– А что же удивительного в этом? Ты угадал, чайханщик! Я – Ходжа Насреддин. Здравствуйте, жители Благородной Бухары!
<…>
возврат на {16}
17
Жан-Батист Мольер. «ТАРТЮФ, или Обманщик»
Комедия в пяти действиях
Перевод М. Донского
* ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ *
ЯВЛЕНИЕ IV
возврат на {17}
<…>
Дорина
Да где уж вам самим!
(Мариане)
Чудесит ваш отец.
(Валеру)
Но справимся мы с ним.
(Мариане)
Насколько я его натуру разумею, Отвергнуть напрямик нелепую затею Весьма рискованно. Верней окольный путь. Смириться надобно для виду, но – тянуть. Кто время выиграл – все выиграл в итоге. Вам нужно без конца выдумывать предлоги: То прихворнули вы, то снился сон дурной, Разбилось зеркало, возился домовой, То выла на луну соседская собака… Ну, словом, мало ли препятствий есть для брака? Вот так и действуйте, и эти господа Не выдавят из вас желаемого «да». Но все же, чтоб дела не обернулись худо, Влюбленным лучше бы не видеться покуда.
<…>
возврат на {17}
Жан-Батист Мольер. «ТАРТЮФ, или Обманщик»
Комедия в пяти действиях
Перевод М. Лозинского
* ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ *
ЯВЛЕНИЕ IV
<…>
Дорина
Мы будем действовать пока и так и сяк
(Мариане.)
Ваш батюшка чудит,
(Валеру)
но это все пустяк.
(Мариане.)
Вам надо делать вид, что вы отцовской воле Не прекословите и рады вашей доле. Тогда вы можете без всяческих тревог Тянуть с помолвкою какой угодно срок. Здесь промедление для вас всего полезней. То вдруг у вас пойдут какие-то болезни И надо будет ждать, чтобы простыл их след; То выйдет полоса ужаснейших примет: Вам, скажем, встретился на улице покойник Разбилось зеркало, приснился рукомойник. Связать не могут вас ни с кем и никогда, Пока не сказано торжественное «да». Но если дорог вам успех, скажу по чести, Старайтесь, чтобы вас не заставали вместе.
<…>
возврат на {17}
18
Из пьесы Александра Гладкова «Давным-давно». Пьеса впервые была поставлена в 1941 в блокадном Ленинраде. По ней Э.А.Рязанов снял кинофильм «Гусарская баллада».
возврат на {18}
<…>
Кутузов (про себя)
Этот граф – дурак,От легкой жизни помутился разум.
(Шуре.)
Ступай!
Шура, почти уверенная, что она попалась, не умеет скрыть радости, охватившей ее при конце допроса. Кутузов это замечает.
Нет, подожди!
(Снова про себя.)
Я это с ним все так –С подходишком… А ну-ка, если сразу…
(Шуре.)
Задам тебе еще один вопрос,Не удивляйся, коли… Ну, короче…Корнет, вы – женщина?
Пауза.
Шура
Врать не имею мочиВам, Ваша светлость… Женщина я…
Кутузов (встает)
Что-с?!.Как смели вы комедию устроитьИз чести воинской?..
Шура
Хотела стать героем…Коль родина в беде – нет силы дома быть.
Кутузов
Нет-с, матушка, меня не обкрутить…
(Гневно зашагал.)
В герои захотелось! Слава богу,Еще мужчин в державе русской много…До этого стыда еще не добрели,Чтоб баб в солдаты!.. На такой мелиНам не сидеть вовек… Без эдакой подмогиМы перешибли Бонапарту ноги!И выгоним его с Руси без баб!
(Пауза.)
Каким обманом вы проникли в штаб?..
Шура
Был у меня кузен… Он умер той зимой…Мундир его надела и…
Кутузов
Домой!..К мадамам, нянькам, тряпкам, куклам, танцам!..Да-с! В сей же час извольте убираться!..Не знает дядя, чай. Того б не потерпел,Чтоб девка в армию… Таких постыдных делНе видано нигде! Родители что, живы?
Шура
Я с детства сирота.
Кутузов
Так-с… Ну, а как могли выНа сей обман пойти? Мундир без права взять?
Шура
Позвольте, Ваша светлость, мне сказать…
Кутузов
Нет, не позволю! Если б императорУзнал… Довольно мне и этих меценатовИз ополченья. Шаркунов штабных…Простого дела не видать от них,А вони много… И туда же дамы…Сидите дома и играйте гаммы…
<…>
возврат на {18}
19
Из романа «Мастер и Маргарита» (гл. 24 «Извлечение мастера») Михаила Афанасьевича Булгакова (1891–1940). Слова Воланда, адресованные Маргарите: «…Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут».
Цитируется: как утверждение идеи независимости человека, как поощрение желания добиться всего собственными усилиями.
возврат на {19}
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. – М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});