Рейтинговые книги
Читем онлайн Порочные лжецы - Лаура Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 55
Мы с ее мамой подруги.

Я хмурюсь в замешательстве.

— Она сказала, что ее мать умерла.

— О, ее родная мать умерла, довольно много лет назад. Я имела в виду ее мачеху, Ванессу. Она третья миссис Дэвенпорт, — Мэдлин подняла указательный палец вверх. — Подожди… четвертая. Или… может, она третья жена, а он ее четвертый муж? Это все так запутано.

— Конечно, — говорю я насмешливо.

— Ты должна привести себя в порядок и приготовиться к ужину, — она оценивающе смотрит на меня. — Пожалуйста, не испытывай терпение своего отца сегодня вечером и надень что-нибудь красивое из своего шкафа. И убери этот жалкий цвет с губ. Дэвенпорты на самом деле будут нашими гостями на ужине. К сожалению, Эйнсли не сможет прийти, потому что у нее репетиция балета, но ее брат-близнец будет здесь. Ты уже познакомилась с Кингстоном? Он парень Пейтон.

Ты, должно быть, издеваешься надо мной.

— О, я познакомилась с ним. Он — милашка.

Мой сарказм либо прошел мимо ее ушей, либо она решила его проигнорировать.

— Потрясающе! — Мэдлин сцепила руки вместе. — Ужин будет ровно в шесть часов. Если ты меня извинишь, мне нужно убедиться, что у шеф-повара есть все, что я просила его приготовить.

— Как же так, неужели это моя жизнь? — простонала я, направляясь в свою комнату и пытаясь придумать приемлемый предлог, чтобы пропустить ужин.

6. Кингстон

— Хочешь виски, сынок?

Я прикусил язык, чтобы не сорваться. Я никогда не получу того, что мне нужно, если Чарльз Каллахан будет знать, что я на самом деле к нему чувствую.

— Было бы неплохо, мистер Каллахан. Спасибо за предложение.

— Сколько раз я должен повторять, чтобы ты называл меня Чарльзом, парень? Мы практически семья. Женитьба на Пейтон — это просто формальность.

Я бы хотел сказать, что этого никогда не произойдет, но если я не сумею до этого времени раскопать его самые глубокие, самые темные секреты, то это может случиться. Пейтон много чего умеет, но терпение — не одно из них. Она ясно дала понять, что ожидает кольцо на пальце к Рождеству и не намерена надолго затягивать помолвку. Она знает, что я использую ее, и эта сука-манипуляторша использует это в своих интересах. Пейтон на самом деле плевать на меня, но она заботится о своем имидже и пункте о браке в своем трастовом фонде. Это единственная причина, по которой она согласилась на нашу маленькую сделку.

Я притворяюсь любящим парнем на публике, а она рассказывает, какой я замечательный дорогому папочке. Пейтон думает, что я пытаюсь заслужить доверие и уважение ее отца, чтобы он сделал меня партнером в своей фирме, как только я закончу юридический факультет. Тот факт, что она действительно верит в эту чушь, доказывает, что она меня совсем не знает.

Я беру у него стакан.

— Спасибо, Чарльз.

Он смеется.

— Ну что, разве это было так трудно?

Мой отец смеется.

— Как дела в фирме?

— Не жалуюсь, — отвечает Чарльз. — Наш доход во втором квартале был рекордно высоким.

Да, не сомневаюсь. Чарльз Каллахан — один из самых успешных адвокатов по уголовным делам в стране. У него безупречный послужной список, поэтому, конечно, любой человек, столкнувшийся с неприятным обвинением, захочет обратиться к нему. Неважно, в чем вас обвиняют и насколько вы виновны. Если вы достаточно богаты, и Чарльз согласится представлять ваши интересы, оправдательный приговор будет почти гарантирован. У этого человека столько чиновников в кармане, что это непристойно.

Если мои подозрения верны, он шантажирует этих чиновников своим бизнесом с моим отцом. Ни один из них не знает, что я знаю об их отвратительном побочном предприятии. Это одна из многих карт, которые я держу при себе до подходящего момента. Мне нужно вести игру, пока я не соберу достаточно доказательств, и ни один грязный судья или прокурор не сможет выпутать их из этого. Поэтому я сейчас нахожусь в сигарной комнате Чарльза Каллахана и делаю вид, что мне нравится общаться с этими старыми придурками.

Я скрежещу зубами, когда он похлопывает меня по спине.

— У меня есть несколько новых кубинских сигар на послеобеденное время. Тебе интересно?

— Конечно, ему интересно, — отвечает отец от моего имени. — А что ему еще делать? Сплетничать с курами?

Оба мужчины смеются над этим, а я борюсь с желанием закатить глаза. Я ненавижу своего отца так же сильно, как и Каллахана. Они оба самовлюбленные социопаты и шовинисты. Цель женщины в их мире — выглядеть красивой, держать рот на замке и раздвигать ноги, когда им захочется пошалить. Я люблю трахаться с горячими девушками, как и любой другой парень, но женщины, у которых в голове ничего нет, сводят меня с ума. К сожалению, за пределами нашего круга не так много вариантов.

Тем не менее, ничто не сделает моего отца счастливее, чем наблюдать, как я иду по его пути, поэтому я позволяю ему верить, что разделяю его мнение. И ничто не сделает Чарльза счастливее, чем заложить свою дочь кому-то столь же богатому и воспитанному, как я. Интересно, будет ли он по-прежнему так думать, если узнает, сколько раз я ранее фантазировал о его другой дочери?

— Как идут дела с Жасмин? — спрашивает Чарльза мой отец, присаживаясь на обитый кожей диван.

Ну, вот и тема, которая меня действительно заинтересует. Он как будто читает мои мысли.

Чарльз вздыхает.

— Не очень хорошо, Престон. Совсем не хорошо. Она упряма, импульсивна и… груба. Придется приложить немало усилий, чтобы она стала послушной. Мэдлин взяла ее в качестве небольшого домашнего проекта, так что я надеюсь, что она скоро приведет ее в форму.

Я ухмыляюсь. Удачи тебе, Чарльз. Если судить по тому, как мало я с ней общался, Жасмин ни перед кем не преклоняется. Это одна из главных причин, по которой я нахожу ее такой интригующей.

— Если Мэдлин не сможет справиться с этим, я уверен, что Кингстон будет более чем счастлив показать ей, как здесь все устроено, — предлагает мой отец. — Верно, сынок?

Я проглатываю оставшуюся жидкость в своем стакане, прежде чем кивнуть.

— Конечно. Я бы с удовольствием поставил ее на место. Я встретил ее сегодня утром и могу оценить вашу проблему, Чарльз. Она довольно… энергичная.

Он приподнял бровь.

— Ты действительно думаешь, что сможешь избавить ее от этих глупых мыслей?

Оба мужчины внимательно наблюдают за мной, ожидая моего ответа.

Я одариваю их уверенной ухмылкой, несмотря на то, что уверенность — это последнее, что я сейчас чувствую.

— Без сомнения. На самом деле, я был бы счастлив

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порочные лжецы - Лаура Ли бесплатно.
Похожие на Порочные лжецы - Лаура Ли книги

Оставить комментарий