Mark (Lipa), bish. Information and Progress Report of our Diocese. Jamaica Plains, 1961.
Noli F. S. Fiftieth Anniversery of the Albanian Orthodox Church in America, 1908 -1958. Published by Albanian Orthodox Church in America. Boston, 1960.
Spinka M. History of Christianity in the Balkans. Chicago, 1933.
Βαρνάβα, μητροπ. Κίτρους. Ή αυτοκέφαλος»Ορθόδοξος Εκκλησία της Αλβανίας και οι Βασικοί Θεσμο Διοικήσεως αυτής. «Θεολογία». Τόμος 46. Οκτ. — δεκ. 1975. Τεΰχος4. Αθήναι, 1975,σελ.689 -739. Κουρίλα Ευλογίου, μητροπ. Αλβανική Εκκλησία. «Θρησκευτική και Χριστιανική Εγκυκλοπαίδεια». Αθήναι. Τομ. Α'. 1936.
Примечания
1 В результате дебатов, длившихся сорок дней, был составлен следующий «Проект соглашения»:
«Статья 1. Албанскую Православную Церковь составляют пять митрополий — Тиранская, Корчинская, Аргирокастрская, Бератская и Дурресская, во главе которых стоят митрополиты.
Статья 2. В столице Албанского государства будет находиться резиденция митрополита Тиранского, который одновременно будет являться и Архиепископом Албанской Православной Церкви, и председателем Синода, куда войдут и все пять вышеназванных митрополитов.
Статья 3. Назначение на митрополичьи престолы двух митрополий — Дурресской и Аргирокастрской, а также в новоучрежденную Тиранскую митрополию будет проводиться Его Святейшеством, Святейшим Вселенским Патриархом и его Святым Синодом из числа выдающихся клириков, известных своими богословскими знаниями и добродетелью.
Этих клириков предложит Вселенскому Патриархату Албанская Православная Комиссия, назначенная албанским правительством. Что же касается двух других митрополий — Корчинской и Бератской, — то туда будут назначены особым указом Вселенского Патриархата два уже возглавляющих эти митрополии иерарха — Корчинский Иерофей и Бератский Христофор.
Статья 4. Что касается использования языка богослужения, то будет иметь силу порядок, действовавший до сих пор: переведенные на албанский язык тексты мирных и других молитв, текст Апостола, Евангелия и «Отче наш», которые использовались до сих пор в албанских православных общинах, будут продолжать использоваться вплоть до принятия их и всех других переводов предстоящим Собором Албанской Православной Церкви.
Статья 5. Новоучрежденной Православной Церкви государство предоставит полную самостоятельность и свободу в развитии ее религиозной и церковной жизни, докаэательством которых явится учреждение учебного заведения для клира, а также священнических школ.
Статья 6. Греческому меньшинству будет предоставлена полная свобода в его общинной, языковой, религиозной, филантропической жизни и деятельности, гарантированная этой статьей, а также недавними официальными статьями государства — первой и пятой — от 2 октября 1921 года, зафиксированными в Лиге Наций.
Статья 7. За переходящие к Церкви права Патриархата на ставропигиальные монастыри, а также другие церковные права Вселенского Патриархата будет предоставлено соответствующее возмещение.
Статья 8. С завершением предоставления всех гарантий Албанская Православная Церковь просит Вселенский Патриархат освободить ее и благословить ее Автономию на основании обычных условий, зафиксированных в Томосах о предоставлении самостоятельности. Тирана, 6 июля 1926 г.»
(См. μιτροπολίτου Κίτρους Βαρνάβα. Εκκλησία της Αλβανίας. «Θεολογία». Τομ. 46. Οκτ. — δεκ., 1975. Τευχ. 4. Σελ. 698 -699).
2 Цанков С., протпопр., проф., д–р. Албанская Православная Церковь и ее устройство. София, 1935, машинопись.
3 Щабатин И. Н., проф. Современные Православные Церкви, их положение, устройство и деятельность. 1963 г. Машинопись (нет единого счета страниц).
4 См. полный текст этого (первого) Устава Албанской Православной Церкви в упоминавшейся выше статье митрополита Китросского Варнавы. С. 702 — 712.
5 Цанков С., протопр., проф. Указ. соч.
6 Митроп. Варнава. Указ. соч. С. 715–718.
7 См.: архиепископа Сан–Францисского и Западно–Американского Иоанна «Утверждение Поместной Церкви. Изд. 2 с приложениями». Нью–Йорк, 1972, С. 47.
8 №27/73.0.11.
9 №33/73. С. 10.
10 Устав Албанской Православной Церкви. Ст. 39.
11 Там же. Ст. 17.
12 ЖМП. 1951. №8. С. 32–35.
Глава VIII. Польская Православная Церковь
Юрисдикция Польской Православной Церкви распространяется на православных, проживающих в Польше и, частично, в Португалии, Бразилии и Италии.
Польша—государство в центральной части Европы. С севера берега ее омываются Балтийским морем и граничат с Россией, на востоке она граничит с Литвой, Беларусью и Украиной, на юге — со Словакией и Чехией, на западе — с Германией. Поляки составляют 98 — 99% населения. В Польше проживают также белорусы, немцы, евреи, словаки, чехи, литовцы, украинцы, русские.
Площадь — 312.700 кв. км.
Население — 37.900.000 (на 1989 г.).
Столица Варшава — 1.700.000.
Исторический очерк Польской Православной Церкви
Сколько раз за последние годы католические прелаты принимались объяснять мне лично, что «Господь выметает железною метлою православный восток для того, чтобы воцарилась единая католическая Церковь»… Сколько раз я содрогался от того ожесточения, которым дышали их речи и сверкали их глаза. И, внимая этим речам, я начинал понимать, как мог прелат Мишель д'Эрбиньи, заведующий восточно–католической пропагандой, дважды (в 1926 и 1928 годах), ездить в Москву, чтобы налаживать унию с «обновленческой церковью» и «конкордат» с марксовым Интернационалом, и как мог он, возвращаясь оттуда, перепечатывать без оговорок гнусные статьи (Ярославского–Губельмана), именующие мученическую православную патриаршую Церковь (дословно) «сифилитической» и «развратной»… И я понял тогда же, что «конкордат» Ватикана с Третьим Интернационалом не осуществился не потому, что Ватикан «отверг» и «осудил» такое соглашение, а потому что его не захотели сами коммунисты. Я понял разгром православных соборов, церквей и приходов в Польше, творившийся католиками в тридцатых годах текущего века… Я понял наконец истинный смысл «католических молитв о спасении России»: как первоначальной, краткой, так и той, которая была составлена в 1926 году папою Бенедиктом XV и за чтение которой у них даруется (по объявлению) «триста дней индульгенции»… Ватикан годами снаряжается в поход на Россию». —Так писал накануне Второй мировой войны Иван Александрович Ильин (+1954), выдающийся русский философ, религиозный мыслитель, профессор Московского университета, в 1922 г. выехавший из России[1].
Данной цитатой предваряется история Польской Православной Церкви по той простой причине, что в ней бросается яркий свет на понимание фактов, подлежащих описанию.
1. Древнейший период истории Церкви
распространение христианства на польских землях; епархии в Галицком и Волынском княжествах; усиление католической пропаганды в XIV в. (брак королевы Ядвиги с князем Ягайло. Городельский сейм)
Христианство проникало в районы, входящие в нынешнюю Польшу, с трех сторон: с юго–запада — из Моравского княжества, с запада — из Германской империи, и с востока — из Киевской Руси.
До объединения в Центральной Европе отдельных славянских племен в единое Польское государство под властью Мешко I (Мечислава) здесь существовали небольшие княжества (например, Вислян, Полян), куда христианство проникало в разное время. Так, в IX столетии оно пришло в княжество Вислян. Начало благовестил христианской веры на этой территории связывается с просветительной деятельностью апостолов–славян святых братьев Кирилла и Мефодия. С миссионерской целью в 863 г. они прибыли из Константинополя в Моравию. Утверждая христианство в Моравии посредством перевода священных и богослужебных книг на славянский язык, святые братья, как об этом еще будет сказано в очерке о Чехо-Словацкой Православной Церкви, направили слово благовестия в соседние славянские страны. Эта деятельность особенно усилилась с того дня, когда святой Мефодий был поставлен архиепископом всей Великой Моравии. Естественно, что польские земли как сопредельные Великой Моравии были одними из первых, на которые должна была обратиться спасительная миссия сего святого мужа. Со времени же расширения Велико–Моравского княжества при Святополке (870—894), когда в его состав вошли коренные польские районы—Силезия, Краков, Малая Польша и следовательно сделались частью Велеградской или, как иногда называют славянские историки, «Мефодиевской» епархии, влияние святого Мефодия стало здесь непосредственным и постоянным.