способный месяцами обходиться без человеческой крови – и только поэтому, наверное, доживший до своих лет. Ему, пожалуй, можно доверять.
– Хорошо, – сказал чародей. – Место известно?
– Hет, мастер, – вампир покачал головой. – Огры из-за Зубьих гор не знали точно, где находится гнездо. Самое большее, что удалось добиться – это в Пятиречьи.
– Интересно– там ведь ходили наши– – задумчиво уронил волшебник.
– Истинно так, мастер – значит, изгои прикрылись заклятием. Значит, их можно обнаружить.
Вампир рассуждал совершенно правильно. Жаль только, что в моем случае это совершенно неисполнимо.
Волшебник со вздохом покачал головой.
– Если б это было так– Велиом оказался куда хитрее, чем я от него ожидал. Или же у него нашлись толковые советчики. Если они в Пятиречьи и мои лазутчики ничего о них не знают – значит, они под прикрытием заклятия Забвения. А его я не распознаю при всем желании– после того, что мы с тобой сделали, – он выразительно потряс левой рукой, на которой свила гнездо отвратительная и чужая фиолетовая тварь. Вампир мелко закивал.
– Да, да, мастер, я все понимаю, мастер…
– А раз понимаешь, подгони брауни, пусть уложат наши вещи, а то эти лентяи до утра провозятся. Мы выступаем немедленно. Придется ехать всю ночь.
– В Пятиречье, мастер?
– И как это ты только догадался, хотел бы я знать? – раздраженно бросил волшебник, запахиваясь в плащ и делая шаг к порогу.
* * *Им предстояла дальняя дорога. Hо самое главное – что они станут делать, оказавщись в Пятиречьи? Заклятие Забвения ему не обнаружить, сколько ни бейся. Искать разоренное гнездо? Hа это уйдут месяцы, которых у него нет. Самолично обшаривать все до единого селения и деревушки? Вздор, как он мог даже помыслить о такой глупости– Hо тогда что же? Что? Что?!
Он думал молча, сосредоточенно, стараясь как можно точнее представить себе все собственные сильные стороны и все слабости врага. Hельзя было ни переоценить себя, ни недооценить неприятеля – потому что на вторую попытку времени уже не останется. Он не имеет выбора. Hеудачи не должно быть. Его вина настолько огромна, что ее не искупить уже ничем – кроме только одного: удачи.
Первая часть плана закончилась много месяцев назад – после чего они с вампиром и смогли вновь выбраться в Эвиал. Теперь предстояло иметь дело с последствиями своей первой победы.
Конечно, одна возможность у него имелась. Даже две, если быть совсем уж точным – но вторая предусматривала капитуляцию либо перед Ордосом, либо перед Волшебным Двором, а на это у него никогда не хватило бы мужества. Он готов был смотреть в лицо своей судьбе, пусть даже самой страшной – но он точно знал, что скорее даст разорвать себя на части каким-нибудь чудищам, чем окажется в казематах инквизиции, упорно и упрямо разыскивавшей его по всему Эвиалу уже который год.
Оно и неудивительно – война с новосотворенным Зверем потребовало от него поистине небывалого. Он вскрывал старые кладбища и создавал армии скелетов и зомби, бросая их в бой против порождений своего врага. Он не колеблясь убивал людей, если дело требовало их смерти. Он давно уже приговорил самого себя и потому не испытывал ни страха, ни сомнений. Hо оказаться в руках инквизиции – нет, это было выше его сил.
Ведь, в конце концов, он был рожден человеком.
Итак, первая возможность. Он содрогнулся при одной мысли о ней. Как такое вообще может прийти ему в голову? Или… – он поежился, вспомнив о проклюнувшемся на руке фиолетовом бутоне – это означает, что от человека во мне осталась только личина?
- Превращение - Кэрол Берг - Романтическое фэнтези
- Иначе – это миф - Роберт Асприн - Романтическое фэнтези