Рейтинговые книги
Читем онлайн Темный соперник - Бренда Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 121

Она ни за что не поверит, что он мертв. Ни за что и никогда. Но почему же тогда он до сих пор не вернулся домой?

Вскоре всадники уже были у ворот и въехали внутрь по перекидному мосту. Элли повернулась, чтобы посмотреть, кто сюда пожаловал, и узнала Макнейла, Скока и еще одного незнакомого ей Магистра. Всадники спешились. Макнейл поднял голову и, заметив Элли, приветственно помахал ей. Увы, Элли не ответила ему.

Вместо этого она повернулась к ним спиной и вознесла богам молитву о том, чтобы Макнейл принес ей добрые вести. В следующий миг она ощутила приближение незнакомой ей магической силы. То была сила воина, страстного, нетерпеливого, в любую минуту готового ринуться в бой. Элли обернулась и увидела темноволосого, голубоглазого мужчину в высоких сапогах и черно-красном пледе, небрежно наброшенном на льняную рубаху. В его глазах вспыхнул приветливый огонек.

Элли напряглась. Судя по его улыбке, он прочитал ее мысли.

– Приветствую тебя, я твой брат, Гай Маклеод!

У Элли перехватило дыхание. Она смотрела на не го, понимая, что он ее единственная надежда и опора, ее единственный родной человек в этом времени. Эйдан оставался в Кэррике, но было видно, что он рвется домой, к своему маленькому сыну. Гая она совершенно не знала, но отчаянно нуждалась в нем, нуждалась в его поддержке.

– Спасибо, – только и смогла вымолвить она, чувствуя, что готова в любую секунду разрыдаться. – Спасибо за то, что приехал сюда.

Гай несколько мгновений пристально смотрел на нее.

– Как мне называть тебя – Эйлиос или Элли?

– Элли, – ответила она, желая, чтобы только один человек во всем мире называл ее Эйлиос. – Мне нужен Ройс, – добавила она убитым голосом.

Улыбка тотчас исчезла с лица ее собеседника.

– Прошло пять дней с тех пор, как его видели в шестом веке рядом со стенами Эорадха. Судя по всему, мы можем начать его оплакивать.

– Нет! Ты разве ради этого приехал сюда? Чтобы сказать мне, что я должна оставить последнюю надежду?

– Ты – моя сестра. Я приехал, чтобы пригласить тебя в Блейд. Там меня ждет жена. Она скрасит твои горестные минуты и утешит тебя.

– Я не могу оставить Кэррик! – воскликнула Элли со слезами в голосе. – Спасибо за твое доброе приглашение, но я не могу уехать отсюда… пока не могу!

– Если бы Ройс мог вернуться, он бы давно это сделал, – осторожно произнес Гай.

Элли вновь заплакала.

Гай Маклеод неловко положил ей на плечо свою огромную руку.

– Тебе нужно поехать со мной в Блейд. Ты ведь моя сестра. Мой долг – заботиться о тебе.

Элли отрицательно покачала головой и отстранилась.

– Моя жена очень добрая женщина. Она тебе непременно понравится, – сказал Гай и, немного подумав, добавил: – Она из твоего времени.

– Мне нужно дождаться Ройса, – упрямо повторила Элли.

– Так жди его в Блейде вместе со мной и леди Табитой.

Элли покачала головой. Она, часом, не ослышалась?

– Постой, ты сказал, что твою жену зовут Табита?

Гай удивился:

– Да, так ее и зовут. Она тебе непременно понравится. Леди Табита всем нравится, – ответил он.

– Не может быть! Неужели это моя Табби?

– Не знаю.

– У нее светлые волосы, она очень красивая и выше меня ростом? Она умеет наводить чары? – уточнила Элли. – Она умеет гадать на картах Таро? Ты нашел ее в Нью-Йорке?

Глаза Гая округлились от удивления.

– Ты потише говори! Никакая она не колдунья. Но ты все правильно сказала, я нашел ее в этом самом городе в две тысячи восьмом году.

Настал черед Элли сделать круглые глаза.

* * *

Элли стояла у входа в свой дом на Парк-авеню.

Город нисколько не изменился. Парк-авеню была полна желтых такси и шикарных черных кабриолетов. Оглушительно гудели клаксоны. По тротуарам текли нескончаемые потоки прохожих. В центре улицы тянулись многочисленные клумбы с цветами. Тротуары выметены до блеска, нигде ни соринки.

Сегодня 21 сентября. Элли могла перенестись домой, выбрав для этого любое время, но в этой ситуации она сочла разумным сделать это через две недели после убийства Ройса Моффатом в Кэррике двадцать первого века. Хотя бы потому, что в пятнадцатом веке она ждала его возвращения ровно две недели.

Судьба Ройса была высечена в камне. Моффат должен быть лишить его жизни, и, очевидно, сделал это в тысяча четыреста тридцатом году.

Элли до сих пор отказывалась поверить в то, что Ройса нет в живых. Но что еще хуже, она была убеждена в том, что во второй раз послужила причиной его смерти. Не нырни она тогда назад в прошлое, движимая наивным желанием его спасти, ничего такого не произошло бы. Разве не так? И тогда Ройс прожил бы еще шестьсот лет.

Ее сердце взывало к нему, отказываясь примириться с его гибелью. Ее сердце будет ждать его вечно.

Ею завладела тоска. Она даже подумывала, а не прыгнуть ли ей в шестой век к Руари, но что будет, если она и там навлечет на него смерть? Впрочем, не пора ли, наконец, обрести благоразумие? Ройс мертв, ибо как еще объяснить его отсутствие? Она будет оплакивать его вечно, но ее место вовсе не в пятнадцатом столетии. Конечно, не там. Ее место в веке двадцать первом.

Отец и брат Алек, должно быть, сходят с ума, совершенно убитые ее внезапным исчезновением. И вот она стоит на Парк-авеню, не в силах сдвинуться с места, и смотрит на стеклянную входную дверь своего дома. Эйдан осторожно прикоснулся к ее локтю. Он настоял на том, что проводит ее домой.

– Может, мне стоит немного подождать тебя? – спросил он. – Чтобы ты убедилась, что с твоими родными все в порядке.

– Тебе не нужно ждать, – чуть охрипшим голосом ответила Элли и, повернувшись к нему, неожиданно крепко обняла, не выпуская из рук сверток с бесценным подарком, полученным от Ройса, – зеленым бархатным платьем. – Если Ройс вернется, ты придешь за мной?

– Конечно, – странно блеснув глазами, ответил Эйдан.

Элли поспешила отвернуться. Этот красавчик тоже переживает гибель Ройса. Как-то раз, когда Эйдан был уверен, что остался один, она заметила, что он плачет. Даже он не верил, что Ройс когда-нибудь вернется к ним.

Вытерев глаза, Элли смело шагнула к входной двери. Она попыталась улыбнуться швейцару, но это ей плохо удалось.

– Привет, Фредди!

Швейцар неожиданно загородил ей путь. Обычно он заигрывал с ней и всегда встречал ее нагловатой улыбкой.

– К кому вы, леди?

Это еще что такое, удивилась Элли.

– Ты шутишь? – произнесла она и попыталась пройти мимо него, однако тот схватил ее за руку.

– Послушайте, леди, – произнес швейцар совсем другими тоном. – Сюда нельзя посторонним. Кого вы хотели здесь увидеть?

Элли смерила его полным недоумения взглядом.

– Неужели я так сильно изменилась? – наконец смогла выговорить она. – Я здесь живу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный соперник - Бренда Джойс бесплатно.
Похожие на Темный соперник - Бренда Джойс книги

Оставить комментарий