Рейтинговые книги
Читем онлайн Сова Аскира (ЛП) - Швартц Ричард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 140

— Обе волчьи головы принадлежат Алдану! — возразил посол. — Их нашли в могиле неподалёку от столицы, они наше наследие! Разве мы должны отдавать имперскому городу всё, что принадлежит нам?

— Однако я слышал, что это была могила Совы, — сообщил Таркан послу, качая головой. — Совы принадлежат Аскиру… по крайней мере теперь я выучил, что эти головы никогда не принадлежали нам.

Это был момент, когда молодой баронет впервые увидел, как ломается человек, как посла оставляют все силы. Мужчина тяжело подпёр свою голову руками, его плечи почти незаметно начали дрожать.

— Возможно, вы правы, фон Фрайзе, — хрипло и запинаясь сказал он. — В любом случае, недавние события, кажется, доказывают вашу правоту. Я всё сделал неправильно, может, даже предал свою страну!

— Какую из волчьих голов вы отдали этому Дитросу? — спросил Таркан, но боялся, что уже знает ответ.

— Настоящую, — ответил посол, с болью глядя на баронета.

— Вы уверены? — потрясённо спросил Таркан, глядя на волчью голову, стоявшую на столе между ними. — Может вы их перепутали? — с надеждой добавил он.

Посол в отчаянии покачал головой.

— Нет, не перепутал. Настоящая волчья голова тяжелее копии, скульптор тоже не знал, что это был за камень. И даже выдолбленная и залитая свинцом, эта волчья голова легче… если держать обе в руках, это явно чувствуется.

— Значит у врага теперь есть настоящая волчья голова, — потрясённо заметил Таркан. — Без сомнения, это было сложное решение, — промолвил он и посмотрел на отрубленный палец. — Хочу надеяться, что вы об этом не пожалеете.

— Я уже сейчас жалею, — тихо ответил посол. — Я молюсь каждую секунду, но боюсь, это была ошибка. — Он посмотрел на баронета со слезами на глазах. — Они не сдержали обещание. Они не вернули мне мою дочь!

Таркан взглянул на посла, стареющего, сломленного, но гордого человека, который теперь горько плакал. Он редко чувствовал себя таким беспомощным. Он осторожно поднял крышку и закрыл коробочку с пальцем. Взяв коробочку, он подошёл к двери и оглянувшись на посла, который, казалось, больше его не замечал. Затем он тихонько закрыл за собой дверь.

75. Самое эффективное прикрытие

Тяжёлая кольчуга соскользнула с головы Сантера и как тёмный водопад, приземлилась у его ног. Он облегчённо вздохнул, ему тоже нужно было время, чтобы привыкнуть к тяжести на плечах.

— Что теперь? — спросил он, выпрямляясь и покручивая плечами. После того, как Дезина помогла ему, она отступила на шаг.

Ощущение покалывания на коже, это странное напряжение в мышцах и суставах — всё это прекратилось в тот момент, когда он снял перчатки доспехов и вытащил ленты из петель.

Она окинула его взглядом.

— Скажите Сантер… вы похудели?

Сантер подошёл к зеркалу в холле и посмотрел на себя.

— Я так не думаю, — сказал он. Может, черты его лица стали немного резче, но ничего необычного он не увидел. Затем он оторопел и недоверчиво моргнул. Он посмотрел туда, где на полу посреди холла лежала кольчуга, затем на Дезину, которая вопросительно выгнула бровь. — Ещё недавно мой глаз был распухшим и грозил принять все цвета мира, верно?

Она кивнула.

— Я сама только что это заметила.

Она, как и он, задумчиво посмотрела на доспехи.

— Думаю, я продолжу их носить, — решил Сантер, широко улыбаясь. — Доспехи, которые излечивают раны… что может быть практичнее?

— Хм, — хмыкнула Дезина. — Тем не менее я думаю, мы должны попытаться выяснить о них больше. Где-то в архивах о них должна быть какая-то информация.

Сантер поднял тяжёлую кольчугу и взвесил в руке.

— Всё же я рад, что сейчас она не на мне. Но что вы думаете о том, чтобы что-нибудь перекусить? Я сильно проголодался, и если повезёт, нам ещё что-нибудь перепадёт в столовой в цитадели.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Она с улыбкой кивнула.

— Вам обязательно было напоминать мне об этом? Теперь мой желудок заурчал!

— Я только быстро переоденусь, — промолвил Сантер. — Или у нас есть в планах что-то ещё?

Она покачала головой.

— Я позабочусь об этой волчьей голове… Хочу узнать, верна ли моя догадка. Это займёт некоторое время.

— Нужна моя помощь?

— Возможно, — улыбнулась она. — Но сначала мы что-нибудь перекусим.

Время уже давно перевалило за четвёртый колокол, и большая столовая на первом этаже цитадели была почти пустой. Тем не менее, у поваров было ещё достаточно, чтобы добавить вторую порцию на тарелку, когда Сантер попросил об этом. Он ещё взял кувшин с водой и последовал за Дезиной к большому столу в углу, настолько большому, что за ним смогло бы уместиться тридцать солдат из Быков. Сегодня подали жареную свинину с пюре из измельчённых земляных плодов и густым грибным соусом. Еда была немного пресной, но Сантер не жаловался, поскольку был голоден.

— Может это поможет, — раздался голос, и рука поставила на стол небольшую солонку и мельницу для перца. — Иногда у более высокого ранга есть свои преимущества, — заметил штаб-полковник Орикес, когда Сантер удивлённо поднял взгляд. — Да благословят вас боги. Могу я к вам присоединиться? Я вас искал.

Дезина с улыбкой кивнула и потянулась за мельницей для перца.

— И вам благословение богов. Вы сегодня такой щедрый, Орикес? — Она осторожно повернула мельницу, чтобы ни одной крупинки драгоценной специи не упало на стол, потом передала её Сантеру.

— Пусть боги также благословят вашу еду, — вежливо произнёс Орикес, садясь.

Дезина внимательно посмотрела на штаб-полковника. Она слишком давно его знала, чтобы подумать, что это совпадение.

— Что случилось, Орикес? — спросила она, и он вздохнул.

— Ты слишком прямолинейна. Разве не я не могу оказался здесь случайно?

— А от кого я этому научилась? — ухмыльнулась она. — Нет. Ты главным образом ешь в своих апартаментах. Ещё одна привилегия твоего звания. Кто-то увидел, что мы идём, доложил тебе и ты, захватив солонку и мельницу, пришёл к нам, потому что тебе что-то нужно. Так что это?

— Я настолько предсказуем? — улыбнулся полковник.

Дезина лишь кивнула.

— Слава богам, это небольшое дело. — Штаб-полковник наполнил свою кружку кристально чистой водой из кувшина. «Очевидно, полковник тоже принадлежал к тем людям, которые предпочитали чистую воду разбавленному вину, которое обычно везде пили», — подумала Сантер. «Если бы он только был уверен в том, что не заработает дизентерию!»

— Адмирал Джилмар обеспокоен, — сказал штаб-полковник. — Сегодня вечером фестиваль, на котором будет присутствовать много важных людей.

— У него чешется нос? — с улыбкой спросила Дезина, и Орикес кивнул.

— Да, ещё как. Мы все ожидали, что ящеры предпримут больше действий. Но их не видно. Даже морские змеи сдались и уплыли обратно в открытое море. Паника в порту утихла, усиленный патруль оказывают своё действие. Мы знаем, что в городе находятся некроманты и что они потопили корабль в канале верфи. Даже если это ещё вызовет у нас некоторые проблемы, теперь он лежит на дне. — Орикес наклонился вперёд. — Никто из нас не верит, что это всё, чего они добивались. Джилмар предполагает, что их главная цель заключается в том, чтобы мы не смогли вывести флот в море, который был бы способен выдержать бурный переход к колониям. Но я думаю, здесь кроется что-то ещё.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Это некроманты, — сказал Сантер. — Какой бы ни была причина их пребывания здесь, если мы доберёмся до них, мы их казним. Вне зависимости от того, ведём мы необъявленную войну или нет. — Приправленная еда понравилась ему намного больше. — Они здесь и притащили с собой орду ящеров. Если бы я был одним из них, я бы подумал о том, как нанести урон побольше.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сова Аскира (ЛП) - Швартц Ричард бесплатно.

Оставить комментарий