спросил я.
— Да ну ее, я здесь работала лишь бы встретить любимого, чего и дождалась, и теперь я тебя не отпущу, — сказала Гальтиона.
— Я тоже нашла своего любимого, — тут же заявила Лина.
— Ты — то кого? — спросила Гальтиона.
— Его же, — ответила Лина
— Вы про меня что ли? — спросил я.
Обе закивали.
— Не надейтесь, — ответил я.
— Посмотрим, — сказала Гальтиона, и мы вернулись к выходу из города.
Вскоре достигли леса, а затем я вместе с ними телепортировался домой, а вернее к дверям. И только зайдя в дом на меня, тут же набросилась Юна, но когда увидела девчонок, замолчала.
— Зачем ты их сюда притащил, — немного помолчав, закричала Юна.
— Она твоя подруга, вот сама и разбирайся, а мне надо кое-чем заняться.
И я взяв телефон, позвонил Хару, и она прибежала через пол часа, и увидев Гальтионе и Лину, уперла руки в боки и зло взглянула на меня.
— Чего тебе? Они сами за мной увязались, — сказал я.
— Ваше Высочество, у меня для Вас очень плохие новости. Церковь хочет уничтожить всех принцесс, и их семьи, а затем захватить власть и идти на демонов, — сказала Гальтионе.
— Вы только из-за этого здесь? — не сводя с меня глаз, сказала Хару.
— Нет, еще хотелось посмотреть этот мир, и познакомиться с родителями жениха, — сказала Гальтиона.
— Какого еще жениха? — захрипела Хару.
— Курта конечно, — сказала Гальтиона.
— Он занят, можешь отвалить от него. А ты что на это скажешь? — сверкнув глазами в мою сторону, сказала Хару.
— Ничего не скажу, мне вообще пофиг, что у этих двоих в голове, — сказал я.
— Двоих? — заорала Хару, и тут же в комнату зашла Лина, жуя бутерброд.
— Эй, это мой! — крикнула Юна.
— Извини, на нем ничего не было написано, — затолкав целиком бутер в рот, чавкая, сказала Лина.
— Тебе — то чего здесь надо, — фыркнула Хару.
— Ты ее знаешь? — спросил я.
— Это моя двоюродная сестра, она дочь моего отца, только рождена от прислуги, — сказала Лина.
— Вот значит откуда сведения, — сказал я.
— Сегодня отдыхаем, а завтра нужно созвать всех принцесс, можешь этим заняться, — сказала Юна, глядя на Хару.
— Хорошо, — сказала она, и, фыркнув, вышла из дома, а Юна увела девочек по своим комнатам.
Я ушел спать.
Эпизод 9
На следующий день с самого утра звонили и стучали в дверь. Я шатаясь открыл дверь и в дом вломились трое девчонок. Они, ссорясь, прошли в комнату.
— Ну и зачем вы нас сюда позвали, но Хару подняла руку, и все замолчали.
— Лина, расскажи все, что знаешь, — сказала Хару.
И Лина рассказала о том, что они в опасности, и что церковь хочет начать войну с демонами.
Девчонки долго сидели и молчали, а я сидел и разрабатывал свой план.
— А ты что на это скажешь? — посмотрев на меня, сказала Хару.
— Я думаю, что вам на время надо переехать сюда, под защиту Юны, ее магический барьер сможет вас защитить, но самое главное надо спасти ваших людей, — сказал я.
— Зачем? — чуть не одновременно, сказала девочки.
— Как зачем, ведь люди это самое главное в стране, — сказал я.
— С чего ты взял, это просто работяги, даже в вашем мире людей не очень и ценят, неужели сам не видишь? — спросила Изуми.
Я задумался. А ведь и на самом деле так, с виду правительство показывает, что она за людей, а на самом деле просто не дают им умереть, показывая и забивая мозги простым людям, что все они живут очень хорошо.
— Я хочу создать свою страну, — сказал я, и посмотрел на Юну.
Она очень удивилась, да и все вокруг пооткрывали рты. Юна улыбнулась.
— Есть одна заброшенная страна, поля там заброшены, потому что они не могут родить, она больше похожа на пустыню вокруг города. Были огромные поля, а вдали был шикарный лес, но сейчас он зарос и стал не проходим, но мне кажется, что ты сможешь поднять бывшую страну, — сказала Юна.
— Это ты про Центории? — спросила Хару.
— Да, именно про нее, — сказала Юна.
— Да когда- то это было огромное процветающее царство, где все жили дружно, но однажды люди стали завидовать демонам и прогнали их на необитаемый остров, а сами стали править страной, но вскоре все пошло в запустение, и город умер, люди разделились на три лагеря. Одни пошли на север в горы, где стали добывать руду, металлы и многое другое, а так же охотиться. Другие заняли плодородные поля на юге, и стали все выращивать. Третьи заняли место около океана, и стали ловить рыбу, а так же заниматься всем понемногу, им удалось наладить отношения с демонами острова, и они начали вести с ними торговлю. Сейчас остров демонов напоминает рай, а люди стали снова им завидовать, поэтому решили на них напасть и истребить полостью, — сказала Юна.
— Но почему люди ненавидят их, ведь они ничего плохого не делали? — спросил я.
— Демоны обладают магией, а люди — нет, — сходу ответила Хару
— Понятно, тогда я с удовольствием перееду в бывшую столицу, и постараюсь возродить ее, — сказал я.
— Я с тобой, — сказала Гальтионе.
— И я, — сказала Лина.
— Ты хочешь, чтобы твоего брата изгнали из гильдии магов, да и отцу будет не сладко, — сказала Хару.
— Но почему, — удивилась Лина.
— Он демон, а связи с демонами у нас караются очень строго, — сказала Хару.
Лина заметно погрустнела и задумалась.
— И ты тоже не надейся с ним остаться, у тебя торговая гильдия, ты всю жизнь ее поднимала. Если узнают, что ты с демоном, то все закроют, и даже смогут тебя изгнать навсегда, и всем твоим партерам могут запретить заниматься торговлей и производством, — сказала Хару.
Гальтиона так же как и Лина ушла в себя, и не сказала больше ни слова.
— А сама-то тоже ведь хочешь быть с ним, — сказала Лина.
— Да. Очень. Но я прекрасно понимаю, что пока этому не бывать, но я хочу отречься от престола, но пока не разберемся с церковью, я не смогу бросить семью и друзей, — сказала Хару.
— Значит, я буду один, но ты же говорил, что у людей нет магии, но ее брат ведь в магической гильдии? — спросил я.
— Ты не понял, демоны все могут использовать магию, а люди с магическими свойствами встречаются очень редко, и их всегда подбирает церковь, ведь они могут пользоваться только с согласования, — сказала Хару.
— Понятно, — сказал я, и ушел к себе в комнату, а девушки о чем-то говорили до