Пример 13.3. Явное именование локализаций
#include <iostream>
#include <fstream>
#include <locale>
#include <string>
using namespace std;
int main() {
try {
locale loc("");
cout << "Locale name = " << loc.name() << endl;
locale locFr("french");
locale locEn("english-american");
locale locBr("portuguese-brazilian");
cout.imbue(locFr); // Уведомить cout о необходимости применения
// французского форматирования
cout << "3.14 (French) = " << 3.14 << endl;
cout << "Name = " << locFr.name() << endl;
cout.imbue(locEn); // Теперь перейти на английский (американский
// вариант)
cout << "3.14 (English) = " << 3.14 << endl;
cout << "Name = " << locEn.name() << endl;
cout.imbue(locBr); // Уведомить cout о необходимости применения
// бразильского форматирования
cout << "3.14 (Brazil) = " << 3.14 << endl;
cout << "Name = " << locBr.name() << endl;
} catch (runtime_error& e) {
// Если используется неверное имя локализации, выбрасывается исключение
// runtime_error.
cerr << "Error: " << e.what() << endl;
}
}
Результат выполнения этой программы в системе Windows при использовании Visual C++ 7.1 выглядит следующим образом.
Locale name = English_United States.1252
3.14 (French) = 3,14
Name = French_France.1252
3.14 (English) = 3.14
Name = English_United States.1252
3.14 (Brazil) = 3,14
Name = Portuguese_Brazil.1252
Отсюда видно, что моя машина локализована на американский вариант английского языка с использованием кодовой страницы 1252. Этот пример также показывает, как выводится число «пи» при использовании двух других локализаций. Обратите внимание, что во французском и бразильском вариантах применяется запятая вместо десятичной точки. Разделитель тысяч тоже другой: во французском и португальском вариантах используется пробел вместо запятой, поэтому число 1,000,000.25, представленное в американском формате, имело бы вид 1 000 000,25 в формате французской и португальской локализации.
В большинстве случаев все же не стоит создавать локализации, явно задавая их имена. Чтобы использовать локализации для печати чисел, дат, денежных и каких-либо других значений, просто достаточно инстанцировать локализацию, используя пустую строку и закрепляя ее за потоком.
Правила применения локализаций могут показаться немного путанными, поэтому я кратко изложу основные моменты.
• Используемая по умолчанию глобальная локализация является локализацией «С», потому что стандартом гарантируется существование в любой реализации только этой локализации.
• Все стандартные потоки создаются с применением глобальной локализации при запуске программы, и этой локализацией является локализация «С».
• Копию пользовательской текущей локализации можно создать, передавая пустую строку конструктору locale, например locale("").
• Объект locale для именованной локализации можно создать, передавая строку, идентифицирующую локализацию, например locale("portuguese-brazilian"). Однако эти строки не стандартизованы.
• После получения объекта locale, представляющего стандартную пользовательскую локализацию или именованную локализацию, можно установить глобальную локализацию с помощью функции locale::global. Все создаваемые после этого потоки будут использовать глобальную локализацию.
• Для потока локализацию можно задать явно при помощи функции-члена imbue.
При написании программного обеспечения, учитывающего местные особенности, применяйте локализованное форматирование только к данным, которые пользователь видит. То есть если вам требуется отобразить число в формате, привычном для пользователя, инстанцируйте локализацию и закрепите ее за потоком, чтобы число отображалось правильно. Однако, если вы записываете данные в файл или в какую-то другую промежуточную сериализованную память, используйте локализацию С, обеспечивая переносимость. Если ваша программа явным образом изменяет глобальную локализацию, вам необходимо явно закрепить ее за потоками, использующими локализацию С. Вы это можете сделать двумя способами: создавая локализацию с именем «С» или вызывая функцию locale::classic().
ofstream out("data.dat");
out.imbue(locale::classic());
out << pi << endl; // Записать, используя локализацию С
Считываются числа аналогично. Например, для чтения числа с использованием французской локализации и записи его с использованием локализации С выполните следующее.
double d;
cin.imbue(locale("french"));
cin >> d;
cout << "In English: " << d;
Если вы выполните эту программу и введете 300,00, она распечатает 300.
Чтобы поток подчинялся местным соглашениям по выводу чисел, явно закрепите за потоком объект locale целевой локализации с помощью функции imbue. Если требуется во всех созданных потоках использовать конкретную локализацию, сделайте ее глобальной. Значения денежных значений обрабатываются немного по-другому; см. рецепт 13.4, где показано, как можно записывать и считывать денежные значения.
Смотри также
Рецепт 13.4.
13.3. Запись и чтение дат и времен
Проблема
Требуется отобразить или прочитать значения дат и времен, используя местные соглашения по форматированию.
Решение
Используйте тип time_t и tm struct из <ctime>, а также фасеты даты и времени, предусмотренные в <locale>, для записи и чтения дат и времен (фасеты вскоре будут рассмотрены при обсуждении примера). См. пример 13.4.
Пример 13.4. Запись и чтение дат
#include <iostream>
#include <ctime>
#include <locale>
#include <sstream>
#include <iterator>
using namespace std;
void translateDate(istream& in, ostream& out) {
// Создать считывающий дату объект
const time get<char>& dateReader =
use_facet<time_get<char> >(in.getloc());
// Создать объект состояния который будет использован фасетом для
// уведомления нас о возникновении проблемы
ios_base::iostate state = 0;
// Маркер конца
istreambuf_iterator<char> end;
tm t; // Структура для представления времени (из <ctime>)
// Теперь, когда все подготовлено, считать дату из входного потока
// и поместить ее в структуру времени.
dateReader.get_date(in, end, in, state, &t);
// В данный момент дата находится в структуре tm. Вывести ее в поток,
// используя соответствующую локализацию. Убедитесь, что выводятся только
// достоверные данные из t.
if (state == 0 || state == ios_base::eofbit) { // Чтение выполнено успешно.
const Time_put<char>& dateWriter =
use_facet<time_put<char> >(out.getloc());
char fmt[] = "%x";
if (dateWriter.put{out, out, out.fill(),
&t, &fmt[0], &fmt[2]).failed())
cerr << "Unable to write to output stream.n";
} else {
cerr << "Unable to read cin!n";
}
}
int main() {
cin.imbue(locale("english"));
cout.imbue(locale("german"));
translateDate(cin, cout);
}
Эта программа выдает следующий результат
3/28/2005
28.03.2005
Обсуждение
Для правильной записи и чтения значений даты и времени необходимо знать некоторые детали проекта класса locale. Прочтите введение в эту главу, если вы еще не знакомы с концепциями локализаций и фасетов.
В C++ нет стандартного класса для представления даты и времени, а наиболее подходящими для этого типами являются time_t и структура tm из <ctime>. Если требуется записывать и считывать даты с использованием средств стандартной библиотеки, вам придется любое нестандартное представление даты преобразовывать в структуру tm. Это имеет смысл, поскольку используемые вами реализации, вероятно, уже имеют встроенную поддержку форматирования дат с учетом местных особенностей.
Ранее я говорил, что фасет определяет некоторый аспект локализации, отражающий ее особенности. Более конкретно, фасет — это константная инстанциация шаблона класса символьного типа, поведение которого зависит от класса локализации, используемого при конструировании. В примере 13.4 я следующим образом создаю экземпляр фасета time_get.
const time_get<char*>& dateReader =
use_facet<time_get<char> >(in.getloc());
Шаблон функции use_facet находит заданный фасет для заданной локализации. Все стандартные фасеты являются шаблонами классов, которые принимают параметр символьного типа, и, поскольку мною считываются и записываются символы типа char, я инстанцирую мой класс time_get для char. Стандарт требует, чтобы реализация обеспечивала специализацию шаблона для char и wchar_t, поэтому они гарантированно существуют (хотя не гарантируется поддержка заданной локализации, кроме локализации С). Созданный мною объект time_get имеет спецификатор const, потому что предусмотренная реализацией функциональность локализации это набор правил форматирования различного вида данных в разных локализациях, и эти правила не могут редактироваться пользователем, поэтому состояние заданного фасета не должно изменяться в программном коде, где он используется.