Рейтинговые книги
Читем онлайн Десятое Правило Волшебника, или Призрак - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 205

– Ричард… – Было такое ощущение, что внутри нее все выворачивается от боли и страданий, вызванных настойчивостью желания помочь ему. – Ричард…

Кара, кряхтя от усилий, перетянула обессилевшую Никки через стену. Никки, ощущая себя как выживший после кораблекрушения в штормовом море, соскользнула на пол с каменного барьера, ограждающего колодец сильфиды, не способная больше ни на какие усилия для собственного спасения. Кара, опустившись на одно колено, придерживала ее, не позволяя ее ослабевшему телу удариться о камень.

Едва Кара уложила ее на каменный пол, Никки постаралась изо всех сил приподняться на дрожащих руках. На большее сил не хватало. Это было пугающее ощущение – не суметь заставить подчиняться приказу собственное тело. С огромным усилием она наконец-то смогла выпрямить спину, но тут же тяжело оперлась о стенку колодца. Она все еще с трудом ловила воздух, стараясь восстановить дыхание. И все еще испытывала боль в разных местах. С минуту она сидела, привалившись к каменной стенке, пытаясь собраться с силами.

Кара ухватила ее за ворот платья и слегка встряхнула.

– Никки… где же Лорд Рал?

Никки моргала, осматриваясь кругом, пытаясь осмыслить окружающее. Да, пострадала она очень сильно. Боль, что она ощущала сейчас, напомнила ей избиения, что устраивал Джегань, и как во время одного из них, когда он особо взъярился, она могла чувствовать боль даже сквозь цепенящий туман ускользающего сознания. Но то, что случилось с ней сейчас, не было делом рук императора. Это была боль от чего-то, произошедшего внутри сильфиды. Никогда раньше путешествие не причиняло подобной боли и страданий. Оно никогда не вызывало болезненных испытаний.

– Где Лорд Рал?!

Никки содрогнулась от боли, которую вызвал этот разнесенный эхом по комнате крик. Она сдержалась, сглотнув, несмотря на саднящую боль в горле.

– Не знаю. – Она пристроила локти на коленях и, запустив пальцы в волосы, подперла двумя руками клонившуюся вниз голову. – Добрые духи. Я этого не знаю.

Кара перегнулась через стену, так быстро и настолько низко, что Никки подумалось, что она вот-вот свалится туда. Инстинктивно она потянулась, чтобы схватить Кару за ноги, испугавшись, что она действительно падает туда. Но та не упала.

– Сильфида! – очередной раз крикнула Кара, вызывая эхо в пространстве этой древней, запыленной, похожей на каменный мешок комнаты. Никки разделяла ее волнение, но прекрасно знала, что настойчивость по отношению к сильфиде бесполезна.

Не обращая внимания на боль в суставах, она с трудом, пошатываясь, поднялась на ноги. Ощущение неустойчивости всего вокруг понемногу ослабло. Она уже могла видеть подвижную ртутную физиономию сильфиды, частично высунувшуюся из колодца, чтобы взглянуть на них, и способна различать отдельные черты, сформированные на блестящей гладкой поверхности.

– Где Лорд Рал? – спросила Кара.

Сильфида проигнорировала вопрос Кары. Вместо этого она обратилась к Никки.

– Ты не должна этого делать, когда находишься внутри меня. – Жуткий, внушающий суеверный страх голос разнесся приглушенным эхом под каменными сводами комнаты.

– Ты имеешь в виду магию? – догадалась Никки.

– Я с огромными трудностями смогла удержать такую силу, высвободившуюся внутри меня, но подобное может плохо кончиться для тебя и для кого-то еще, путешествующего в то же самое время. Ты не должна даже пытаться использовать свои способности во время путешествий. Это, в лучшем случае, вызовет у тебя болезненные ощущения. Но запросто может обернуться и чем-то куда более плохим. Это опасно для всех.

– В этом она права, – доверительно сказала Кара. – Когда ты начала там это выделывать, мне показалось, будто кто-то воткнул в меня эйджил. До того тяжелое было воздействие. Ноги до сих пор плохо слушаются.

– И мои тоже, – заметила Никки. – Но не могла же я просто позволить, чтобы зверь схватил Ричарда, не попытавшись даже защитить его?

Смущенная даже таким намеком на упрек в том, что сама она не сделала ничего, чтобы защитить Ричарда, Кара лишь покачала головой.

– Я поступила бы и гораздо хуже, чтобы защитить Лорда Рала. Так что ты сделала все правильно… и не стоит обращать внимание на то, что говорит сильфида.

– Я того же мнения, – сказала Никки, не совсем уверенная в эту минуту, имеет в виду себя или Кару. Она снова обратилась к сильфиде: – Так где же Ричард? Что с ним случилось? Где он?

– Я не могу…

Терпение Кары, если оно вообще было, кончилось. Она приступила к сильфиде, будто собиралась придушить ее за эту серебристую шею.

– Где он?

Ртутная физиономия плавно скользнула на безопасное расстояние. Никки схватила Кару за одежду и оттащила ее назад. Лицо морд-сита, красное от ярости, сравнялось по цвету с красной кожей одежды.

– Сильфида, это жизненно важно, – сказала Никки, стараясь, чтобы ее слова звучали убедительно. – Мы были вместе с Ричардом… с Лордом Ралом, твоим хозяином, когда на нас напали. Вот почему мне и пришлось использовать свою силу. Я пыталась защитить его. Этот зверь был чрезвычайно опасен.

Гладкая серебристая физиономия исказилась, обретая пугающую форму.

– Я знаю, он здорово навредил и мне.

Никки замолчала, удивленная.

– Этот зверь причинил тебе вред?

Сильфида кивнула. Отражения комнаты изгибались и растекались, принимая причудливые формы, в гладких контурах застывших серебристых черт. Никки пристально и с удивлением смотрела, как мерцающие, подвижные словно ртуть слезы появлялись на нижних веках глаз сильфиды и скатывались по блестящей поверхности ее щек.

– Да, он причинил мне вред. Он не хотел путешествовать. – Серебристый лоб покрылся складками, что походило на негодование, добавленное к мучениям. – Он не имел права использовать меня таким образом. Он доставлял мне страдания.

Никки с Карой обменялись взглядами.

Кара, может, и выглядела удивленной, но никак не сочувствующей. Следовало выяснить правду, и в этот момент беспокойство за Ричарда было выше любых других забот.

– Сильфида, я очень сожалею, – сказала Никки, – но…

– Так где он? – рявкнула Кара. – Просто скажи нам, где находится Лорд Рал.

Сильфида колебалась.

– Он больше не путешествует.

– Тогда где же он? – повторила свой вопрос Кара.

Физиономия сильфиды стала безучастной и равнодушной.

– Я никогда не сообщаю никакой информации о других, кто были со мной в путешествии.

– Он не просто путешественник! – в ярости выкрикнула Кара. – Это Лорд Рал!

Сильфида отступила к дальней стене своего колодца.

Никки подняла руку, останавливая Кару, призывая ее к сдержанности и отчасти успокаивая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десятое Правило Волшебника, или Призрак - Терри Гудкайнд бесплатно.

Оставить комментарий