1902
Зач.: (в наше время)
1903
Зач.: Так что
1904
Зач.: выражается личностями исторических лиц, мы
1905
Зач.: к историческим лицам;
1906
Зач.: мы прежде должны и вписаны след. два слова.
1907
Зач. автограф на полях копии, л. 25.
1908
Зачеркнуто: власти
1909
Исправленная копия.
1910
Зачеркнуто: историки обыкновенно
1911
Зач. текст копии: Но ближе всматриваясь в отношения явлений, мы замечаем: 1) что слова, одни слова не производят движения масс, и история показывает нам бесчисленные примеры слов, не производивших никакого действия; 2) что большая часть слов, которые нам выдают за причину события, выдуманы впоследствии, и нам неизвестны подлинные слова, сказанные перед событием; 3) Вместо зач. вписан на полях дальнейший текст, кончая словами: В действительности же мы видим
1912
Зач. текст копии: 4) то, что мы видим бесчисленное количество примеров слов, не производивших события, но не видим ни одного примера события без слов, которые бы не относились к нему, как вперед выраженная воля — приказание и 5) то, Над зач. вписан дальнейший текст до конца абзаца.
1913
Зач.: напротив, замечаем, что всякий раз, когда совершается какое-нибудь событие, в котором принимают участие несколько людей, событию всегда <предшествуют слова> предшествует выраженная воля <одного из людей> человека или людей, которая относится к событию, как приказание.
1914
Зачеркнуто: Эти слова никогда не были сказаны.
1915
Зач.: с событием,
1916
Зач.: <с ходом событий> с событием
1917
Зач.: И в этом случае надо найти и вписаны след. три слова.
1918
Зач.: придя в лес, где рубят, сказал бы: хочу, чтобы это дерево,
которое вы пилите, было срублено и надписано, кончая: рабочим и т. д.
1919
Зачеркнуто: спиленным, а
1920
Зач.: пришел в лес, где рубят, выбрал бы дерево и сказал срубить его и надписан конец фразы.
1921
Зач. текст исправленной рукописи: <Итак, мы видим, что> Событие совершается не потому, что были приказания, а приказания <были даваемы> даются потому, что <совершалось> совершается событие. Приказания суть только известные отражения всякого события.
1922
Зач.: <Итак> Событие не может зависеть от слов, слова же, хотя и предшествующие всегда, зависят от события. В чем же состоит эта постоянная зависимость слов от события?
1923
Зачеркнуто вписанное на полях: <Итак: приказание не есть причина события, ибо из большого количества приказаний исполняются только>
За приказанием весьма редко следует <исполнение его> совершение события. Но когда совершается событие, ему всегда предшествует приказание.
Событие совершается не потому, что были приказания; а приказания даются потому, что совершается событие.
Приказания суть только известные отражения каждого события в области выражения мыслей.
1924
Переработка конца вар. № 344 (см. стр. 293), и дальнейших копий гл. XI—XII.
1925
Зачеркнуто вписанное на полях: всех людей, так как во времени произволы всех людей равны между собою и неразрывно связаны.
1926
Зач. вписанное на полях: <Все люди> Каждый человек обладает только бесконечно малым моментом свободы, следовательно элементы свободы всех людей равны между собою.
1927
Зачеркнуто: и тяготения
1928
Автограф-вставка в корректуру.
1929
Зачеркнуто: Только с этой точки зрения, глядя на <свойства, характер и> обстоятельства жизни этого человека, каждая черта его характера, <каждая так называемая случайность его жизни, его насморк одинаково, как и его завладение консульством или приказ об убийстве Энгиенского> каждое событие будут представляться нам все без малейшего исключения одинаково значительными, ибо все будут, очевидно, одинаково необходимы. Только при этом воззрении нам не будет нужно употреблять слова гениальность и случайность, играющие такую важную роль в описаниях всех героев и в особенности Наполеона.
Если допустить, как говорят одни историки, что всё было произведено его волей, то весь европейский мир представляется поприщем капризов одного человека.
1930
Зач.: другие
1931
Зач.: событий было величие Франции, всемирная монархия или даже равновесие Европы, то очевидно, что и та, и другая, и третья цель могла быть достигнута другими путями, и для того, чтобы объяснить,
почему это всё было так, а не иначе, надо и вписано, кончая: а и не иными путями, должны
1932
Зач.: следующего понятия
1933
Зач.: есть парифраза следующего.
1934
Зачеркнуто: только
1935
Зач.: следующего: <я не знаю, хорошо ли это, или дурно, но это удалось,> он гений не оттого, что он разумнее всех, а оттого, что он — гений, всё, что он делает, всё — разумно. Воробей, которого отгоняют от овса, рассыпанного курам, приписывает свою неудачу и удачу кур или случаю, или гениальности, или тому и другому вместе. Вместо зач. надписан текст конца абзаца и следующего.
1936
Зач.: куры накормлены, а воробьи отогнаны и надписаны след. пять слов.
1937
Зач.: кормят кур
1938
Зач.: Наполеона и вписаны след. два слова.
1939
Зач.: поставив
1940
Зач.: Наполеона
1941
Зач.: без малейшего необ.
1942
Зач.: самый
1943
Зач.: извест[ен]
1944
Зач.: потом
1945
Зачеркнуто: Невозможно придумать другого человека и всего его прошедшего такого, к[оторый] бы мог исполнить свое назначение так, как Наполеон.
1946
Далее зач. автограф на полях гранки № 8 (23).
1947
Зач. автограф на полях гранки № 13 (31).
1948
Зач. текст автографа на полях гранки № 13 (31).
1949
Зач.: намерен до последних сил враждовать и вписаны след.семь слов.
1950
Зачеркнут текст копии: хозяин один, сидя дома, скажет: «хочу, чтоб упало дерево». Упадет ли оно? Нет. Если он скажет приказчику через десять лет срубить это дерево, упадет ли оно через 10 лет? Вероятно, нет. Если хозяин не имеет денег, чтобы заплатить рабочим, если он не пришел в лес днем и не указал рабочим и т. д., дерево останется несрубленным. Над зачеркнутым вписано рукой Толстого до конца фразы и далее зач.: а связан с другим приказанием о том, чтобы мне дали кружку кваса.
1951
Далее текст исправленной копии.
1952
Зач.: воля хозяина, вписано след. слово и далее была исправлено на было
1953
Зач.: он имел лес, имел деньги и мог бы придти в лес, когда там рубят, и т. д., то есть надо было, чтобы хозяин и вписано след. слово.