Рейтинговые книги
Читем онлайн История одной практики - С Лисочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 234

Илис захлопал глазами, на лице у него появилось странное выражение, он явно собирался что-то мне сказать, но слов подобрать не мог. Вышел он из этого положения просто: обернулся лисом и завилял хвостом, характерно потявкивая.

— Обычного «спасибо» хватило бы, — улыбнулась я. — И я ничего не обещаю, имей в виду!

Селена де Трие, вампир, следователь-капрал Стражи

— А ты чего ждала? Что он, как последний дурак, предъявит себя для таможенного досмотра, а при заполнении анкеты обязательно укажет, что разыскивается нами за похищение людей, сопротивление Страже и покушение на убийство?

— После чего укажет свой новый адрес, свяжет себя по рукам и ногам розовой ленточкой, и организует самодоставку до вашего кабинета, — кивнула я.

Свиклай посмотрел на меня и усмехнулся в бороду.

— А было бы неплохо, — сказал он. — Ладно, пока я розовой ленточки не вижу, так что готов выслушать, как ты собираешься его искать.

Хотела бы я сама это знать.

— Не уверена, что стоит тратить на это время и силы, — сказала я. — Мы же решили ловить его на живца, помните, сэр?

— Помню, — кивнул Свиклай. — Конспиративная квартира уже ждет ваших остроухих, вселяться можно хоть сегодня.

— Их завтра выписывают, — напомнила я. — Так что проще не искать, проще будет его там подождать.

— Вот и славно, — кивнул Свиклай. — Как давно ла Локо может быть в городе?

— Капитан корабля сказал, что высадил его около полуночи в пяти-шести километрах от западного побережья, — ответила я. — То есть, как минимум, с утра.

Разговаривать на эту тему капитан очень не хотел, и я было уже думала плюнуть на все и применить к нему чары, но ребята-таможенники нашли к нему более простой подход. Стоило намекнуть, что груз жарандийского хлопка, который лежал в трюме, будет конфискован до выяснения его происхождения, как капитан сразу же стал намного сговорчивее.

— Корабль обыскали? — спросил Свиклай.

— Да, — ответила я. — Таможенники помогли. У них большой опыт поиска всякого рода тайников. Ничего интересного. Вино, хлопок, кружева…

— Пассажиров много было? — поинтересовался Свиклай.

— Почти два десятка, — ответила я. — Зверолюды и люди. Таможенники, конечно, переписали прибывших, у меня есть копия их списка. Плыли в трюме в самых скотских условиях. Вши, никакого понятия о гигиене, а запах такой — Илиса бы стошнило.

У меня нос не такой чувствительный, но запах, что шел от этих путешественников, особенно от зверолюдов, у меня даже аппетит отбил. Если это впечатление до ночи не уляжется, придется ужинать без всякого аппетита.

— Думаешь, они к ла Локо не имеют отношения? — спросил лейтенант.

— Не уверена, — ответила я. — Они утверждали, что просто приплыли сюда в поисках лучшей жизни. Кстати говоря, один из них и сдал ла Локо — ни капитан, ни команда не хотели признаваться, что тот был пассажиром «Буратии». Сказать честно, сэр, у меня создалось впечатление, что если бы я могла сегодня арестовать всех этих пассажиров, то сэкономила бы время и нам и им, потому что тюрьмы они рано или поздно не минуют.

— Может быть, ты и права, — вздохнул лейтенант. — На вот, почитай. Полчаса назад принесли.

Он протянул мне заявление господина Пита Вукаса, торговца сыром с Карамельной улицы. Тот сообщал, что утром его посетила компания из одного волколюда, двух свинолюдов, и одного человека. Говорили они с тропиканским акцентом, и говорили они о том, что лавка господина Вукаса явно нуждается в защите от всякого рода неприятностей, в том числе поджога, грабежа и нападения любителей легкой наживы. В качестве защитной меры тропиканцы предлагали себя, прося за свои услуги скромную плату в два грифона в неделю. Еще они говорили, что если господин Вукас откажется от их услуг, то они не удивятся, если с его лавкой в самом скором времени произойдет что-нибудь нехорошее.

— Как тебе? — спросил Свиклай, когда я вернула ему рапорт. — Давненько в городе никто не рисковал так открыто рэкетом заниматься. Последний случай был, когда я еще в сержантах ходил.

— Это не те тропиканцы, — сказала я. — Те просто бы не успели. Впрочем, вчера и позавчера было еще два корабля из Тропиканы с такими же пассажирами, как на «Буратии», может быть они оттуда.

— Пока я приказал усилить патрули на Карамельной, но мне это уже не нравится, — сказал лейтенант. — Особенно мне не нравится, что заявление только одно. Вряд ли этим молодцам понравилась только сырная лавка, скорее всего, подобные предложения получили и другие торговцы. А если нет заявлений, то либо другие согласились платить, либо за защитой пошли не в Стражу.

— Или не посчитали угрозу серьезной, — добавила я. — Или просто решили заявить о произошедшем после окончания рабочего дня.

— Может быть, ты и права, — согласился Свиклай. — Ладно, теперь можешь…

Договорить он не успел, потому что нас прервала Фьюарин.

— Письмо от сержанта Уиллиса капралу де Трие, — сообщила она, прислоняясь к телефону. — Велено ждать ответа.

Я развернула письмо и пробежала его глазами.

— Сержант пишет, что эльфов завтра не выпишут, — сказала я, закончив чтение. — У них открылась какая-то странная болезнь. Периодически теряют сознание, слабость, тошнота. Людовик и Бланка занимаются ими, их состояние удалось стабилизировать, но что это за болезнь они не знают. Пока они в карантине, есть предположение, что болезнь магически наведена. Девочку болезнь не затронула. Сержант считает, что эта болезнь может быть связана со скорым появлением ла Локо в городе и спрашивает, есть ли какие-нибудь новости на этот счет.

— То есть завтра мы их никуда не переселяем, — подвел итог Свиклай. — Да, я с твоим сержантом согласен, ясно, что это связано. Ла Локо предстоит снова ловить эльфов, а больные они далеко не убегут. Очень даже хорошо, что они сейчас в клинике, там о них позаботятся и там безопасно. Однако я считаю разумным усилить охрану. Позвоню-ка я в ИБМ, пусть дадут пару магичек.

— Почему не в МКИ? — поинтересовалась я.

— После того, как старший констебль Зорр задержал девятимесячную дочь коменданта Лонгвиля? Нет, Лерою я сегодня звонить не стану, пусть остынет, — сказал лейтенант. — Студентки-магички ничем не хуже студентов-магов, уверяю тебя. А когда дело доходит до охраны, так может быть, даже и лучше.

— А что, комендант сильно бушевал? — поинтересовалась я.

Коменданта, которому надо «остыть» я себе представляла плохо, считая его человеком крайне хладнокровным и спокойным. Перед глазами встала картина из недавнего прошлого: Эрик хватает бомбу и выбегает из камеры, где содержали эльфов, Лонгвиль провожает его спокойным взглядом, а затем, не меняя выражения на лице, срывается вслед за ним. Если сравнивать с обычными людьми, маги от природы гораздо эмоциональнее, но про коменданта МКИ это не скажешь. Конечно, они с детства учатся контролировать свои эмоции, но ведь не всегда можно держать себя в руках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 234
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одной практики - С Лисочка бесплатно.

Оставить комментарий