Рейтинговые книги
Читем онлайн Unknown - Бубенчик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Елену сразу увели прочь, и, когда казалось, что все потрясения этой ночи уже позади, раздался сдавленный возглас Крус:

- О, боже мой!

- Что случилось? - всполошились все, кто был в комнате.

Крус, прикрыв одной рукой свой рот от испуга, другой указала на раскрытые дверцы шкафа:

- Платье… Она порезала подвенечное платье!

У Клары закружилась голова. С усилием повернув голову, девушка взглянула туда, куда указывала мать и обомлела. Её прекрасное платье, плод труда рук Крус, было изрезано в бесформенные клочья материи. Некоторые куски валялись возле шкафа, а на одном из них был чётко виден отпечаток подошвы женской туфли.

Клара, закрыв глаза руками, заплакала. Почему это должно было случиться с ней в канун свадьбы?! Её сёстры тут же бросились к ней с утешениями, но рыдания Клары невозможно было остановить словами. Через двадцать минут к дому Мартинесов подъехала машина скорой помощи. Врач, осмотрев Елену, принял решение госпитализировать её, поскольку девушка продолжала пребывать в невменяемом состоянии. Когда её выводили из дома, она громко кричала, произнося страшные проклятия. Никто из родственников не понимал, что с ней произошло. Только Клара и Фернандо знали истинную причину внезапного безумства Елены.

Тем временем Крус, опомнившись от шока, принялась успокаивать рыдающую дочь:

- Не плачь, родная. Это пустяки. Главное, что с тобой всё в порядке, - повторяла она раз за разом. – Мы сейчас подберём тебе что – то из платьев сестёр, и ты будешь неотразима! У нас ещё достаточно времени до церемонии.

- Девочки, - обратилась Крус к своим дочерям, - Пойдемте, пройдёмся по вашим шкафам. Кларе нужно срочно подыскать другое платье.

Но Клара рыдала ещё сильнее. Она не хотела чужую одежду. Ей нужно было её подвенечное платье. Поэтому она, подняв заплаканное лицо на мать, сказала:

- Нет, мама! Я не хочу другого платья. У меня есть своё, но оно изрезано и истоптано! И нам никак не успеть починить его!

Фернандо, расчувствовавшийся от слов дочери, хотел что – то ей сказать, но Крус опередила его:

- Хорошо, доченька. Мы не будем искать тебе новое платье, но я попытаюсь починить твоё. А сейчас тебе нужно поспать.

Все вместе родные смогли уговорить Клару лечь в постель. Однако, как девушка ни пыталась уснуть, она не могла. Её сердце разрывалось от боли. Ворочаясь без сна в постели, Клара мимоходом вспомнила приснившийся ночью сон, в котором Балтус и другие предки будили её, а Лейза плакала. «Всё ли у неё хорошо?» - забеспокоилась девушка о старушке.

Наконец, измученная бессонницей, Клара уснула. Ей снился сон, в котором она видела большой зелёный луг, усеянный маргаритками и тысячами других цветов. Над лугом возвышался замок Версуалегон. Всё в этом сне казалось таким реальным! Вдруг по лугу пробежала девушка в прекрасной одежде цвета сирени. Сначала Кларе почудилось, что это она, но затем девушка поняла, что это Лейза. Клара повернула голову и увидела, что от ворот замка навстречу Лейзе бежит Альберто, но снова поняла, что обозналась. Ибо то был Кафрул. Клара видела, как Лейза прыгнула в объятия принца, а тот стал осыпать её лицо жаркими поцелуями. Колесо судьбы завершило свой оборот, и влюблённые воссоединились. Последнее, что увидела Клара перед тем, как сон закончился, была ослепительная улыбка Лейзы.

Некоторое время Клара спала без сновидений, но вскоре девушка провалилась в другой, такой - же яркий, похожий на реальность, сон. На этот раз она сперва услышала топот приближающихся лошадей, прежде чем заметила подъезжающих к ней всадников. Когда они приблизились, Клара узнала обоих молодых наездников на прекрасных белых лошадях. Это были Лейза и Кафрул. Они были молоды и веселы. Чуть поодаль Клара заметила сопровождавшую их пожилую пару, державшуюся на некотором расстоянии.

- Клара, - обратилась к ней Лейза.

- Лейза?

- Да, Клара, это я, - с улыбкой счастливого человека ответила принцесса. – У тебя всё в порядке?

Не в силах отвести взгляд от лиц прекрасных молодых людей, Клара ответила:

- У меня всё хорошо. А у тебя?

- Клара! У нас получилось! Мы смогли развеять злые чары, и я снова возвратилась к себе домой. Это мой возлюбленный Кафрул. А это, - Лейза указала на пожилую пару в ослепительных одеждах, подъехавшим, тем временем, вплотную к молодым людям, - мои родители. Король Версус и королева Сорила.

Моргнув пару раз, чтобы убедиться, что всё происходящее с ней сейчас сон, а не явь, Клара вновь взглянула на собеседников и замерла. Лейза и её спутники не растворились в воздухе, а, напротив, продолжали внимательно смотреть на девушку.

- Очень рада познакомиться со всеми вами, - смогла выдавить из себя Клара.

Король и королева почтительно кивнули ей в ответ, а Кафрул, который, как отметила про себя девушка, запросто мог быть братом – близнецом Альберто, склонив голову, произнёс:

- Спасибо за твою помощь, Клара! Спасибо, что помогла вернуть мою любовь.

Он хотел ещё что-то сказать, но хриплый голос короля Версуса опередил его:

- Мы будем вечно благодарны тебе, девушка.

Королева Сорила, подтверждая его слова, согласно кивнула и улыбнулась Кларе. Стушевавшись, девушка скромно прошептала:

- Но я не сделала ничего особенного! Совсем ничего….

- Клара, - произнесла Лейза ровным голосом. – Ты сделала очень много для меня своим доверием и верой в мою историю. Если бы ты отвернулась от меня, я бы никогда не смогла бы вернуться домой, к моей семье, возлюбленному, в мой мир. Когда ты была рядом, я не была одна. И мы вместе победили зло. Ты и я.

Вдруг всё вокруг стало обволакивать густой непроницаемой дымкой, и Клара поняла, что пришла пора расставаний.

- Мы ещё увидимся с тобой, Лейза?

- Я всегда буду в твоём сердце, - ответила ей принцесса, - а ты в моём. Но теперь я в своём мире, в своей эпохе. Я дома! И так и должно быть. Не плачь, меня печалят твои слёзы.

- Это слёзы счастья, - пояснила девушка. – Я так рада за тебя! Мне так хочется, чтобы ты была счастлива! Чтобы у тебя были дети, которых бы вы нянчили вместе с Кафрулом. И пусть ваша с ним любовь будет вечной, потому, что ты заслуживаешь на это больше, чем кто – либо в этом мире!

Тем временем дымка окутала фигуры всадников, практически скрыв их от Клары.

- Клара, - поспешно произнесла принцесса. - Когда будет время, сходи в мой домик на горе. Я оставила там кое - что для тебя.

- Не уходи, Лейза, пожалуйста, - глаза девушки уже не различали фигур перед ней. Только дымка вокруг.

- Мне нужно уйти, Клара, - голос, казалось, шёл из пустоты. – Но помни: Я люблю тебя и никогда тебя не забуду. А теперь, спи. Мы вчетвером будем караулить твой сон, и он будет спокойным и крепким. Прощай, Клара! Я буду по тебе скучать!

- Прощай, Лейза, - прошептала Клара во сне. – Я тоже очень сильно люблю тебя!

Глава 9

Как и обещала Лейза, девушка до самого утра спала спокойно, не терзаемая ни кошмарами, ни страхами. Когда мать вошла, в комнату, ей пришлось долго будить крепко спавшую дочь:

- Эй, соня, просыпайся! У тебя сегодня свадьба!

Потягиваясь и протирая сонные глаза, девушка лишь протянула:

- Ммммм…

- Вставай, малышка! У твоего отца есть сюрприз для тебя!

Всё ещё полностью не проснувшись, Клара направилась в гостиную. Там её ждал отец. Когда же Клара увидела, что именно он держал в руках – она расплакалась от счастья.

- Папа, о боже, папа! – только и могла произнести Клара, рассматривая белоснежное подвенечное платье принцессы Лейзы, совсем недавно висевшее шкафу в сарайчике у домика на горе.

Крус, появившаяся за спиной дочери, с восторгом посмотрела на платье в руках мужа и спросила:

- Оно прекрасно. Но где ты достал его, Фернандо?

Отец, незаметно подмигнув Кларе, ответил:

- У дочери одного моего клиента есть свой свадебный салон в Растрабилло. Я съездил туда сразу после того, как Клара уснула, и купил там это платье. Теперь моя малышка будет подобающе одета для церемонии в церкви.

Клара осторожно коснулась белоснежной материи, проверяя, не сон ли это. Заметив это, Фернандо рассмеялся.

- Оно настоящее, доченька! Крус, можешь сделать мне кофе? – обратился он к жене, которая видя радость на лице Клары, со спокойным сердцем, ушла на кухню, оставив отца с дочерью наедине.

- Папа, послушай, ведь это же платье Лейзы! Как ты…

- Вчера ночью, когда ты уснула, а твою кузину увезли в больницу, я сидел в саду, размышляя, что делать дальше. Именно тогда Лейза подошла ко мне и вручила мне это платье.

- Она приходила сюда?!

Фернандо согласно кивнул:

- Да, доченька, она была здесь вчера. Лейза сказала, что увидела во сне всё, что произошло с тобой, и что это платье её подарок для тебя. Прощаясь, она сказала, что ты будешь самой красивой невестой в нём.

От переполнявших её чувств, Клара вновь расплакалась. Лейза была такая хорошая!

- О, папа! Сегодня ночью Лейза попрощалась со мной в моём сне. Она явилась ко мне молодой и красивой, в окружении своих родителей и жениха. Пап, Лейза была такая счастливая! – сквозь слёзы рассказывала отцу Клара. – Ещё она сказала, что оставила подарок для меня, в домике на горе.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Unknown - Бубенчик бесплатно.
Похожие на Unknown - Бубенчик книги

Оставить комментарий