Рейтинговые книги
Читем онлайн К чему приводят девицу... Дивные сны - Анна Рассохина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 183

— Сударыня, — немного грубовато дополнил Андер, — я будущий боевой маги мне почти восемнадцать лет! Так что трудности и опасности меня не пугают!

Братья ир Корард обменялись понимающими взглядами, и старший снова полюбопытствовал:

— Так куда вы отправитесь на практику?

— Южный Рубеж, я выбрал Южный Рубеж, — объявил Андер, потом покосился на Ольяну и торопливо добавил: — Скорее всего, я отправлюсь именно туда.

Демьян широко улыбнулся:

— Меня в вашем возрасте тоже манили морские приключения. Я даже собирался купить шхуну, пока жил в Бейруне и служил юнгой на одном из рейдовых кораблей.

— Расскажите, — оживился Андер и с фанатичным блеском в глазах воззрился на ир Корарда-младшего.

Я тоже с изумлением посмотрела на воеводу Северных Ворот. Демьян понимающе кивнул и ответил:

— Да, я ходил в рейды на сторожевых кораблях.

— Ходил? — озадачилась Ольяна. — Как это ходил? Разве ты не плавал на корабле, дядюшка?

— Моряки говорят, что корабли ходят, и никак иначе! — объяснил ей Демьян, а потом посмотрел на Андера. — Да, сударь ир Кортен, мы гонялись за пиратами. И кстати, в пиратстве есть определенная романтика…

— Брат, не смущай юные умы! — с укоризной прервал его ир Корард-старший, и младший перевел тему:

— Морскую нежить я не видел, но слышал о кракенах, которые топят корабли, а еще рассказывали о русалках и гурфах…

— Так они не миф? — воскликнул Андер, а я недоуменно поинтересовалась:

— Кто такие гурфы?

— А правда, что русалки своими песнями увлекают моряков на дно? — полюбопытствовала Ольяна.

— Правда, кракены и русалки — это не миф, а гурфы — это морская нечисть. Такие, скажем так, рыбины, только огромные. Один гурф легко может проглотить небольшую шхуну.

— Ого! Как интере-э-эсно! Это просто ужас какой-то! — высказались Андер, я и Ольяна.

— И это вы еще не слышали про армаров, ксифов, тильрин и зельтусов! — заставил нас задуматься над своей следующей фразой Демьян.

— Они все с легкостью глотают корабли?! — ошарашенно поинтересовалась Ольяна.

— Некоторые девушек похищают, а некоторые юношей…

— Зачем? — весьма сильно удивился Андер.

— Тильрины — племя женщин-воинов, обитающее на одном из островов чуть дальше Зилии. Своих мужчин у них нет, вот они и похищают чужих…

— Вот уж новость! — Теперь изумилась я, но женщины-воины меня заинтересовали.

— Да-да! Один раз мы еле от них оторвались, а наш боцман — рыжий Кафн, как мы его называли, утверждал, что был на острове тильрин и что там у него растет дочь, которую он больше никогда не увидит.

— То есть мужчин они все-таки освобождают? — недоверчиво уточнил Андер.

— Я бы сказал, что мужчин они выгоняют! — хохотнул в ответ Демьян.

— Тогда почему вы от них сбежали? — недоумевала Ольяна.

Младший ир Корард смущенно умолк, а старший сменил тему разговора.

Мы с Лидером посмотрели друг на друга с одинаковым азартом в глазах. Я уже представляла наши грядущие морские приключения!

— Сударыня Нилия, — отвлекла меня жена градоначальника, — а вы где планируете отмечать праздник Смены года?

— Дома с родными.

— А вы, сударь ир Кортен? — поинтересовалась Ольяна.

— Поеду в имение к другу!

— О! Так вы будете не вместе? — осведомилась она.

Мы с Лидером недоуменно переглянулись и дружно покачали головами, Ольяна отчего-то развеселилась.

Спустя полторы седмицы, когда все экзамены и зачеты были сданы, мы собрались у «Мага» на праздничном ужине.

Когда я подарила всем друзьям небольшие подарки и сама получила целый ворох презентов, в моей одурманенной хмелем голове возник образ сапфирового дракона. Я довольно улыбнулась — волнуется мой зверь, ибо я уже несколько седмиц не снимала с себя амулет-цветок. Пусть потревожится немного нареченный!

— Нилия, — пьяным голосом обратился ко мне Андер, — вот скажи мне, как я теперь должен выполнять свое обещание и искать для тебя мужа? Если ты уже себе нашла такового!

Я хмыкнула, мол, это он сам нашелся, и поинтересовалась:

— А что, ты уже присмотрел кого-то для меня?

— Тео… теорет… хмар… в общем, я уже представлял его! — заплетающимся языком поведал Андер.

— Ого! А подробности можно узнать?

— Внешне он должен походить на мир Эсмора…

— Почему это на мир Эсмора?! — возмутилась я, попутно заглушая ехидный внутренний голос, который вовсю соглашался с Лидером.

— Я же обещал, что у тебя будет самый красивый муж, а никого красивее мир Эсмора я не знаю!

— Он злой и жестокий! — насупленно высказалась я.

— Кто злой и жестокий? — встрепенулся Дарин, уже успевший прикорнуть на плече Нелики.

Полуэльфийка многообещающе посмотрела на него, а я поведала:

— Мы мир Эсмора обсуждаем.

— Да опять вы о нем! Вот что все девчонки в нем находят?! — возмутился блондин Нелики.

— Я — ничего, кроме жестокости, — отрезала я, а Тейя снова сообщила всем о неземной красоте магистра.

Чтобы она не развила эту тему, Лейс увлек ее танцевать.

Я осмотрела зал, он был украшен к предстоящему празднику. В центре стояла ель с мигающими на ней магическими огоньками. Стены, очаг, потолок были декорированы гирляндами магических фонариков, деревянными колокольчиками и различными бумажными фигурками, а на окнах из той же бумаги были вырезаны ажурные снежинки. Я взяла себе на заметку, что так же можно украсить и окна в родном тереме.

— Пойдем потанцуем, подружка! — Андер потянул меня в центр зала, по которому разносились звуки приятной размеренной музыки.

На следующее утро мы с кузинами и подругами поспешили в зал со стационарными порталами. Проснулись пораньше, чтобы избежать столпотворения. Заспанные недовольные парни уже поджидали нас на ступеньках общежития.

Пришлось втихомолку подать Андеру склянку с настойкой от похмелья. Он, чуть поморщившись, выпил ее.

В академии с утра было спокойно. Перед нами была небольшая очередь, в которой мы увидели Тасью и Лимму. Мы поздоровались с ними, поздравили друг друга с наступающим праздником и пожелали приятных каникул.

Потом распрощались до следующего года с друзьями и подругами, а я вместе с кузинами и Неликой ступила на круг стационарного портала. Андер задорно подмигнул мне на прощанье, а Дарин послал своей девушке воздушный поцелуй. За ирну до того, как нас окутала дымка, я увидела, что в зал гордо вошел мир Эсмор, одетый в белоснежную рубашку и меховую безрукавку. Еще ирна — и нас окружила сверкающая дымка, а потом послышался голос принимающего мага:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 183
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу К чему приводят девицу... Дивные сны - Анна Рассохина бесплатно.

Оставить комментарий