Рейтинговые книги
Читем онлайн Объект его страсти - Р. С. Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 59

— Решила быть неоригинальной, да? — говорит он, закрывая дверь.

Внезапно вернулась вражда, и он вновь ненавидит меня.

— Какого черта? Это не отличается от того, что надето на твоей девушке, мудак, — я не могу поверить ему прямо сейчас.

— Пропорции, детка, — ухмыляется он.

— Ты назвал меня толстой? — я в ярости.

— Одежда подогнана, но эй, может, Гевину нравится размер плюс, — он уходит сказать Жизель, чтобы она его подождала. Я будто примерзла к грузовику. Боль и гнев смешались в один огромный, эмоциональный ураган. Это действительно пиздец. Я не заплачу. Пытаюсь сказать себе, что меня не волнует его мнение, потому что он не мой. Возможно, Вселенная сделала мне одолжение, помогая избавиться от надежды, поселившейся ранее в моей голове. Пейтон обходит грузовик и берет меня за руку, и я не обращаю внимания на удар Лэндона.

— Вперед. Нет нужды стесняться. Позволь мне познакомить тебя с девочками из клуба, — Пейтон ведет меня на вечеринку, по пути знакомя со всеми.

В любом случае я не запомню никого из этих людей. Я благодарна, что достаточно темно, и я не выделяюсь. Пейтон приносит нам напитки в красных стаканах. Понятия не имею, что это за дерьмо, но с каждым стаканчиком комментарий Лэндона значит все меньше и меньше. После того как выпивка ударила мне в голову и комната начинает вращаться, нахожу ближайший диван и сажусь. К сожалению, Лэндон и Жизель прямо передо мной. Несколько ребят, выпившие столько же, сколько и я, сидят неподалеку и разговаривают, Бог знает о чем. Пытаюсь прислушаться к ним в попытке стереть увиденное передо мной, но это бесполезно. Я запрокидываю голову назад и закрываю глаза, но комната все еще вращается.

— Ты в порядке? — я смотрю в глаза Гевину. Комментарий Лэндона о том, что ему могут нравиться девушки с размером плюс, возвращается, и мои глаза слезятся. Я знаю, это было сказано только для того, чтобы причинить мне боль. Я быстро моргаю.

— Да, только устала. Я буду в порядке, — вспоминаю его раннее обвинение, так что тоже не рада быть с ним.

— Давай позовем остальных. Я готов ехать обратно.

— Ты не похож на тот тип парней, которые рано возвращаются, — я спотыкаюсь, когда пытаюсь подняться. Гевин хватает меня за талию, и я успеваю не упасть на задницу. Он качает головой, и я знаю, что он испытывает дежа вю, как и я прямо сейчас.

— Когда ты играешь в футбол на таком уровне, тебе приходится следить за своим телом. Я пришел сюда не ради заигрываний, если это то, что ты хотела спросить. Выпустил немного пара, и теперь я опять хороший парень.

— Не хотела, — успокаиваю его. Он просто хихикает, но не отпускает меня, пока мы не доходим до грузовика. Он открывает машину и убеждается, что я в порядке на своем месте.

— Пойду за остальными. Будь здесь, пьяница.

Я, должно быть, уснула, потому что следующее, что я помню, это пьяный смех Пейтон.

— Гевин и Майк, вы ребята, присмотрите за этими двумя. У меня и моей девушки есть некоторые дела, — Лэндон усмехается. Жизель тянет его в дом. Гевин смотрит на мою реакцию, но я не реагирую. Когда мы, наконец, поднимаемся, из комнаты Жизель и Лэндона доносится «Earned it» группы The Weekend’s. Отчетливые стоны раздаются по всей квартире.

— Вот черт. Это момент, когда мы должны уйти, Майк, — шутит Гевин.

— Да, по крайней мере, одному из нас повезет сегодня ночью, — говорит Майк, присоединяясь к шутке Гевина. Я улыбаюсь, только потому, что Гевин ждет, когда я сломаюсь. Это будет для него подтверждением.

— Спокойной ночи, ребята, — Пейтон произносит нечленораздельно. — Нэвиш, закрой дверь.

Я провожаю парней за дверь. Как только я запираюсь, звук битья изголовья кровати об стену вместе со стонами Жизель наполняет воздух.

Это слишком. Я мчусь в ванную, и меня рвет до тех пор, пока не начинаются спазмы. Траханье Жизель и Лэндона сливается в один звук, пока я обнимаю туалет, опустошая свой желудок. Не могу сдержать слезы, которые присоединяются сейчас к этой вечеринке для одиночек. Думаю, что это хуже всех его ненавистных слов. Слышать его, трахающего другую женщину, даже его девушку, не самая лучшая перспектива. Мне нужно избавиться от этого дерьма. Когда убеждаюсь, что все закончилось, я волочусь по полу, чтобы умыть лицо и почистить зубы. Я не была готова услышать такие звуки Жизель, какие слышу сейчас. Если бы у разбивающегося сердца был звук, то этот подошел бы лучше всего. Я вынуждена пройти мимо их комнаты, чтобы добраться к себе. Мое сердце разбивается сильнее с каждым ударом. Когда, наконец, я захожу в свою комнату, то раздеваюсь до трусиков и лифчика и ложусь под одеяло. Я закрываю уши, только чтобы заглушить их стоны страсти.

Была ли месть его планом с самого начала? Заигрывать со мной; высвободить мои остаточные чувства и тут бац! Заставить меня слушать, как он трахается со своей чертовой подружкой с отличной задницей, указав, что я толстая. Ты победил, Тор. Лэндона больше не существует. По крайней мере, для меня. Думаю, я воспользуюсь советом Жизель и найду себе «Добро пожаловать во Флориду» парня. Это дерьмо с девственностью только для идиоток. Как только выполню эту часть своего плана, смогу просто получать удовольствие. Новая глава. Я продолжаю говорить это, пока не свыкаюсь с этой мыслью.

Солнце светит через шторы, но я остаюсь под одеялом и не выхожу. Я плакала так сильно и долго прошлой ночью, что больно даже моргать. Пейтон заходила ко мне один раз, но я притворилась спящей. Я не готова к встрече с Жизель или Тором. Жизель не сделала ничего плохого, но мне нужно выяснить, как изгнать чувства, которые у меня есть к ее парню. Пейтон возвращается через пару часов и запрыгивает ко мне на кровать.

— Вставай, Нэвиш. Уже почти обед, — она стягивает одеяло и я стону.

— Я чувствую себя нехорошо, — это определенно не ложь.

— Тебе нужно поесть. Принесу тебе Тайленол (Прим. Тайленол — обезболивающее). У меня тоже было похмелье, когда я проснулась, — она уходит и возвращается с таблетками и стаканом воды. — Надень что-нибудь, чтобы выйти попрощаться с Жизель.

Это привлекает мое внимание.

— Куда она едет? — спрашиваю я.

— Ее дедушка упал и сломал бедро. Она едет домой на неделю помочь ему устроиться в доме ее мамы. Это также ее шанс навестить семью, потому как она не была дома с Рождества.

— Тор едет с ней? — я почти не волнуюсь. Блин. Мне стоит поработать над этим.

— Нет. У него тренировки, — она бросает мне черное макси платье, которое достала с моей полки. — Тебе действительно нужно больше одежды. У нас не было времени вчера, но нам нужно запланировать на это день на следующей неделе.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объект его страсти - Р. С. Уотсон бесплатно.
Похожие на Объект его страсти - Р. С. Уотсон книги

Оставить комментарий