Благодаря этому документу можно установить дату отправки отряда за линию фронта. В письме к автору этих строк С. Крыжановский сообщил: «Прежде всего, отряды имели не столько диверсионный, сколько разведывательный характер. Основная их задача заключалась в активизации партизанского движения в ближнем тылу фашистов. Я лично считаю, что самым ценным, что мы принесли после почти месячного пребывания по вражеском тылу, — это разведданные. Я их лично доложил командующему армией и члену Военного Совета 18–й армии».
Дело давнее, когда я сказал командующему, что командование отряда действовало слишком осторожно, он спросил, а почему же я не проявил инициативы, не взял дело в свои руки. Когда я сказал, что я же сугубо невоенный человек, поэт, без военного опыта, он ответил: «Э, милый, на фронте, кто смел, тот и прав». Все же наша работа была оценена положительно, а о том, какую мы получили награду, я пишу в стихотворении «В Лазаревской»: нас отправили на курорт в Лазаревскую — отлеживаться, отъесться, отоспаться».
1 ноября 1942 года С. Крыжановского перевели на должность писателя в газету «Фронтовик» 47–й армии, прикрывавшей от Новороссийска до Азовской с севера подступы к Черноморскому побережью. С передовой С. Крыжа- новский приносил не только очерки и статьи, но и стихи о героях боев.
Однажды он встретился на побережье с только что вернувшейся с Малой земли прославленной героиней Марией Пиденко. После войны в Киеве С. Крыжановский помог Марии Пиденко отредактировать ее повесть «Полундра, краснофлотцы», и книга в 1980 году вышла в Киеве в издательстве «Молодь» уже после смерти героини Малой земли.
В 1978 году Степан Крыжановский побывал в Новороссийске на праздновании 35–летия освобождения города от фашистских захватчиков, посетил знакомые места и написал цикл стихотворений о боевом прошлом, в том числе стихи
«Во вражеский тыл», «Магри», «В Лазаревской», «За Михайловским перевалом», «Руда полундра», «Память сердца».
Редакция газеты Черноморской группы войск «Вперед, к победе!» в 1942 году обосновалась в двухэтажном пансионате «Ривьера» в Сочи. Здесь же жили сотрудники редакции. Среди них были писатели Виктор Ардов, Илья Сель- винский. Из Сочи сотрудники редакции отправлялись в полки и дивизии за материалами о боевых делах воинов.
Здесь же, в Сочи, был взят в аппарат редакции новый сотрудник Алексей Малин. В письме ко мне он рассказывает об этом так: «В редакцию газеты «Вперед, к победе!» меня взяли из запасного полка. Последняя моя профессия до войны — линотипист. Работал в типографии «Курортной газеты» (Сочи). И пробовал писать кое‑что сатирическое.
Эти мои попытки «засек» Виктор Ефимович Ардов, служивший в редакции газеты «Вперед, к победе!». И по его рекомендации я из запасного полка попал в газету».
— Красноармеец Малин? — переспросил, знакомясь с новым сотрудником редактор газеты «Вперед, к победе!» Д. С.Березин. — Стреляете хорошо?… Приятно слышать. Будете теперь вести огонь сатирический.
Так А. Малин вместе с В. Ардовым стал постоянным сотрудником отдела «Прямой наводкой». Главным героем этого отдела стал выдуманный герой старшина Иван Снай- перенко.
Газета пользовалась огромным успехом у воинов Черноморской группы войск. это отметил в своей телеграмме в редакннго командующий Черноморской группой войск И. Е.Пегров: «Редакции газеты «Вперед, к победе!» тов. Березину. Войска Урожай и Гарпун продвинулись далеко вперед н ближайшие дни совместно Сачок армией выходят на Кубань тчк Шире давайте материалы боевой работе частей правого крыла фронта тчк Называйте населенные пункты освобожденной Кубани тчк Заставьте по — деловому работать краевую газету тчк Газетою «Вперед, к победе!» весьма доволен зпт хорошая боевая газета. Особая признательность Ардову, Сельвинскому, Фомичеву тчк Привет всему коллективу сотрудников газеты — И. Е.Пегров».
После ухода из газеты В. Ардова, А. Малин стал главным сотрудником отдела «Прямой наводкой». В 1943 году к работе в сатирическом уголке подключились ст арший
сержант Леонид Лндес и старшина Михаил Файтельсон, который сейчас известен, как Михаил Владнмов.
Алексей Малин прошел с газетой весь путь от предгорий Кавказа до Чушки. Работа в газете «Вперед, к победе!» приобщила его к поэзии и сатире. Он стал известным писателем — сатирнком, автором многих сатирических и юмористических стихов, выходивших в Москве, Киеве и Симферополе. После войны он многие годы возглавлял Крымскую писательскую организацию
Работа во фронтовой газете в период боев на Кавказе и Кубани, как и у многих других писателей, отточила его перо, помогла стать мастером слова.
Среди тех, кто прибыл в Краснодар со стороны Терека, был молодой писатель Дмитрий Михайлович Холендро.
«В Краснодар я пришел с войсками Северной гру ппы войск Закавказского фронта, начавшими наступление с Терека, близ Грозного, — пишет автору этих строк Д. Холендро.
— Мы прошли минераловодскую труппу городов, Ставрополь и пришли в Краснодар где‑то в середине февраля 43 г. Здесь соединились с войсками Черноморской группы. На базе этого соединения возродился Северо — Кавказский фронт, и наша фронтовая газета «Вперед, за Родину!» стала его газетой. Но состав редакции, в основном, взяли из Черноморской группы, из ее газеты «Вперед, к победе!», т. к. оттуда назначили и редактора — С. Березина. От нашей газеты, кроме названия, остался прекрасный писатель Эффенди Капиев (Дагестан) (в трехтомнике Госполитиздата «В редакцию не вернулся» опубликован мой очерк о нем).
Мне тогда исполнился 21 год, войну я начал с первого дня наводчиком орудия, будучи на действительной службе и не думая ни о какой газете. Наш полк стоял у демаркационной линии в Карпатах. За Днепром вдруг вызвали в политотдел дивизии и назначили в армейскую газету 12–ой армии «Звезда Советов». Вся ее редакция погибла, и новую было приказано сформировать на месте, чтобы газета начала выходить быстрее. Не менее года работал в газете «Звезда Советов», оставаясь младшим сержантом и отказываясь от званий, т. к. боялся, что задержат на службе, а хотел вернуться на учебу — у меня была справка… К тому времени, когда я попал в Краснодар, уже имел звание техника- интенданта 1 ранга — три кубаря. После первой командировки под станицу Абинскую, на Голубую линию, в 56–ю армию генерала Гречко, вернувшись в Краснодар, узнал, что мне присвоили звание капитана — настала пора присвоения всем строевых званий.
Я еще несколько раз ездил в 56–ю, пытавшуюся освободить Абинскую. Шли трудные бон и, увы, безуспешно. Услышал там, на позициях, разговоры командиров и солдат, что еще труднее дела в плавнях и попросил новую командировку туда.
Так вот, я пробыл две недели в плавнях, добрался до позиций на болотах, на гнилой воде в камышах за компанию с комарами, подивился солдатскому мужеству, сообразительности, терпеливости, и написал несколько очерков о плавнях. Они печатались, по — моему, под рубрикой «Письма из плавней».
О войне я начал писать поздно. Можно сказать — так само собой вышло, а возможно — боялся, что не дадут в пору восклицательных знаков сказать всего, что помнилось.
После войны Дмитрий Холендро написал роман «Горы в цвету», посвященный Крыму, повести «Опасный мыс», «Кларенс и Джульетта», «Старый чудак», выпустил многие сборники рассказов.
В годы Отечественной войны тесными узами с Кубанью был связан Аркадий Первенцев. В Краснодар он приехал весной 1942 года в качестве военного корреспондента «Известий». Еще в самом начале войны — в августе 1941 года была поставлена его пьеса «Крылатое племя». Постановку осуществил главный режиссер Центрального театра Красной армии А. Д.Попов. На спектакле было немало летчиков, в том числе Марина Раскова. И не удивительно, ведь пьеса была посвящена летчикам в борьбе с фашистами.
Интерес писателя к летчикам и авиации, возникший задолго до Отечественной войны, с новой силой проявился на Кубани. Здесь писатель узнал, что в районе Тщикского водохранилища размещаются летчики 25–го полка морских бомбардировщиков, и отправляется к ним. Отсюда, с Тщикского водохранилища, они летали бомбить гитлеровцев к Балаклаве и Севастополю. Аркадий Первенцев попросил их взять его с собой. Самолет, на котором летел Аркадий Первенцев, прорвался сквозь завесу артиллерийского заградительного огня и трижды заходил на цель, сбрасывая бомбы на гитлеровцев, штурмовавших Севастополь. Потом писа
тель летал на Мариуполь, в далекую Румынию, О бесстрашных летчиках тогда же он рассказал в своих очерках «Ночь над Севастополем», «Орлы дальних полетов».
И в это же время он успел побывать в северных районах Кубани и напечатать 28 июля 1942 года в «Известиях» очерк «На берегу Еи».
Возвращаясь в июле 1942 года в Москву на самолете, Аркадий Первенцев в воздушном бою над Доном был тяжело ранен. Гитлеровцы в это время рвались к Сталинграду. Тяжелораненого Аркадия Первенцева доставляют в горящий Сталишрад и уже оттуда — в Куйбышев. Еще как следует не оправившись от ранения, писатель настойчиво требует направить его на Юг, туда, где воины Советской армии гнали гитлеровцев с захваченной земли.