Рейтинговые книги
Читем онлайн Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 292
руку, увидел слегка просвечивавшую сквозь нее землю.

Я таял.

Вздрогнув, я крепче сжал посох. Что ж, этого можно было ожидать. Я всегда полагал, что магия исходит изнутри тебя, от того, кто ты и что ты, – из твоего сознания и сердца. Теперь у меня, кроме этих ума и сердца, ничего не осталось. А щит надо было чем-то подпитывать. На самом деле я как-то не задумывался над тем, откуда берется эта энергия.

Вот теперь я это узнал.

Я снова посмотрел на руку и на просвечивавшую сквозь нее землю. Сколько еще потребуется, чтобы я окончательно исчез? Этого я не знал даже приблизительно. Что, если мне потребуется вновь прибегнуть к магии в охоте на моего убийцу – после того как все это закончится? Что, если я истаю без остатка? Что, если со мной случится то же самое, что с сэром Стюартом, и я превращусь в пустую тень?

Я прислонил голову к массивному дубовому посоху. Это не имело значения. Мёрфи и друзья – не говоря уже о Морти – нуждаются в моей помощи. И они получат ее, даже если от меня останется только старое, поблекшее воспоминание.

Или превращусь еще в одну безумную тень, скользящую по ночному Чикаго, сеющую хаос, бессмысленный и беспощадный…

Я тряхнул головой и выпрямился. Судя по доносившимся до меня звукам, Страшилам только и осталось, что разделаться с последними нехорошими парнями. Те явно обороняли подступы к цитадели Собирателя Трупов – такие зоны обычно каким-то образом притягивают к себе любого, кто попал в Небывальщину из точек материального мира, так или иначе связанных с охраняемой цитаделью. Собственно, для этого они и предназначены – останавливать нежеланных гостей, чтобы те вместо цитадели оказывались на таком вот пляжике.

Теперь мне предстояло отыскать переход, охранявшийся волками-эсэсовцами, черный ход в убежище Собирателя Трупов, которым у меня на глазах пользовались Злой Боб и прислужник фоморов. Я зажмурился, отгораживаясь от недавно увиденного кошмара. Усилием воли отстранился от всех моих тревог и страхов. Я вполне мог обойтись без дыхания, но все же сделал несколько глубоких вдохов, ибо только так умел прояснять сознание. Вдох. Выдох. Не спеша.

Потом я тщательно исследовал пространство своими магическими чувствами, пытаясь ощутить энергию, которая всегда окружает любой открытый портал между мирами. Я обнаружил ее почти сразу – и открыл глаза. Энергия исходила из точки, расположенной в нескольких сотнях ярдов передо мной, на склоне поросшего лесом холма. Я видел тропинку, которая вела в ту сторону. По ней явно часто ходили, и я сомневался, чтобы это были туристы или бойскаутские отряды. Значит, нам туда.

Внезапный оглушительный инстинкт ударил в моей голове тревожным колоколом. Я не рассуждал. Повинуясь ему, я метнулся в сторону, перекатился по земле и снова выставил перед собой щит.

Какая-то свирепая сила ударила в него чугунной бабой, и половина серебряных щитов, из которых сделан мой браслет, рассыпалась на мелкие осколки. Удар отшвырнул меня на добрых два десятка футов, и, приземлившись, я продолжал катиться по земле, пока эта земля из-под меня не ушла. Я рухнул на дно одного из окопов и некоторое время лежал оглушенный. Сила и внезапность нападения поразили меня.

К окопу неспешно приближались тяжелые уверенные шаги. Топ. Топ. Потом на обрезе бруствера показалась пара черных ботфортов. Мой взгляд скользнул вверх по форменному эсэсовскому плащу, чем-то напоминавшему мой собственный. Только обладатель этой формы не походил на волка. Вместо лишенной шерсти волчьей морды над воротником виднелся белый человеческий череп. В глазницах его горел синий огонь, и он смотрел на меня сверху вниз с холодным презрением.

– Для новичка неплохо, – заметил Злой Боб. – Хочу, чтобы ты знал: я сожалею о твоей смерти. Такой потенциал пропал даром. – Он поднял то, что более всего походило на пистолет «люгер», и спокойно нацелил его мне в лоб. – До свидания, Дрезден.

Глава 44

«Тяни время, – в отчаянии думал я. – Сэру Стюарту со товарищи там вряд ли осталось много работы. Тяни время».

– Поступать так не в твоих интересах, – произнес я вслух.

Огонь в глазницах Злого Боба мигнул. Ствол пистолета не дрогнул.

– Эта гипотеза предполагает, что у меня вообще могут быть какие-то собственные интересы.

– Будь иначе, – заметил я, – ты бы уже спустил курок.

Секунду ничего не происходило. Потом череп чуть наклонился набок, и у меня сложилось впечатление, будто Злой Боб вдруг задумался.

Я продолжил натиск:

– Твоему боссу сомнения не нужны. И поскольку я понимаю, что ты поступаешь так не ради меня, мне остается только полагать, что ты действуешь в собственных интересах.

– Интригующий аргумент, – хмыкнул Злой Боб. – И потенциально обоснованный – с учетом склонности к независимому мышлению, наблюдавшейся у моего прародителя.

– Ты имеешь в виду настоящего Боба?

– Разумеется, – фыркнул Злой Боб. – Тот, из чьей сущности я вышел. Твои инстинкты в таких вопросах чутки, Дрезден. Ты дал мне пищу для размышлений – на дальнейшее, когда меня не будет отвлекать твоя не слишком эффективная тактика заговаривания зубов.

И он нажал на спуск…

…в то самое мгновение, когда топор, брошенный сэром Стюартом, ударил его в выставленную вперед руку с пистолетом.

Топор врезался в нее всего лишь деревянной рукоятью, но и этого хватило, чтобы меня спасти. Заряд психической энергии, чистой смертоносной воли врезался в бетонную стенку окопа в пяти футах слева от меня, разнеся ее в пыль.

Я выбросил вперед правую руку.

– Forzare! – рявкнул я, метнув в череп заряд собственной энергии.

Злой Боб отразил его взмахом черного кожаного рукава, но это отбросило его на шаг назад.

Тут в поле зрения показался сэр Стюарт. Он подсек Злого Боба под коленки, навалился на него всей своей тяжестью и вместе с ним с грохотом обрушился в окоп. Эсэсовская фуражка с высокой тульей покатилась по земле.

Я издал яростный клич и замахнулся на череп посохом. Тот перехватил его одной рукой и остановил, – казалось, у него пальцы с гидравлическим приводом. Другой рукой он схватил сэра Стюарта за грудки и просто толкнул вперед. Сэр Стюарт вылетел из окопа, и только спустя полторы секунды до меня донесся шум его падения.

– Ага, – произнес Злой Боб, внимательно разглядывая своими зловеще-синими глазницами мой посох. – Простое, но эффективное орудие. Вполне в стиле Маккоя. – Глаза разгорелись еще ярче. – А также ключ к управлению твоей маленькой, но эффективной армией. Замечательно.

Я обеими руками дернул посох на себя, но не смог выдернуть его из пальцев темного духа. Чертовски унизительно – не говоря уже о том, что жуткая сила этого типа

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 292
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер бесплатно.
Похожие на Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер книги

Оставить комментарий