В Мадрас, крупнейший порт Южной Индии, можно доплыть по главному руслу Ганга и далее вдоль морского побережья.
   307
  Максудабад, или Муршидабад, — главный город Бенгалии до утверждения британского владычества. К концу XVIII в. пришел в упадок.
   308
  Бенгалия.
   309
  Паланкин.
   310
  Пайшакар — сахарный тростник (узб.).
   311
  Описание этого обычая см. также у Данибегова [12, с. 27).
   312
  Инджирам в дельте р. Годавари.
   313
  Сант-Элен, т. е. остров Святой Елены.
   314
  Видимо, Кэслтаун на юго-западном берегу Ирландии.
   315
  Портовый город Кинсаль (Кингсэль).
   316
  Ирландский город Корк.
   317
  Дублин, столица Ирландии.
   318
  Город Ливерпуль.
   319
  Т. е. в почтовой коляске.
   320
  Барон Иоганн Матиас Симолин (1720—1790) в это время был русским посланником в Лондоне.
   321
  И. П. Салтыков (1730—1805) в 1782 г. находился в Лондоне с дипломатической миссией.
   322
  В 1-м изд: «секретарем».
   323
  Варданза — селение к северу от Бухары, в нескольких километрах от него начиналась пустыня Кызыл-Кум.
   324
  Саламапш — кашица, киселек, вскипяченная болтушка.
   325
  Мухаммед Эмин-бек, происходивший из племени кунграт, до 1790 г. был практически полновластным правителем Хивинского ханства.
   326
  Содержащееся в 1-м изд. утверждение о бегстве вместе с ключницей, возможно, принадлежит безвестному редактору, опубликовавшему текст «без ведома и согласия» автора. Ни в рукописи, ни в последующих изданиях оно не повторяется.
   327
  Во 2-м изд.: «Она спрашивалась к услугам почти ежеминутно».
   328
  Нагаями называют в тамошних странах всех в России живущих татар
   329
  В 1-м изд.: «По-христиански ночью, опасаясь, дабы не узнали, что я из России».
   330
  В 1-м изд.: «Три человека нищих из магометанцев».
   331
  В 1-м изд.: «Проходя многие государства, горы, дикие и пустые степи и топи, не имел никакой усталости и не чувствовал в себе болезни, а как стал мыться морскою водою, тогда у ног подошвенная кожа вся отстала, которую обрезал, после чего и ходить никаким образом было невозможно по причине великой чувствительности. Положа в туфли стельки войлочные и хлопчатой бумаги, едва и тогда мог выходить на верх корабля для почерпания свежего воздуха».
   332
  В 1-м изд.: «Кислигивн, Кенгисиль».
   333
  В 1-м изд.: «И того же года августа 18 дня Правительствующим Сенатом пожалован в коллежские асессоры».
   334
  Граф Павел Сергеевич Потемкин (1743—1796) в 1784—1788 был саратовским и кавказским генерал-губернатором.
   335
  Во 2-м изд.: «о чем известно Кавказской казенной палате и графу Александру Романовичу Воронцову». Последний в 1773—1794 гг. был президентом коммерц-коллегии.
   336
  Вознесенская губерния существовала краткое время после русско-турецких войн на территории Запорожья.
   337
  В Осетии на р. Терек.
   338
  Юго-Восточный Алтай.
   339
  В старинной географической литературе так называли Среднюю Азию в отличие от Малой Бухарии (Восточного Туркестана, Кашгарии).
   340
  Во 2-м изд.: «а земля такова ж почти, как и в России».
   341
  В 1-м изд.: «имеют большую склонность к воровству и живут от своего скота и добычи».
   342
  В 1-м изд.: «крут, то есть сыр... кладут в деревянную чашу, налив теплой воды. в которой варится мясо».
   343
  В 1-м изд.: «Те ханам никакого почтения не приносят, которые семьянисты»; ср. [50, с. 23]: «Чем более кто из них имеет своего роду, тем больше его могущество в народе, потому что он в случае нужды может употребить силу семьи своей вместо правосудия и обороны».
   344
  Гиждуван (в тексте встречаются разные написания — Риждиван, Риждеван и т. д.).
   345
  Золотая Мечеть — г. Мешхед, административный центр Хорасана в Северо-Восточном Иране.
   346
  Выбойка — ткань с рисунком, набойка.
   347
  Во 2-м изд.: «...в вере отличаются от последователей Магомета тем, что чтят за великого пророка не его, но зятя его Алия». Т. е. Иранцы принадлежат к шиитам, а не суннитам.
   348
  Гилян — область Ирана с административным центром в г. Решт.
   349
  Хорасан — название, конечно, заимствуется редактором из европейских карт.
   350
  г. Ургенч <в тексте встречается также Угренич, Ургенич).
   351
  Речь идет о том, что «бухарский язык» не принадлежит к тюркосим.
   352
  Амбар — городок в 50 км к северо-западу от Хивы на канале Шах-Абад, место расселения племени чоудоров.
   353
  Балх — город в Северном Афганистане.
   354
  В восточных странах расстояния земель не вымерены так, как у нас, европейцев, почему и определяются они днями, считая в дне от 35 до 40 верст, если езда на верблюдах; но так как не повсюду в одинаковое время можно переезжать одинаковое же пространство, то и не всегда можно полагаться на таковой счет с уверенностью
   355
  Бухара стоит на реке Зерафшан, которая в среднем течении именовалась Кара-Дарья.