Тогда же Кутузову привезли именной указ Александра, в котором говорилось о том, что прусский король выразил готовность пропустить корпус Эссена (находившийся в армии Кутузова) в Силезию на соединение с другим русским корпусом генерала Беннигсена. Кутузов отказался исполнить этот указ с резким комментарием: «Таковое движение не может не встревожить французское правительство и не навести, быть может, заботы австрийскому двору; сохранить оное в тайне есть вещь невозможная, ибо должно отправить кого-либо предварительно для заготовления продовольствия нужного сему корпусу, что немедленно учинится известным в главной квартире французской; тогда кто отвечает, что Бонапарте, позволяющий себе все на свете (выделено мной. — Л. И.), не пошлет корпус прямою дорогою для пресечения дороги и нападения на сей [корпус] под командою генерал-лейтенанта Эссена. Сверх сего, соображая, что, может быть, ваше императорское величество, войдя уже во все сии подробности, повелели отправить к армии генерала Беннигсена часть войск из расположенных на границе, что удобнее и скорее исполнено быть может, я решился вести всю армию со мною и не приступать к отделению от себя корпуса генерал-лейтенанта Эссена до получения высочайшего вашего величества повеления. Тем паче еще, что девять баталионов, состоящих в оном корпусе, не могут учинить значущую диверсию против неприятеля, естьли бы сей учинил нападение на пределы Пруссии, в коей считается теперь более двухсот тысяч собственного войска их в движении»110. Заметим, что Кутузов довольно в резкой форме отказался выполнять именное повеление, да еще и высказал соображения о том, что государь, «уже войдя в подробности» (классическая форма вежливости — указать человеку, до чего он должен был сам додуматься, однако недодумался), пошлет к границе другие войска, причем Кутузов не преминул указать, какие именно и почему именно их, что вообще не входило в его компетенцию как главнокомандующего Подольской армией, впрочем, как и язвительные замечания о «девяти баталионах», и намеки на то, что Пруссия могла бы сама о себе позаботиться. Отметим, что тон письма побудил Михайловского-Данилевского не процитировать, а пересказать документ, почти целиком изменив в нем все фразы, хотя он заключил их в кавычки как оригинал письма самого Кутузова. Чем чаще мы обращаемся к документам той поры, тем сомнительнее представляется версия, будто сложные отношения между государем и подданным объяснялись угодливостью и нерешительностью полководца, которому якобы не хватило мужества возразить императору под Аустерлицем.
Очевидное негодование по поводу действий Александра I прорывалось в письмах Кутузова, поглощенного в эти дни, пожалуй, самой главной заботой: его дочь Лизавета Михайл овна отправилась в поход вместе с армией. С началом боевых действий ее отвезли в места, не затронутые войной, но тем не менее она находилась за границей, стремилась приехать к своему супругу, не зная о его смерти. Михаил Илларионович не нашел в себе сил объявить дочери о постигшем ее несчастье, возложив эту печальную миссию на Екатерину Ильиничну. Но прежде всего ему нужно было убедить дочь вернуться в Россию: «Лизинька, мой друг сердечный, у тебя детки маленькие, я лучший твой друг и матушка; побереги себя для нас. Жаль очень, что я не могу с тобою сейчас видеться. Я пойду с армией по другой дороге, через Венгрию, куда тебе никак в теперешнее время доехать нельзя. Поезжай поскорее к своим деткам и к матушке, и я скоро к вам приеду. Боже тебя благослови и подкрепи»111. В землях венгерского палатина Иосифа, некогда женатого на сестре императора Александра и овдовевшего, по словам А. И. Михайловского-Данилевского, «неограниченным усердием венгерцев, оказываемо было нашим войскам возможное пособие. Кутузова чествовали великолепно. Во многих местах угощали весь корпус офицеров безденежно. За больными имели родственное попечение <…>»112. Желая предупредить растрату денег за границей, Кутузов предусмотрительно не выдавал войскам жалованья до вступления их в Россию. Из Венгрии Михаил Илларионович отправил письмо супруге: «Пользуясь отъездом князя Волконского, скажу тебе, мой друг, что я, слава Богу, здоров. К Лизаньке принужден был послать Апочинина, чтоб отвезти ее в Россию. Письмо здесь прилагаемое к графу Ивану Андреевичу Тизенгаузену, вели ему доставить с осторожностию. Ты слышала, конечно, об наших нещастиях. Могу тебе сказать в утешение, что я себя не обвиняю ни в чем, хотя я к себе очень строг. Бог даст увидимся; етот меня никогда не оставлял (выделено мной. — Л. И.). Детям благословение»113. 3 декабря стали сказываться переживания и несчастья: «Я, слава Богу, здоров довольно, но с тех пор, как стал ночью раздеваться, почувствовал припадки, которых в жестоких трудах не чувствовал и все кости болят». На исходе года, оказавшегося таким «урожайным» на горести, 25 декабря Кутузов снова обращается к жене: «Князь Багратион отправляется в Петербург и просил письма. Завтра поедет фельдъегерь, который его, конечно, объедет, и с тем буду писать. Не знаю, мой друг, как ты сладишь с бедной Лизинькой. Ей здесь не сказали об кончине Фердинанта. Дай Бог ей и тебе силу. Около 15 генваря буду я с армией на границе в Радзивиллове. Детям благословение»114. В тот день, 15 января 1806 года, он отправил письмо безутешной дочери: «Милый друг мой, Лизанька, я еду по твоим следам. В Львове нашел твое письмо у Потоцкой. <…> Слава Богу, что ты жива. Всех за тебя благодарю. Карета твоя здесь, я ее доставлю в Петербург. Слышу, что ты поехала в Ревель. Жаль, душенька, что ты там будешь много плакать. Сделаем лучше так: без меня не плакать никогда, а со мною вместе. Очень хочется твоих детей видеть. Как, думаю, Катенька умна? Боже тебя благослови и деток твоих. Верный друг Михаила Г. Кутузов»115.
А. И. Михайловский-Данилевский, с благоговением вспоминавший об обоих действующих лицах той эпохи, которые были ему одинаково дороги, позже написал о них: «Здесь опускается завеса. Исследования не могут простираться за пределы могил великого Монарха и первого полководца Его, и навеки останется покрыто неизвестностью: в какой мере, с одной стороны, были делаемы Кутузовым, а с другой допускаемы Государем представления»116. Действительно, всё, чем располагает историк, — слово Александра I против слова Кутузова, и оба они, как нарочно, не принадлежали к числу людей, говоривших то, что думали. Вероятно, чтобы усомниться в словах государя о том, что Кутузов был не убедителен в своих доводах против сражения, следует привести письмо третьего действующего лица этой исторической драмы, также свидетеля всего происходившего, о котором всегда забывают: «Мой дорогой генерал-аншеф Кутузов! Сцепление несчастных происшествий ранее привело то время, наступления коего я, вы и все благомыслящие желали позднее и при обстоятельствах счастливейших, — время нашей разлуки. Пользуюсь последними минутами вашего здесь пребывания, желая сказать вам, что вы уносите с собою в одинаковой степени мое уважение и мою благодарность. Признаю ваше старание и усердие ко мне, к вашему Монарху и к нашим общим выгодам. Постигаю ваше прискорбие при мысли, что чистосердечные усилия ваши не имели следствий, каких они заслуживали. Желаю только, чтоб мои уверения в том могли быть для вас хоть малым успокоением. Опасаюсь, что воспоминание обо мне возбудит в вас мысли о грустных часах, проведенных нами вместе, но мне останется всегда радостно, если вы не забудете меня. Прошу вас о том и заключаю уверением моего об вас памятования, моего к вам уважения и моей благосклонности. Передайте слова мои подчиненным вам генералам и армии. Франц».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});