– О, ты любишь сидеть дома, скрываясь от всего мира; Дуэйн. Не будь меня, ты всю жизнь бы торчал в четырех стенах.
Она выбрала простую черную тенниску и надела ее.
– Ты что, отказалась от девизов?
– Да, пока не выйду из депрессии, а когда это случится – сама не знаю.
– Не заметно, чтобы ты страдала депрессией.
– Может быть, ты перестал меня понимать. Случается, что мужья и жены по этой причине расходятся.
Она, пританцовывая, выскочила из спальни, но тотчас вернулась обратно.
– Если ты хочешь видеть старых знакомых, вставай. Чтобы дом не казался таким мрачным, я ночью прихватила с собой кое-кого.
– А именно?
– О, тех, кому не понравилось то, что танцы закончились. К примеру, Бобби Ли.
– Я так и знал – Бобби Ли! Он уж точно не любит, когда танцы подходят к концу.
– Я, возможно, могла бы выйти замуж за Бобби Ли, – произнесла Карла, садясь на кровать.
– Всякая женщина, с которой он встречается, утверждает то же самое.
– Знаю. Но интересно загадать, какой была бы моя жизнь, выйди я замуж за другого человека, а не за того, с кем соединила свою судьбу. Ты никогда не задумывался, как сложилась бы твоя жизнь, если бы ты женился на Джейси?
– В ней ничего бы не изменилось, за исключением того, что через месяц или два мы развелись бы. Потом все равно я женился бы на тебе, и дело кончилось тем, что мы оказались бы на этой кровати, обдумывая, что делать дальше.
– Давай продадим дом, – предложила Карла. – Этот сукин сын в два миллиона нам ни к чему. Как по-твоему, поблизости найдется достаточно богатый человек?
– Может, кто из юристов. Тех, кто занимается делами о банкротстве. Если они сейчас недостаточно богаты, то скоро будут.
Внезапно он вспомнил о своем долге. Пожалуй, вскоре от него потребуют его погашения. Это может случиться в любой день, даже завтра. Последний год он чуть ли не каждый день думал о нем, а иногда и по нескольку раз в день, исключая, конечно, последние несколько дней. Да, в последние несколько дней он почти забыл о долге. Долг, единственное в его жизни обстоятельство, имевшее решающее значение, неожиданно перестал быть для него таковым.
– У меня совершенно вылетел из головы наш долг, – проговорил Дуэйн, удивляясь тому, что забыл то, о чем думал весь год.
– Может быть, все дело в том, что ты влюбился в Джейси, – высказала предположение Карла. – Любовь – только она может отвлечь тебя от тяжелых размышлений о долге.
– Я не влюблялся в нее.
– Вот и она так говорит, но мне виднее. Я-то прожила с тобой двадцать два года. Да ты сам все понимаешь. Просто ты слишком перепуган и не хочешь в этом признаться.
Дуэйн подумал, что, пожалуй, правильно, что Джейси помогла ему отключиться от навязчивых дум о деньгах. В этом ему также помогла и Сюзи Нолан. Однако способность отключаться и способность влюбляться – не одно и то же.
– Я перестал влюбляться, решив, что не стоит огород городить, – сказал он. – В первую минуту мне хочется влюбиться, а во вторую я рад, что не сделал этого. Кто хочешь испугается от таких колебаний.
Карла задумчиво поглядела на мужа.
– Потом у меня уже не тот возраст, чтобы влюбляться. Мне повезло, что у меня есть ты, которая не дает мне покоя.
– Лучше ты не мог выразиться, – улыбнулась Карла. – Тебе очень повезло, что у тебя есть я, которая не дает тебе покоя.
– Хотя сейчас ты не даешь покоя Джейси. А меня совсем забыла.
– Ты прав, – согласилась Карла, вставая и распахивая большие раздвижные двери. Дуэйн поднял голову и увидел удивительное зрелище: Туте Берне, шериф, стоял на веранде и пытался изобразить буги-вуги со своей беглянкой-подростком.
Зазвонил телефон. Карла подошла и сняла трубку.
– Привет, Руфь.
Дуэйн поднялся и направился в ванную. Не доходя до двери, он услышал тяжелый вздох жены. – О!
Знаком она велела ему задержаться. По выражению лица жены Дуэйн понял – стряслось что-то ужасное.
– Хорошо, – проговорила Карла. – Давай видеть во всем хорошее. Девочки-то живы-здоровы. Мы выезжаем.
Она положила трубку, заметно постарев за одну минуту.
– Что еще натворил Дики? – спросил он.
– Не Дики, а Сонни. Он всего лишь врезался в дом Стауфферов.
ГЛАВА 76
– У меня было два безумных мужа, – сказала Джейси, когда они направлялись в город. – Я не хотела признавать это, так же как и они. Мы перебывали у множества психиатров, постоянно притворяясь, что это всего лишь временное явление. Как сильно мы все ошибались! Я провела двенадцать лет, каждую минуту находясь на нервах. Я лгала детям, стараясь найти объяснение всему тому, что вытворяли их отцы.
– А что они вытворяли? – спросила Карла.
– Разные вещи, ведущие к самопогибели, – пожав плечами, ответила Джейси. – Иногда очень изобретательные, но всегда направленные на уничтожение самих себя. Я молила Бога, чтобы он послал мне хотя бы одного мужчину, который самоистязанием не довел бы себя до ручки.
– Может, Сонни перетанцевал ночью? – спросил Дуэйн.
– Он не танцевал ночью, – ответила Карла. – Думаю, что он вообще не танцует.
– А если напился? – снова спросил Дуэйн. – Спьяну его рука могла соскользнуть с руля.
– Он безумен, – повторила Джейси. – От этого никуда не уйдешь. В его голове сломалась какая-то шестеренка, и он считает, что на дворе 1954 год.
Дом, в который врезался Сонни, когда-то принадлежал Руфь Поппер. В нем она прожила больше пятнадцати лет с покойным мужем-тренером. Все эти годы к задней стене дома (обычного каркасного сооружения средних габаритов) примыкал навес для автомобиля, связанный с кухней. У Стауфферов, которые купили дом у Руфь, семья разрасталась. Когда родилась последняя девочка, они решили из навеса сделать две новые комнаты.
В одну из этих комнат и въехал на полной скорости Сонни. К счастью, обеих маленьких девочек в эту минуту не было дома.
– Сонни на меня и не взглянет, – сказала Джейси. – Я сразу заметила, когда зашла к нему в магазин купить журналы, что у него приступ депрессии. Нет, он и впрямь не захочет смотреть на меня.
– Меня он тоже стыдится, – поддержала подругу Карла.
– Это не стыдливость, – сказала Джейси. – Стыдливость мне нравится. По правде говоря, с годами она мне нравится больше и больше. С Сонни это нечто другое. Я ему нужна в золотом прошлом, и если я задерживаюсь, просматривая журналы, у него буйно разыгрывается фантазия.
– Его журналы – не высший класс, – пожаловался Бобби Ли. Он сидел с Джейси на заднем сиденье, и от такого соседства так нервничал, что чуть ли не распластался на боковой двери.
– Закрой дверь, а то вывалишься, – предупредила его Карла.