— Это др-р-раконья с-слеза! Цветок с Торр-Гарра!
— Красивый, а где именно он растет?
— Раньш-ше в лес-сах, а тепер-р-рь только в замковом с-саду, котор-р-рый находитс-ся под куполом!
— О! И вы ради меня летали на Торр-Гарр? — изумилась я.
— Я хотел пор-р-радовать с-свою девочку. — Дракон снова лизнул меня в щеку, а я прижалась к нему.
— А как вам удалось доставить его мне в гостиницу?
— Пус-сть это тоже останетс-ся моим маленьким с-секр-р-ретом!
— Как же много у вас секретов, господин Шайн, — озадачилась я.
— Да! Я такой! — ухмыльнулся он в ответ.
— Мне будет позволено узнать хоть один из них? — лукаво улыбнувшись, полюбопытствовала я.
— Хоть вс-се, ес-сли хорош-шо попросиш-шь! Но это пос-сле, а в данный момент я хочу услыш-шать о твоей поездке.
— Что вам рассказать? С нами идут Эльлинир, Гронан и ледяной нелюдь. — Произнося последние слова, я непроизвольно скривилась.
Дракон пристально поглядел на меня, а я с недовольным видом подтвердила:
— Угу! Он тоже едет! Придется терпеть его присутствие во время путешествия.
— Хм…
— Переживу как-нибудь, ведь вы будете рядом. — Я снова обняла своего невероятного зверя.
Он уткнулся носом в мою макушку и вздохнул.
— Что? Вы чем-то расстроены? — испугалась я.
Шайнер молчал. Тогда я посмотрела на него. Дракон с тоской глядел на меня пронзительно-синими глазами.
— Что? Вы не пойдете следом за мной?
— Пойду. Только я не с-смогу подойти к тебе, да и в с-сны пр-р-риходить не с-смогу.
— Жаль…
— Ты главное помни одно: я р-рядом, что бы ни с-случилось!
Я счастливо улыбнулась и предложила:
— Полетаем?
— Тебе вс-се дозволено! — Зверь подставил мне свое крыло в качестве опоры.
Не теряя ни ирны, я взгромоздилась на него, и мы взлетели над ромашковым лугом.
ГЛАВА 2
Спустя день, ранним солнечным утром мы сидели в небольшой таверне на окраине Висдаля. Я отчаянно зевала и бросала косые взгляды за окно. Сонные кузины с тоской рассматривали небольшое помещение, в котором мы сидели. Ничего необычного здесь не было: небольшие столики, длинная стойка, закопченный очаг, деревянные панели на стенах и развешенные на них связки лука и трав. Тетушка Ратея выглядела бодро и перебрасывалась ничего не значащими фразами с трактирщиком.
Наши сопровождающие ненадолго оставили нас, чтобы завершить все приготовления. Мир Эсмора я еще не видела и, честно говоря, не желала лицезреть его и дальше. С Эльлиниром успела вдоволь пообщаться, пока мы добирались до Висдаля. Эльф даже успел меня обнять, пока мы перемещались в городок с помощью стационарного портала. Ну а Гронан? Про него я ничего сказать не могла, так как все еще побаивалась грозного некроманта.
Когда перевела взгляд на дверь, то выругалась про себя: «Вот только стоило подумать о ледяном нелюде, как он явился собственной персоной!»
В зал твердой походкой вошел мир Эсмор. Мужчина выглядел превосходно. Строгий охотничий костюм серо-черного цвета сидел на нем как влитой. Волосы заплетены в косу, которая перекинута через левое плечо, и в ней поблескивает острая сталь. На поясе у магистра висели старые потертые ножны, но я помнила, что на его спине есть еще одни и в них спрятаны загадочные парные клинки. Непроизвольно скривилась, словно у меня внезапно разболелся зуб, и снова повернулась к окну, прямо-таки кожей ощутив испытующий взгляд вошедшего.
— Доброе утро, шерры! — раздался чарующий голос моего бывшего учителя по основам боевой магии.
Ему ответили все, кроме меня. Я сделала вид, что пью ароматный травяной взвар.
— Арриен, вы извините нашу сестрицу. Нилия, когда не выспится, бывает весьма неприветливой, — с виноватой улыбкой сообщила Лисса.
Я бросила на нее многообещающий взгляд, а мир Эсмор ответил:
— Не извиняйтесь, Лиссандра, я уже знаю, что в число достоинств шерры Нилии не входят вежливость и приветливость.
Я смолчала, а про себя подумала: «Я знаю, чего ты добиваешься, ледяной магистр, но ничего у тебя не выйдет! Я с тобой и бранным словечком не обмолвлюсь».
Тетушка, нахмурившись, переводила внимательный взор с меня на мужчину, а он скомандовал:
— Шерры, нам пора в путь, пока на улице еще не так жарко. Я за вами пришел. Так что, Нилия, допивайте свой взвар и пойдемте отсюда.
— Что-то не припомню, чтобы разрешала вам называть меня по имени, господин проводник. — Я намеренно выделила последние слова, намекая, что большего он от меня не дождется.
— Как скажете, шерра мир Лоо’Эльтариус, — послушно отозвался мир Эсмор, а затем смерил меня насмешливо-ироническим взглядом и отправился на улицу.
Тетушка сверлила меня подозрительным взором, Лиссандра качала головой, Йена недовольно поджала губы. А я молча злилась, гадая, как мне удастся сдерживать свои истинные эмоции на протяжении всего нашего путешествия.
Размышляя, поднялась на ноги, перекинула через плечо походную котомку с вещами первой необходимости и направилась прочь из таверны.
На улице первым мне попался Эльлинир. Эльф провел меня к лошадям. Их было восемь. Подумав, я определила, что одна лошадка запасная, на нее погрузили наши припасы. Все животные были известной породы галдри. Я знала, что эта порода лошадей была выведена дуайгарами и отличалась силой, выносливостью и невероятной скоростью. На этом мои познания заканчивались. Что же, у меня еще будет возможность увидеть этих лошадок в деле.
Эльлинир помог мне взобраться в седло, и я мило улыбнулась ему. Эльф недоверчиво моргнул и на радостях поцеловал мне руку. Я вновь подарила ему ослепительную улыбку, краем глаза подметив, что все это видел ледяной магистр.
Наш небольшой отряд медленно двинулся по тихим улочкам небольшого приграничного городка. Впереди ехал мир Эсмор, за ним — Гронан, а Эльлинир замыкал нашу цепочку.
Я огляделась; к моему седлу были приторочены сумки с вещами. От созерцания окружающей обстановки меня отвлекла подъехавшая Лиссандра.
— Ты что творишь? — прошипела она.
— Общаюсь со своим женихом, — пропела я в ответ.
— По-моему, ты просто привлекаешь внимание мир Эсмора!
— А по-моему, ты лезешь не в свое дело! — обозлилась я на сестру и послала свою лошадь вперед.
Из города выбрались без проблем и поскакали, вздымая пыль, по заросшей дороге к виднеющемуся невдалеке лесу. Было видно, что этим путем пользуются весьма редко. Лисса обратилась к нашим сопровождающим:
— Судари, прошу вас, поведайте нам, есть ли дальше какие-нибудь деревни?
— Есть — немного, правда, — ответил ей ледяной магистр. — Можете посмотреть карту, если есть такое желание, Лиссандра.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});