Рейтинговые книги
Читем онлайн Дверь в детство (СИ) - Юрий Блинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 153

— Да вот, Виктор Леонидович, вместо того, чтобы работой заняться, он заготовленное стекло переводит. Я этому оболтусу уже сколько раз говорила и предупреждала, что добром это не кончится!

Строгая Варвара подняла свой массивный указательный палец и погрозила им несчастному Вовке.

— Дело-то наше, вон какое ответственное, — обратилась она уже к Егору, словно ожидая от того поддержки. — Да и материалы расходовать зазря никому не позволено!

Егор переводил свой взгляд то на бригадиршу, то в сторону Вовки. Постепенно успокоившись и «выпустив пар», женщина стала говорить в уже более мягком тоне, продолжая по-прежнему жаловаться на нерадивого работника:

— И ведь кто этого разгильдяя только научил шлифовку и доводку делать, а? Это ведь не так просто! Да и вообще, Виктор Леонидович, не пойму я, на кой черт сдались ему линзы, которые он все время «налево» точит. И ведь размера он их совсем не маленького делает! Сколько стекла уже перевел, бестолочь окаянная!

Наконец, женщина утихомирила свой праведный гнев и вновь с вопросительным видом поглядела на Егора. Тот какое-то время никак не мог принять какого-либо решения, и как именно ему реагировать на всю эту ситуацию, но вдруг в голове его что-то шевельнулось, а затем пришла и спасительная мысль: «А что, если…»

— Вас как по имени-отчеству, молодой человек? — голос Егора был совсем не строгий, и оторопевший Вовка впервые поднял свои глаза на «высокого» начальника, удивляясь при этом еще и оттого, что к нему обращаются на «вы». Егор был вполне уверен в том, что со своими новоиспечёнными короткой бородкой и усами он сейчас совсем не похож на того самого Егорку, которого в детстве хорошо знал стоящий перед ним старый друг детства, поэтому действовал решительно.

— Вовка… Владимир Геннадьевич, то есть, — ответил незадачливый нарушитель трудовой дисциплины.

— Очень приятно познакомиться. А скажите мне, Владимир, и где же те ваши изделия, о которых говорит ваша бригадир?

— Да вот они, Виктор Леонидович, — Варвара сама полезла в ящик металлического стола, стоящего слева от Вовки и вытащила оттуда какую-то коробку. — Вот, полюбуйтесь!

В коробке аккуратными рядами, завернутая каждая в отдельную марлевую тряпочку, лежали линзы, каждая размером с человеческую ладонь.

Взгляд молчавшего всё это время Вовки, казалось, вот-вот должен был прожечь ненавистную бригадиршу насквозь, но сам виновник инцидента продолжал упорно молчать, понуро стоя рядом. Егор заметил настроение старого товарища, и подавил в себе невольное желание улыбнуться.

— Ого, брат, и где же ты такое стекло раздобыл? У нас ведь такого никогда не было? — тон вопроса Егора был совершенно беззлобным, и даже, скорее, удивленным.

А удивляться тут действительно было чему. Егор аккуратно, за самые края извлек одну из линз и со знанием дела стал ее рассматривать.

— Говори, где заготовки взял, ирод окаянный, — толкнула Вовку в бок строгая Варвара. — Тебя начальник спрашивает!

Тот облизал пересохшие губы и сбивчиво заговорил:

— Я не крал их. Вот для этих линз, — Вовка указал на небольшие линзы, лежащие в той же коробке. — Я нашел заготовки в кабинке у Сидорова, после того, как он уволился. Ту кабинку после него всё равно никто не занимал, и закрыта она не была. Там я и обнаружил стекло для заготовок. Откуда оно у Сидорова взялось, я не знаю.

— Хорошо, — заговорил Егор. — Допустим, мы тебе поверили. Но скажи, пожалуйста, откуда у тебя оказались заготовки вот для этих, огромных стекол, И вообще, зачем тебе нужны такие линзы?

Егор, конечно лукавил. Он уже догадался, что линзы были нужны Вовке только для одного дела – чтобы сделать тот самый пресловутый телескоп, о котором он когда-то в детстве упоминал во время их давнишних разговоров.

На поставленные перед ним вопросы Вовка долго не отвечал, и только после того, как на него вновь прикрикнула бригадирша, окончательно раскололся. Нехотя, он все же поведал и про свой недостроенный телескоп, и про стекла, предназначавшиеся для окуляра и объектива и даже про то, что ничего больше на заводе без спросу не брал.

— Когда наш старый универмаг ремонтировали, там, в витринах толстенные стекла стояли, — стал рассказывать он. — Во время штукатурки стен рабочие случайно повредили одно из тех окон. Тогда еще один из них сильно о край того стекла порезался, когда лестница под ним упала. Стекло потом долго не могли заменить, а то старое, разбитое, долго потом валялось около стройки. Я потом ночью пришел и расколошматил его, и крупные осколки себе забрал. Вот из них-то я и наточил линз…

— Постой, постой, — Егор даже головой замотал. — Так ты что, из простого, не оптического стекла линзы сделал?

Бригадирша, услышав Вовкины оправдания, уже не так сильно была зла на него. Она тяжело вздохнула, взглянула на виновника с каким-то снисхождением, и покрутила у своего виска пальцем.

— И что такие «грязные» линзы тебе дадут, олух ты окаянный? — язвительно произнесла она. — Да твой телескоп такие искажения выдаст, что даже если на Марсе зеленых человечков отродясь не водилось, то ты их сквозь свои стекла там точно теперь увидишь!

Затем, обращаясь уже к Егору, она произнесла:

— Ну, не знаю даже что с этим обормотом делать, Виктор Леонидович, пусть, конечно, коллектив решает, но я бы такого работника выгнала на все четыре стороны, и дело с концом.

После таких слов Вовка вновь поглядел нехорошим взглядом на свою обидчицу, но потом просто отвернулся в сторону, словно заранее смирившись с такой жуткой несправедливостью в свой адрес и со всей своей предполагаемой незавидной участью, которая могла его ожидать.

Егор же думал сейчас совсем о другом. Безусловно, тратить своё рабочее время на левые, пускай и довольно безобидные безделушки, никогда не поощрялось на заводе. И пускай даже при этом Вовка, если верить его рассказу, ничего здесь не крал и не присваивал, без внимания данную ситуацию оставлять было нельзя.

С другой стороны, Егора сильно впечатлило то, какой сильной и целенаправленной была тяга этого совершенно необразованного парня к тому, чтобы самостоятельно, пускай, даже совершая при этом кучу технических и конструктивных ошибок, сотворить нечто выдающееся, выходящее за рамки умения многих, даже весьма компетентных специалистов.

— Варвара, Васильевна, — обратился, наконец, Егор непосредственно к стоящей рядом женщине. — Я думаю, не стоит пока делать поспешных выводов. Можно вас на минутку.

Егор взял под локоть строгую бригадиршу, чтобы отвести ее чуть в сторону от понуро стоявшего у своего рабочего стола Вовки. Та молча подчинилась и вопросительно уставилась на Егора, ожидая от него вопросов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 153
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дверь в детство (СИ) - Юрий Блинов бесплатно.
Похожие на Дверь в детство (СИ) - Юрий Блинов книги

Оставить комментарий