мы были детьми, ты придирался к людям. Издевался. Ты был точной копией своего е*анутого отца.
Вир широко улыбнулся.
— У меня тоже есть интересные гены. Я позволю тебе пожить какое-то время. И даже не собираюсь угрожать, что поджарю тебя дотла и съем, если ты предашь меня и позовешь моего отца или человеческие правоохранительные органы. Нет. Если ты расскажешь хоть одной душе, где я, я отправлюсь за… Техасом… — он нахмурился, глядя на Нокса, и его глаза загорелись сильнее. Дракон копался в его голове.
Нокс зажмурил глаза. Не думай о Неваде.
— Невада, — пробормотал Вир шелковистым рокочущим голосом.
— Она не моя девушка. Я ее почти не знаю.
— Ладно, — сказал Вир, пожав плечами, натянув фальшивую улыбку. — Тогда сдай меня и не беспокойся о том, что я с ней сделаю.
— Я действительно тебя ненавижу, — пробормотал Нокс с ядом в голосе.
— Твоя лесть ни к чему не приведет.
Выр встал и бросил окровавленную стрелу перед ногами Нокса.
— Сувенир.
— Ты хотел сказать, напоминание?
— Ага. Хочешь пива перед тем, как покинешь мои горы?
— Твои горы? Я не видел никаких документов о том, что ты купил эту землю. Я проверил это ещё три месяца назад.
— Плохой из тебя детектив, Нокси. Я купил это место много лет назад. Пиво?
Нокс сплюнул на землю у ног Вира. Черт возьми, он не собирался пить пиво с монстром, который только что угрожал Неваде.
Пока он брел к дому, Вир бросил через плечо:
— Счастливого пути обратно в горы моего отца.
— Я не могу вернуться без тебя, и ты это знаешь. Твой отец спалит меня дотла.
— Не наша проблема, — сказал Торрен, следуя за драконом и бросив Глок на траву. — Хорошей жизни и смерти.
Грудь тяжело вздымалась, тело болело, кровь текла по груди и руке. Нокс смотрел, как два придурка скрываются во дворе.
Если он вернется без Красного Дракона, Деймон накажет его, а Нокс до мозга костей знал, что он пустое место для него. Расходный материал. Но если он сдаст от Вира, Невада заплатит, а она не расходный материал. Она была хорошей, милой и чистой.
Он не мог вернуться в горы Деймона, но ему не нравилось имя Невады в списке смертников Вира.
Не мог уйти, не мог остаться.
Проклятье.
Нокс, как обычно, был по колено в дерьме.
Глава 6
«Дорогая Невада Марианна Фоксбург,
Ваше присутствие необходимо на официальном приветственном ужине в честь Нокса Фуллера, который состоится во второй день декабря. Рекомендуется формальная одежда. Я отправил вам платье, если оно вам понадобится.
1010 Вересковая дорога
Будьте там ровно в шесть».
Невада перевернула карточку, но она не была подписана.
— К-кто это отправил? — спросила она курьера, который держал большую коробку и вазу с красными розами.
— Извините, в бумагах нет имени, — пробормотал он.
Она неловко забрала у него цветы и коробку, едва не уронила вазу, но сумела перехватить, чуть не разбив о своё бедро. Она изобразила зубастую улыбку, как ненормальная, и споткнулась. Ой! Она повернулась и прошла за ним пару шагов, пока тот уходил от её квартиры к парковке.
— Спасибо, — сказала она едва слышным голосом. Она была такой курицей.
Раздосадованная собой, она поставила подарки в прихожей своей квартиры и закрыла дверь. Невада развязала блестящую красную ленту на белой коробке и подняла крышку. Внутри лежало черное атласное платье, и, когда она увидела бирку, у нее чуть глаза не вылезли из орбит. Оно было её размера. Выглядело очень дорого. Кто, блин, это прислал? Она бы подумала, что это лис, но в записке упоминался Нокс. Возможно, это было от его друзей.
Она аккуратно прикоснулась к нежному атласу. Она должна пойти, ради Нокса. Это справедливо потому, что он собирался пойти на сегодняшний ужин. Хм, конечно же, у нее не было никаких радостных бабочек в животе от скорой встречи с ним.
Скорее всего, он сказал о ней своим друзьям. На её лице засветилась улыбка. Это хороший знак. Интересно, что он рассказал про неё. Его друзья были так милы, постарались удостовериться, что она сегодня пойдёт на встречу.
Но…
Она не могла пойти на ужин с незнакомцами. Она уже боролась с приступом паники из-за ужина в загородном доме со своей семьей, а она знала их с рождения.
Но…
Может быть, было бы не так уж плохо познакомиться с новыми людьми, если там будет Нокс. Он был болтливым и заботливым, и он, вероятно, не возражал бы, если она спрячется за ним. Нет никого страшнее Сына Проклятого Медведя. Она будет в безопасности. Безопасно, безопасно, безопасно. Ее улыбка стала еще шире. Может быть, она ему понравилась. Я же права? Вот что означало знакомство с его друзьями. Она ему понравилась.
Снаружи раздался долгий гневный гудок. Это ее брат Джек и его девушка Фанни.
Невада встала, разгладила складки на приталенном платье, сунула письмо в сумочку и вдохнула, открывая дверь. Пусть кошмар начнется.
Джек снова посигналил, когда она запирала дверь, словно не знал, что она идет. Если бы она была храброй девочкой, она бы накричала на него, как её сестры, когда бесились. Только Джек и Фанни были подлыми и сделали бы сегодняшний вечер невыносимым, если бы она проявила к ним хоть какое-то внимание.
— Наконец-то, — сказал Джек, когда она скользнула на заднее сиденье.
— Эмм… я могла бы сама приехать.
На пассажирском сиденье Фанни повернулась, чтобы посмотреть на Неваду.
— Мы с твоим братом хотели поехать с тобой, чтобы побыть наедине перед ужином.
— Поняяятно…
— Видишь ли, мы пригласили кое-кого с тобой познакомиться. Ну, ты его знаешь, но он согласился подумать взять тебя в пару, если ты окажешься лучше его ожиданий. Что скажешь?
Фанни всегда разговаривала с ней, как с ребенком.
Лучше его ожиданий?
— Боюсь, я должна вежливо отказаться.
Потому что она никогда не оправдывала чьих-либо ожиданий, а уж тем более не превышала их. А еще есть Нокс.
Фанни продолжила, как будто Невада ничего не говорила.
— Даррен был бы идеальной парой для тебя, потому что он старше и не смог составить пару…
— Даррен? Он вдвое старше меня, и у него были просто отличные пары. Три. Он просто не смог их защитить.
— Он богат и твоя жизнь не была бы такой печальной, если бы у тебя был кто-то, с кем её разделить, и у тебя наконец-то появятся дети.
— У вас с Джеком нет детей.
— Пока что. Мы вместе только год и не спешим, потому что мы