Рейтинговые книги
Читем онлайн Спичка - Сьюзен Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 146

— Это временное обиталище. Не могу подыскать ничего такого, что бы захотелось приобрести. Как ты меня нашла?

— Позвонила Митчу. Кстати, что с ним происходит? У него по телефону был какой-то странный голос.

— Наверное, у него в постели была Жаклин Дейн. — Сюзанна сама поразилась, насколько резко прозвучали ее слова. — Пошли в кухню! Можешь приготовить нам что-нибудь на завтрак.

— Я? Да я же в гостях!

— Знаю, но зато ты готовишь лучше меня.

Пейджи ворчала в течение всего времени, пока готовила завтрак, но Сюзанна заметила, что она не поленилась обшарить все полки в поисках корицы, чтобы добавить во французский тост, и не поторопилась выкладывать ломти хлеба на сковородку, а выдержала их во взбитом яйце не менее десяти минут, пока они не пропитались как следует.

Сюзанна с наслаждением вонзила зубы в первый тост.

— Амброзия! Пожалуй, стоит смириться с твоим несносным характером хотя бы ради того, чтобы отведать этой стряпни.

Пейджи съела несколько кусочков, затем отложила вилку. Ее волосы упали вперед, рассыпавшись шелковистыми прядями по плечам. Вид у нее был глубоко несчастный.

— Что-то случилось? — спросила Сюзанна, тоже оставив вилку.

— Фактически ничего. Ничего и все. Не знаю. То, что произошло между тобой и этим ублюдком, за которого ты вышла замуж, было ужасно, но те недели в Греции… Они были просто чудесными, и все тут.

Пейджи никогда не отличалась склонностью к изъявлению чувств, и Сюзанна знала, что более откровенного выражения привязанности от нее не дождешься.

— Ты права, — сказала она. — Они были чудесны. — Сюзанна покрутила в руках вилку, тщательно подбирая слова, — Пейджи, все то время, что мы провели в Греции, ты играла роль старшей сестры, а мне приходилось быть младшей. Мне это нравилось. Но сейчас я должна на несколько минут опять стать тебе старшей сестрой.

— Какой кошмар, — пренебрежительно сказала Пейджи. — Только этого мне недоставало, после того как я проехала чуть не полмира.

Подавшись вперед, Сюзанна накрыла ладонью руку сестры.

— У тебя есть дар, малышка, который нынче в большом дефиците. Ты прирожденная воспитательница. Но ты все время отворачиваешься от этого дара и ведешь себя так, словно он не имеет никакого значения. Думаю, именно из-за этого ты и чувствуешь себя несчастной. Почему бы тебе не попробовать себя?

— Попробовать себя в чем? — свирепо спросила Пейджи. — У меня нет ни мужа, ни детей. Все мужчины такие ничтожества. Если не голубые, то непременно сексуальные маньяки.

— Пейджи, ведь на дворе уже восемьдесят третий год двадцатого века. Замужество не обязательно, чтобы получить возможность реализовать себя. Почему бы тебе, вместо того чтобы жаловаться на свою ужасную жизнь, не оглянуться вокруг себя? Больницы переполнены больными детишками, которым твое внимание пошло бы на пользу. Школы нуждаются в учителях, общинные центры ищут добровольцев.

— Сюзанна, я одна из самых богатых женщин Калифорнии. Не могу же я вот так просто созвать герлскаутов и объявить, что желаю помочь им продавать домашнее печенье!

— А почему бы и нет, собственно говоря? Деньги должны не ограничивать тебя, а напротив, давать свободу. Придуман, что бы ты хотела делать, а потом этим и займись.

Сюзанну прервал телефонный звонок. Она подошла к столику и сняла трубку.

— Привет, куколка. Это я! — услышала она голос Анджелы.

При первых же его звуках Сюзанна заулыбалась. Она была рада, что отчужденность между нею и Сэмом не испортила ее взаимоотношений со свекровью. За прошедшие шесть лет Анджела почти не изменилась. Она по-прежнему не признавала своих дней рождения, словно каждый из них был смертельной дозой яда, и поддерживала темпераментную связь с мужчиной на девять лет моложе ее — с мужчиной, который ее боготворил.

— Извини, что беспокою тебя, радость моя, но у меня в гараже прошлой ночью поломался водопровод — прорвало одну из труб, ведущих к мойке. В общем-то сосед воду отключил, но в гараже все в полном беспорядке.

Сюзанна была озадачена. Беспокоить ее из-за хозяйственных дел было совершенно несвойственно Анджеле. Она слушала, как Анджела в подробностях описывает проблемы с вызовом водопроводчика.

— Не могу ли я чем-нибудь помочь? — спросила Сюзанна.

— Я пыталась дозвониться до Сэма, но он не отвечает. Если Сэма нет дома в субботу в такую рань, то он, очевидно, и всю ночь провел не у себя в постели.

На этот раз боль была менее заметной. Анджела продолжала:

— Просто я подумала, может, стоит кого-нибудь предупредить — из-за всех тех компьютеров, что хранятся по другую сторону перегородки. Боюсь, вода может залить кое-какие из них.

— Какие компьютеры?

— Те, что Сэм привез несколько недель назад. Часть партии нового проекта или что-то в этом роде. Он еще беспокоился, чтобы они были в надежном месте.

Сюзанна никак не могла взять в толк, о чем говорит Анджела. С чего бы это Сэм стал хранить оборудование «Сисвэл» в старом гараже? Она заверила Анджелу, что займется этим. Они поболтали еще немного, после чего Сюзанна, закончив разговор, принялась набирать номер коммутатора «Сисвэл».

Ее палец замер на третьей цифре. Что-то здесь было не так.

— Пейджи, мне нужно ненадолго отлучиться. Оставаться одной в Фалькон-Хилле тебе вряд ли будет приятно, а здесь есть вторая спальня, очень неплохая. Почему бы тебе не распаковать вещи и не пожить у меня несколько недель?

— Ты просто хочешь заиметь бесплатную домработницу, — проворчала Пейджи.

Но Сюзанна заметила, что приглашение сестру обрадовало. И к тому времени как Сюзанна отправилась к Анджеле, Пейджи уже составляла список покупок в овощной лавке.

Анджела впустила Сюзанну в гараж и, оставив одну, поехала в город навестить приятельницу. От дырявой трубы в гараже тянуло сыростью, а в остальном все было по-прежнему. Сюзанна вспомнила надежды и волнения тех давних дней, и на нее нахлынула волна ностальгии. Эта часть гаража теперь использовалась лишь как склад. Коробки с косметикой занимали полки, на которых когда-то лежали те первые печатные платы компьютеров «Сисвэл». Забытая стойка для тренировки аппаратуры была завалена мятыми рулонами старых плакатов с прическами. Сюзанна пробежала глазами от коробок с косметикой к пыльному верстаку, потом к перегородке, отделявшей салон красоты от остальной части гаража.

Там были составлены в два ряда картонные коробки, маркированные логотипом «Блейз». Она тщательно пересчитала их. Коробок было тринадцать.

Включив полное освещение, Сюзанна перешагнула через небольшую лужицу воды и прошла к коробкам. Крышки были не опечатаны. Откинув одну из них, она увидела внутри серебристо-серый корпус компьютера. Он не был упакован в формованный пенопласт, как все новые машины. Сюзанна с трудом вытащила его из коробки и поставила на пол. Хотя она уже поняла, что машина побывала в эксплуатации, но под рукой не было списка серийных номеров, и она не могла проверить, был ли это один из тринадцати экспериментальных экземпляров.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спичка - Сьюзен Филлипс бесплатно.
Похожие на Спичка - Сьюзен Филлипс книги

Оставить комментарий