Рейтинговые книги
Читем онлайн Агент на месте - Марк Грени

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 148
на друга, сцепившись и упав на пол. Корт перекатился поверх более крупного мужчины, прижимая его к груди, но когда Корт занес кулак, чтобы нанести удар мужчине в лицо, хорват перенес свой вес на правое бедро, засунул правый локоть под колено Корта и поднял свое тело вверх, сильно ударив вправо.

Корт знал дзюдо, он знал прием, который пытался выполнить Броз, и он знал, как ему противостоять. Он попытался убрать левую ногу от своего тела, чтобы стабилизировать себя, чтобы его не сбросили, но когда он двигал ногой, он понял, что Броз занес свою левую ногу над собственным телом, затем зацепил ее за ступню Корта, крепко обхватив его ногу.

Вес Корта пришелся на колени, а не на ноги, где он мог бороться с новым рычагом Броза, поэтому хорват легко отклонил Корта в сторону, и Корт рухнул на спину.

Броз без колебаний воспользовался своим преимуществом; он выкатился на корт, прижав плечи к пыльному бетонному полу. Он ударил Корта головой, используя свой шлем в попытке сломать прижатому нос, но шлем Корта блокировал основную тяжесть удара, поэтому хорват сменил тактику, приподнявшись на достаточное расстояние, чтобы обрушить удары на лицо Корта своими боевыми перчатками с твердыми костяшками пальцев. Но когда Броз встал в позу, Корт осознал опасность, в которой он находился, поэтому он переместился вместе с человеком, стоявшим над ним, обвил руками бронежилет Броза и схватил его собственные запястья за спиной мужчины. Он притянул Броза обратно поближе к себе. Здесь Корт использовал свою правую ногу, чтобы перехватить левую руку Броза, использовал свою правую руку, чтобы перехватить левое плечо Броза, и крепко зажал его, так что, когда он оттолкнулся, мужчина не смог бы поймать себя левой рукой на полу. Корт сильно ударил левой ногой и ослабил хватку за спиной Броза, отправив двухсотфунтового мужчину со всем его снаряжением влево, где он рухнул на спину.

Корт перекатился поверх туловища Броза, прижимая его плечи к полу.

Он почувствовал, как Броз потянулся за чем-то левой рукой к его талии, поэтому Корт сам потянулся левой рукой к своему ботинку.

Броз достал из ножен нож с фиксированным лезвием и просунул его кончик под бронежилет Корта на правом бедре. Одновременно Корт нажал кнопку на своем выкидном ноже, выпустив четырехдюймовое лезвие подобно пуле.

Как только хорват начал давить на нож у бедра Корта, Корт поднес острый как бритва край своего выкидного ножа к сонной артерии Броза.

Оба мужчины застыли в этом положении.

«Я выпущу тебе кишки!» Сказал Броз.

«И тогда ты истечешь кровью прямо там, где лежишь!»

Корт повернул голову на звук движения и увидел, как Сондерс вскочил на ноги с того места, где он сидел и наблюдал за боем. Он бросился вперед, на ходу доставая пистолет, висевший у него на ноге. Корт оставил свою левую руку и лезвие своего ножа там, где они были, у шеи Броза, но он высвободил правую руку из захвата вокруг головы Броза и нанес удар по его правому бедру, поверх ножа, вонзившегося ему в поясницу. Меньше чем Сондерс успел сделать два прыжковых шага к месту драки, Корт выхватил свой пистолет SIG, взмахнул им вокруг себя и направил на Сондерса с расстояния десяти футов.

Англичанин остановился, поднял руки и замер на месте.

А затем Ван Вик вернулся в комнату. «Что, твою мать, здесь происходит?»

И Броз, и Джентри тяжело дышали, но ни один из них не убрал свое холодное оружие со смертельных позиций. Ван Вик крикнул: «Прекрати это! Уэйд! Броз!»

По-прежнему ни один мужчина не двигался. Суд считал Броза убийцей-психопатом; он не собирался ослаблять бдительность, пока мужчина приставлял к нему нож.

Ван Вик понял, что это была напряженная ситуация, которую нужно было распутать правильным образом. Руководитель группы сказал: «Все в порядке. Во-первых… Сондерс, отвернись и иди обратно к своему снаряжению. Делай это медленно, и Уэйд не выстрелит в тебя. Это верно, не так ли, Кило девять?»

«Это верно», — сказал Корт сквозь затрудненное дыхание, его пистолет все еще был направлен в лицо британца.

Сондерс опустил руки, медленно отвернулся и вернулся туда, где он сидел.

«Правильно. Опусти пистолет, Уэйд. Подвиньте это ко мне».

Корт выполнил инструкции, но держал складной нож плотно прижатым к шее Броза.

Затем Ван Вик спросил: «Брунетти?»

Аргентинец сел на свой рюкзак возле окна. «Да, босс?»

«Ты втянул собаку в эту драку?»

«Нет, босс».

«Хорошо. Поднимите свое оружие. Пристрелите первого, кто не сделает так, как я им говорю».

Мужчина со сломанным носом потянулся за своим АК, прислоненным к стене. Он направил его на двух мужчин, лежащих вместе на полу в другом конце комнаты, затем снял предохранитель. «Хорошо».

Ван Вик сказал: «На счет три вы оба опустите оружие, распутаетесь и вернетесь к своему снаряжению. Раз. два. Брунетти, ты в порядке?»

«Да, босс».

«И третье».

Корт со щелчком убрал свой складной нож, и Броз со слышимым лязгом уронил свой нож на пол рядом с собой. Оба мужчины поднялись на колени, не глядя друг на друга, а затем встали.

Через несколько секунд их ножи были возвращены, Ван Вик пинком вернул пистолет Корта ему, и мужчины сели в противоположных концах комнаты.

Руководитель южноафриканской группы сказал: «Это больше не повторится, или я начну убивать людей на благо миссии. Итак, я поднялся сюда, чтобы провести для вас повторную тренировку. Роты Башара и Чадли продвигаются к северным холмам; они прорвали там линии сопротивления. Командование батальона не может подключить авиацию SAA онлайн для атаки на FSA, пока они находятся в движении, поэтому они пытаются связаться с русскими.

«В любом случае, мы будем двигаться прямо на восток через пятнадцать миль, минуя холмы и оставаясь на шоссе. Есть город, который мы должны занять до наступления сумерек, чтобы занять позиции на ночь.»

Сондерс спросил: «Что сегодня вечером?»

Корт заметил, что Ван Вик бросил взгляд в его сторону, прежде чем сказать: «Похоже, готовится рейд. Это все, что я знаю».

Руководитель группы вышел из комнаты, но Корт поднялся на ноги, схватил свою винтовку и последовал за ним в холл к лестнице, ведущей туда.

«Сэр?»

Южноафриканец обернулся на верхней площадке лестницы. «Не называйте меня сэром. Это босс, Ван Вик, или «привет, приятель».

«Верно, босс. Слушай, извини за то, что произошло там, сзади».

Ван Вик ткнул пальцем в перчатке в лицо Корта. «У меня и так достаточно забот. Не позволяй этому случиться снова».

«Я не

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 148
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Агент на месте - Марк Грени бесплатно.

Оставить комментарий