– Но моя учеба… Я не могу пропускать…
ВЫБИРАЙ: АЙВИ ИЛИ ЗУБРЕЖКА.
– Ну, если ты так ставишь вопрос… – пробормотал Грей, явно чувствуя себя припертым к стенке.
ТЕМ БОЛЕЕ, ТЫ В ЭТОМ ДЕЛЕ НЕ ЗУБР, – машина оказалась способной отпускать шуточки.
– Эй! – В голосе Грея зазвучало подозрение. – Ты действуешь так, будто хочешь, чтобы я согласился. Это правда?
ДА. В ТАКОМ СЛУЧАЕ МОЯ ЗАДАЧА БУДЕТ ВЫПОЛНЕНА.
– А в чем она заключается?
В ТОМ, ЧТОБЫ ДОСТАВИТЬ ГРЕЯ МЭРФИ В КСАНФ.
– Не могу в это поверить! – упрямо затряс головой Грей.
УТВЕРЖДЕНИЕ НЕКОРРЕКТНО.
– С ума сойти! – простонал юноша. – Собственный компьютер старается ввести меня в заблуждение, сбить с пути…
– На то он и Конпутер, – хмыкнула Айви и постаралась перевести разговор ближе к делу.
– Надеюсь, тебе ясно, что мы не сможем понимать друг друга, пока не доберемся до Ксанфа. В Обыкновении мне лучше держать рот на замке.
– Но не можем же мы вот так взять и сорваться с места, – попытался возразить Грей. – Мой отец…
– Взгляни на это по-другому, – сказала Айви. – Если мы не попадем в Ксанф, то через несколько дней ты вернешься обратно. Тогда Конпутер поможет тебе быстренько наверстать упущенное, хотя бы ради того, чтобы твой отец не узнал о его проделках и не выключил его раз и навсегда.
Ну, а если нам все-таки удастся найти путь в Ксанф…
– Предположим невероятное: так оно и будет, – заявил Грей. – Мы найдем путь в твой Ксанф, и ты вернешься домой. А что останется мне? Только новые проблемы в дополнение к старым.
– Мы отправимся в Ксанф вместе, – горячо заверила его Айви. – Со мной тебя примут там наилучшим образом.
Конечно, если ты не хочешь…
– Я.., хм… Хочу не расставаться с тобой. И отправлюсь туда же, куда и ты, даже если это сумасшествие.
– Посмотрим, – улыбнулась Айви. – Может быть, это сумасшествие тебе понравится.
– Когда в путь? – спросил окончательно побежденный Грей.
– Сейчас! – воодушевленно воскликнула девушка.
– Прямо сейчас? Но…
НЕ ОТКЛАДЫВАЯ, – высветилось на экране.
Грей и рад был придумать какое-либо возражение, но Айви улыбнулась ему, и он растаял. Ей случалось видеть как таким же манером Нада заставляла таять Дольфа, и вот оказалось, что эта магия действует даже в Обыкновении.
– Сейчас так сейчас, – обреченно согласился Грей.
***
Задержавшись лишь для того, чтобы собраться в дорогу (ведь в этой ужасной Обыкновении ни чулка, ни бублика с дерева не сорвешь!), они отправились в путь.
Автостоп оказался особым видом магии, который Айви нашла довольно забавным: поднимаешь палец, и движущиеся по дороге неодушевленные предметы, именуемые автомобилями, останавливаются. Во всяком случае, некоторые из них. Забавным было и то, что на автомобиле ездили не верхом, как, к примеру, на Стэнли или кентавре, а внутри.
Оказалось, что эти автомобили внутри полые и снабжены удобными сиденьями с пристяжными ремнями, так что, если встряхнет, человек не вылетит. Вспомнив, как приходилось ей цепляться за спину паровичка, девушка невольно подумала, что, пожалуй, в этой Обыкновении вовсе не все так, уж глупо. В каждом автомобиле прятался по меньшей мере один человек, каким-то способом убеждавший эти движущиеся приспособления двигаться примерно туда, куда ему было нужно. Правда, препятствий на пути попадалось не меньше, чем в лучшие времена на дороге к замку Доброго Волшебника. Хотя в отличие от тех все здешние были одинаковы и представляли собой зажигавшиеся совершенно некстати и явно всем назло красные огни. При их появлении автомобили останавливались, а состоявшие при них люди начинали что-то бормотать. Обыкновенской тарабарщины Айви, конечно, не понимала, но по тону и лицам водителей было ясно, что слова они произносят нелицеприятные. Нелицеприятность продолжалась, как правило, с полминуты; потом свет менялся на зеленый, автомобиль с довольным урчанием срывался с места, но едва успевал как следует разогнаться, как его ехидно останавливал очередной красный глаз. Айви жалела, что не может разобраться в этой чудной магии, однако подозревала, что тут ей мало помогло бы даже умение бормотать по-обыкновенски.
В этих самых автомобилях, пересаживаясь с помощью автостоповых чар с одного на другой, они с Греем ехали до самой ночи, оказавшейся, как ни странно, такой же, как в Ксанфе. В том смысле, что здесь солнце, видимо, тоже боялось темноты – поскольку, едва смерклось, оно тут же спряталось за горизонт и до утра не высовывалось. С наступлением сумерек они вылезли из последнего за этот день автомобиля, подкрепились бобами из Греевой банки и стали искать место для ночлега.
Правда, Грей почему-то смущался, так что Айви пришлось заняться этим самой. Они находились на окраине большой деревни; такие места бестолковые обыкновены называли, кажется, огородами, хотя огорожены они не были, а овощей там росло куда меньше, чем в других местах. Но как ни назови деревню, на ее околице непременно найдется какой-нибудь сарай: нашелся такой и здесь. Правда, когда Айви потянула туда Грея, он попятился и пробормотал что-то вроде:
– Дута лензя, тоэ несчастная мобствепность. – Но это небольшое затруднение Айви легко разрешила с помощью поцелуя.
В сарае, как она и предполагала, оказался сеновал, но и здесь не обошлось без обыкновенской дурости. Вместо того чтобы, как и следует на сеновале, дать сену возможность свободно поваляться на полу, а путникам соответственно поваляться на мягком, душистом сене, здешние недоумки невесть зачем упаковали его в плотные, жесткие кипы. Правда, им не удалось сгрести с пола остатки, чего хватило, чтобы устроить вполне приличное ложе. Она заставила Грея лечь (впрочем, поняв к чему клонится дело, он вовсе не артачился), улеглась рядышком, и, укрывшись вместо одеял куртками, они заснули.
***
Проснувшись рано поутру путники отряхнули солому. и незаметно выскользнули из сарая. Будучи голодной сама и зная, что Грей тоже голоден, Айви все же предпочла поскорее пуститься в путь, а не задерживаться ради бобов из жестянки. Скорее бы добраться до Ксанфа, где можно толком перекусить!
Правда, на сей раз автомобили проскакивали мимо: магия поднятой руки почему-то не действовала. И то сказать, на какие чары можно полагаться в Обыкновении? Грей пробурчал что-то невнятное, но Айви догадалась, в чем дело: люди в этих магических таратайках куда-то спешили так, что не хотели задерживаться, чтобы удружить незнакомцам.
Видимо, в этом унылом краю так принято.
Но, когда довольно симпатичный с виду голубой автомобиль замедлил ход, Грей, пробормотавший что-то вроде: «Порт зовьми, челиция!», похоже, не обрадовался, а огорчился. Он даже попытался отойти от дороги, но машина свернула к обочине, не давая ему уйти.
Изнутри вылезли двое в синих одеяниях с начищенными медными пуговицами и плоских круглых шапочках.
Выглядели они заурядными обыкновенами, но Айви, которой случалось видеть подобных типов на Гобелене, сразу признала в них демонов, принадлежавших к разновидности беспутников: они имели привычку беситься, всячески мешая путникам. Неудивительно, что Грей расстроился: демон, он и в Обыкновении демон.
Один из беспутников подал им знак остановиться. Айви понимала, что о бегстве нечего и думать: помочь скрыться от демонов может только очень сильная магия. Но, с другой стороны, она не слишком испугалась, потому что беспутники считались сравнительно безвредными. Они любили ставить людей в неловкое положение, похлопывать, поглаживать, заставлять принимать странные позы и задавать конфузящие вопросы, но чтоб кого съесть или разорвать такого за ними не водилось. Побесятся и отпустят.
– Ток аике? Даук панравлятесь? – грубо прорычал демон. – Дрепьятиве мокуденты!
Грей на той же тарабарщине попытался что-то ему втолковать, но тот не слушал: демоны никогда никого не слушают, даже если с ними говорят по-людски. Они заставили его вынуть бумажник, представлявший собой маленькую плоскую папочку с какими-то карточками и потешными обыкновенскими «деньгами» (у Грея их и было-то всего ничего), с виду совершенно не похожими па хищных деньжатников, покопались внутри, и один из демонов кивнул. Видимо, в обыкновенских бумажках заключались какие-то чары, во всяком случае на демонов они воздействовали сильнее слов.
Затем беспутник повернулся к Айви.
– Терепь ыт!
Грей показал ей бумажник, и Айви поняла: демон требует, чтобы она предъявила ему свой, которого у нее, разумеется, не было. Она уже успела заметить, что у большинства обыкновенских женщин бумажники гораздо толще, чем у мужчин, и помимо бумажек там можно найти что угодно, кроме разве что кухонных раковин. Наверное, демону хотелось покопаться во всякой всячине, но у нее не имелось возможности ему потрафить.
– У меня ничего такого нет, – пояснила она и тут же поняла свою ошибку. Глаза демона расширились. Надо же, ведь они с Греем условились, что говорить будет он, а ей лучше держать язык за зубами, потому что для обыкновенов ее слова звучат потешной бессмыслицей. Грей рассказал ей, какой чушью представлялись ему ее вопросы, когда был выключен Конпутер. Оказывается, когда она спросила: «Почему же мы понимали друг друга раньше?», ему послышалось, что «масляное печенье дестабилизирует йодль четырнадцать».