– А теперь, – продолжал Мерлин, – скажу, от чего ты умрешь. Знай же, что большой и надменный красный дракон – это ты и твое высокомерие. Белый же дракон – наследство бежавших детей. То, что они так долго бились, значит, что ты не по праву владел их землями. А то, что белый дракон убил красного, означает твою гибель от них.
Рассердился Вортигерн и спросил, где же эти принцы.
– Теперь они в море, – отвечал юный провидец, – но их корабли уже плывут сюда и через три месяца они уже будут в Винчестере.
После такого предсказания Мерлин удалился, а перепуганный Вортигерн стал готовиться к предстоящей битве. Ровно через три месяца к берегу подошли чужеземные корабли. Стали спрашивать, кто они такие, и сказали пришельцы, что пришли, чтобы прогнать Вортигерна.
Великая радость охватила жителей царства. Король защищался, но его рыцари быстро перешли на сторону сыновей своего законного короля. Не ожидавший такого развития событий Вортигерн заперся с приближенными в замке на берегу моря. Тогда воины сыновей Констана подожгли королевскую крепость, и она сгорела вместе с ненавистным королем и его слугами.
В союзе с Утером
После гибели жестокого язычника Вортигерна королем был провозглашен средний сын Констана Пендрагон, а после его смерти править стал его младший брат Утер. Все эти годы Мерлин помогал королям мудрыми советами и верными предсказаниями. Но истинную славу могущественному магу принесли пророчества о рождении будущего короля Артура, о его жизненном пути и о будущем Британии. Случилось это так.
Однажды хозяйка угрюмого замка, стоящего на скалистом мысе, красавица Игрейна ждала своего старого мужа Горлойса, герцога Корнуоллского. И не ведала она, что король Британии Утер так страстно желает ее, что готов пойти на все, лишь бы заключить красавицу в свои объятья. Чтобы добиться желаемого, Утер обратился к Мерлину за помощью, и тот на время придал королю облик Горлойса. Судьба сплела свои нити так, что, пока Утер наслаждался любовью герцогини, герцог Корнуоллский погиб в очередном сражении.
Чувствуя за собой некоторую вину, Мерлин отправился проститься с телом Горлойса, покоящимся в пустынном зале крепости. Он был опечален: ведь не за золото или расположение короля Утера он пошел на эту подмену. Провидевший будущее волшебник знал, что дитя обманной любви станет впоследствии могучим королем, который объединит страну и даст ей мир.
Знал волшебник, что многое останется после Артура: слава Британии, гордый дух нации, благородные законы рыцарства, легенды, которые станут опорой в трудную минуту. Пусть когда-нибудь совсем иные по крови правители придут на зеленый остров, но и они будут считать Артура своим предком – он станет символом могущества и непобедимости.
Когда Артур был младенцем, Мерлин, предвидя попытки других претендентов на престол погубить мальчика, заставил короля отдать дитя ему. Где он рос и воспитывался, знал только сам волшебник. Когда же король Утер оказался при смерти, он обратился к нему при всех лордах, дабы тот признал и провозгласил своего единственного родного сына Артура новым королем. Так Утер и поступил.
Чтобы упрочить право Артура на правление королевством, Мерлин изготовил огромный меч Эскалибур и заключил его силой своего волшебства в большой камень, на котором начертал: «Кто извлечет сей меч из камня, тот по праву рождения – король всей Британии». Когда же люди удостоверились, что, кроме Артура, никто не мог вытащить меч, наследника признали своим повелителем все жители страны.
Пагубная любовь
Прошло много лет в войнах и сражениях за объединение Британии: Мерлин то появлялся при дворе, то долго отсутствовал, несмотря на уговоры быть постоянно при своем воспитаннике. Он любил Артура всей душой, был связан с ним судьбой, но прекрасно понимал, что под его постоянной опекой тот не сможет стать могущественным королем. А потому появлялся лишь тогда, когда это было необходимо.
Однажды король Артур сказал Мерлину:
– Не дают мне покоя мои бароны, требуют, чтобы я взял себе жену.
– Это верно, тебе надо жениться, – согласился Мерлин. – Нет ли такой женщины, что была бы тебе милее прочих?
– Есть. Мне всех милее Гвиневра, дочь короля Лодегранса, что правит в стране Камелиард. В доме у него хранится круглый стол, доставшийся ему от моего отца.
Согласился Мерлин, что Гвиневра мила, но сразу же предостерег короля: не следует ему брать эту девушку в жены, поскольку полюбит ее лучший из рыцарей Артура – Ланселот. Не внял король совету мудреца и вопреки его предостережениям женился на красавице. Затем все случилось именно так, как и предрекал Мерлин: Гвиневра и сэр Ланселот полюбили друг друга искренне, но безнадежно – они могли лишь мечтать о совместном счастии.
Период благодатного мирного правления Артура длился двенадцать лет. Это было время расцвета рыцарского духа. В Камелотском замке король собирал самых храбрых и преданных рыцарей и рассаживал вокруг знаменитого круглого стола. А Мерлин наставлял рыцарей не совершать убийств, не творить зла, избегать предательства, лжи и бесчестья, даровать милосердие просящему и, что превыше всего, оказывать уважение и покровительство женщинам. Именно из Камелота отправлялись рыцари сражаться с драконами, великанами, хитрыми карликами и прочими соперниками.
В плену у будущего
Однажды случилось так, что беда подстерегла самого Мерлина: он без памяти влюбился в некую прелестницу Вивиану. Британская исследовательница Е. Батлер пишет, что «Вивиану одни источники считали королевской дочерью, другие – водной феей. Но кем бы ни была эта женщина, она полюбила великого волшебника и околдовала его. А чтобы сохранить свою власть над ним, она выманила у него секрет волшебной гробницы, вырубленной в скале, заманила его и навечно там заперла, так что Мерлин хоть и был жив, но полностью отрезан от мира».
Предвидя такой поворот событий, Мерлин открыл Артуру, что ему недолго осталось пребывать на земле: он будет погребен заживо. Чародей умолял короля как зеницу ока беречь Эскалибур, ибо его может выкрасть женщина, которой Артур будет доверять.
Так все и случилось. У Артура была сестра по матери Моргана, и она давно ненавидела короля. Женщина и сама была не чужда колдовскому ремеслу: в юности, наведя чары на молодого Артура, она провела с ним ночь и родила сына – Мордреда, которого затем задумала посадить на британский трон. Вот эта фея Моргана и выкрала у Артура Эскалибур, заменив его искусной подделкой. Волшебный меч она отдала некоему сэру Акколону, подбив его на поединок с королем, но Артур победил самозванца. Более того, узнав о роли Морганы в заговоре, он простил ее. И напрасно, поскольку колдунья на этом не успокоилась.
Храбрый рыцарь Ланселот долго сдерживал свои чувства к жене короля Гвиневре, но чему быть, того не миновать – сбылось предсказание Мерлина: рыцарь и королева стали любовниками. Коварный Мордред разоблачил их и вынудил Артура осудить жену на публичное сожжение. Разумеется, Ланселот не мог допустить этого: он выкрал королеву и бежал с нею во Францию. Собираясь в погоню, король передал Мордреду бразды правления, но тот, пользуясь отсутствием Артура, совершил переворот и преступным путем захватил престол.
О последующей судьбе Ланселота и Гвиневры легенды рассказывают по-разному: в них и смерть обоих в кровопролитной войне с рыцарями Артура, и смерть Ланселота, и заточение королевы в монастырь. В некоторых повествованиях Ланселот утратил память, а когда вновь возродился к жизни, стал другим: это был уже не блистательный рыцарь, а слабый потерянный человек, нищий проповедник, держащий в руке вместо меча крест. Существуют предания и о том, что перед смертью Ланселот понял: им пользовались силы тьмы, желавшие возобладать над силами света.
Это означало, что не будет больше мира в Британии, закончилось «братство Круглого стола», распался союз чести и любви, настало время предательства и крови.
Зато насчет судьбы Мордреда все авторы единодушны: возвратившись в Британию, Артур в жестокой схватке пронзил копьем вероломного предателя. Но, увы, и сын Морганы успел нанести королю смертельную рану.
Так заканчивается история о Мерлине и короле Артуре. А может, она и не заканчивается, ибо где-то еще жив заточенный Вивианой великий волшебник. Одна из легенд гласит, что вместе с другими избранными он перенесся в легендарную Шамбалу и здравствует ныне среди великих учителей человечества.
А что же стало с королем? Соратники положили его в ладью, которая медленно, скользя сквозь туман, унесла славного Артура по морю на волшебный остров Авалон. «Утешьтесь, – сказал он перед смертью убитым горем рыцарям. – И знайте, что я снова приду, когда понадоблюсь Британии».
Продолжение легенды
Проходили столетия, но предсказания мудрого Мерлина продолжали сбываться. Обладая пророческим даром, он предвидел множество событий, который произошли гораздо позже. Это и нашествия, от которых страдали жители самой Британии и маленькой Бретани, и победы над врагом, и воцарение новых правителей.