Рейтинговые книги
Читем онлайн Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 146

Домой девушки возвращались перед рассветом. Валери, сбегав в дом, принесла пару бутылок вина и стаканы. Сидя прямо на песке, девушки выпивали и делились впечатлениями. Они смеялись, кричали, перебивали друг друга и казалось, что в целом мире нет никого ближе и дружнее них. Так прошел час, и в один момент миледи поднялась, отбросив пустой стакан.

— Я, наверное, пойду спать, — произнесла Мириам, и Айрин с удивлением отметила, как охрип и задрожал её голос — Может, ты меня проводишь? — миледи посмотрела на Валери.

Та, не отвечая, задумчиво покрутила свой стакан в руке.

— Почему бы и нет, — наконец произнесла Валентина и, отбросив стакан в темноту, решительно поднялась и взяла Мириам за руку — Конечно, я вас провожу, миледи — смеясь, Валери увлекла Мириам за собой, в дом, и Айрин осталась одна. Наблюдая, как удаляются девушки, Аури посетила неожиданная мысль — настолько неожиданная, что девочка чуть было не бросилась вслед, чтобы подтвердить догадку. Но она подавила свой порыв, и лишь изумленно покачала головой.

— Ай да Валери, — прошептала Айрин и недоверчиво хмыкнула, не в силах до конца поверить в собственное озарение. Сидеть одной было совсем не весело, и Аури отправилась к себе. Поднявшись в комнату, Айрин постояла на пороге, глядя на океан через окно. В голове вертелся калейдоскоп эмоций и впечатлений. Мысли сменяли одна другую. Спать не хотелось совершенно. Улыбнувшись, Айрин осторожно взяла троих своих спутников и спустилась вниз. Она шла к океану, а сухой песок мягко рассыпался под ногами. Не доходя до прибрежных волн, Аури села на пляж. Рядом с собой она нагребла горку из песка и аккуратно рассадила на ней своих спутников.

Яркая полоса света вспыхнула на горизонте, словно черта, отделившая старую жизнь Аури от новой. Раскаленной, дрожащее солнце показалось над водой, свет его разлился над океаном, озарил его, отразился в глазах Айрин, заиграл бликами на её спутниках. И, рассмеявшись, Аури вскинул руку, приветствуя его.

— Добро пожаловать в мой мир!

Глава 36. Падение

Беспокойство барона Шатри о судьбе Велингвара имело под собой веские основания. Накануне, у всех на виду, под сводами Церкви Света и Разума состоялась встреча Архиепископа Прайбурга Даниэля Хаша и посланника Свободных Земель Лотора Сазерленда. Все вокруг знали, что эта беседа — лишь одна из многих, устроенных служителями. Ещё одна, не менее важная, произошла между герцогом Йоркдейлом и епископом Эноби. Наступал переломный момент. За три дня до выступления барона Велингвара, на котором он обещал рассказать о планах Йоркдейлов, король принял у себя необычную делегацию. Сидя на троне в Зеркальном дворце, он с удивлением смотрел на пятерых вельмож. Лотор Сазерленд, герцог Йоркдейл, Архиепископ Хаш, граф Уоренгейт и секретарь герцог Корнуел — все они, выступали на одной стороне.

Речь произносил Корнуел, а остальные лишь давали необходимые пояснения.

— … барон сам стремился построить крепость на границе с Йонгландом. То, что чертёж попал в руки герцога, отодвинуло его планы, но не поменяло. Дело тут, ваше величество, вот в чём. Мы смотрели на земли, а Велингвара интересовали горы. Добыча ископаемых в горах Йонгланда ведётся из рук вон плохо. Тому виной и сложность строительства, и плохие дороги, и постоянные конфликты. Велингвар же решил строить шахты у подножья гор под прикрытием орудий новой крепости. Из-за этого пришлось бы переработать много породы впустую, но барон и тут выкрутился. Он связался со Свободными землями и решил закупить их механизмы. А затем и самому наладить производство. Для того он и строит фабрику в Прайбурге — хочет и показать, и испытать. Как только механизмы покажут свою эффективность, он построит новые уже вблизи шахт.

— Звучит слишком сложно, — усомнился король.

— Ваше величество — выступил Уоренгейт — Тому есть многочисленные подтверждения. Барон сейчас нуждается в деньгах и союзниках, а потому вынужден раскрывать части плана — так мы о них и узнаём. К тому же, его люди ведут активную деятельность.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Скупают земли близ Лилля, строят склады, фрахтуют корабли, — продолжил Корнуел.

— Если это правда, то я могу лишь похвалить барона, — ответил Веласкер — Его старания принесут немалую пользу королевству.

— О, барон думает вовсе не о королевстве — воскликнул Архиепископ — А прежде всего — о себе. Ваше величество, в своих делах Велингвар рискует зайти слишком далеко по пути ереси, и навлечь на нас гнев всей Церкви Света.

— Уверяю вас, государь — добавил Уоренгейт — В своем выступлении перед вами барон умолчит о своих планах. Он начнёт постепенно тянуть из вас разрешение за разрешением, уступку за уступкой, и в конце окажется, что вся выгода — его.

— А что же вы, герцог? — обратился король к Йоркдейлу — Ваши намерения относительно крепости были теми же?

— Клянусь, ваше величество, нет — искренне отвечал Генрих — Я и вправду загорелся идей построить крепость, о которую обломает зубы любая армия.

— Вот как? А что же теперь?

— Теперь, ваше величество, я рад, что крепость будет защищать множество предприимчивых людей.

«Которые будут платить тебе дань» — пронеслось у всех в уме.

— Господин Сазерленд, — король перевел взгляд на посланника — Что скажите вы?

— А я, государь — в свою очередь выступил Сазерленд — Убеждён, что барон не справится со своей ношей.

— Может, вы так думаете из-за своих чувств?

— Я ненавижу барона, это верно, — кивнул посланник, и удивлённый король переглянулся с Корнуелом — И сделаю всё, чтобы ему помешать.

— Вот это искренность, — невольно усмехнулся Веласкер

— Если за дело возьмётся не Велингвар, — добавил Сазерленд — То я, наоборот, помогу со всем своим рвением.

— А что насчет связей барона в Свободных Землях?

— Они у него есть лишь потому, что он первый из королевства протянул к ним руку.

— Тем больше заслуги барона.

— Ваше величество, никто не отрицает его заслуг, — заметил секретарь, не обращая внимания на гримасу ненависти на лице Лотора — Но его время вышло.

— Вы так считаете?

— Я думаю, ваше величество, что распределение обязанностей между знатными домами принесёт нам куда больше пользы, чем их объединение в руках Велингвара, — ответил Корнуел.

Король ещё раз оглядел собравшихся. К этому моменту все они были во власти собственных эмоций и мыслей. Один лишь Архиепископ сохранял спокойствие. Он предпочёл бы и вовсе не присутствовать при этом разговоре. Но Церковь вложила столько сил и средств в этот союз, дала столько обещаний, угроз, посулов, свила такую сеть, что было бы глупо после всех приложенных усилий оставить последний шаг без присмотра. И потому сейчас Архиепископ Даниэль Хаш стоял здесь, готовый направить беседу.

— Погодите! — воскликнул король — Но как барон собирался уладить дело с разрешением на разработки? Он надеялся договориться с королем Йонгланда?

— Нет, ваше величество, — покачал головой Корнуел — Он хотел получить разрешение лишь у владельца тех земель.

— А поддержка крепости — это поддержка барона, — воскликнул Веласкер — Таким образом… но ведь это слишком рисовано! Нас могли бы втянуть в войну.

— В том-то и дело, государь, — склонился Корнуел.

Веласкер молчал, размышляя над услышанным. В эти мгновения каждый из просителей сжал кулаки, моля об удачном для себя исходе.

— Хорошо, господа, — наконец произнёс король — Я готов выслушать подробности.

Тем же вечером принц Фернан, которому дела не было до противостояния барона и Церкви, вслед за Данте Йерионом шагал по улицам Ортенфлоу. Как принц Рауль сдружился с Кейсаром, так и Фернан нашёл в Йерионе верного товарища. Сегодня их ждало одно из тех приключений, что шевалье время от времени устраивал для принца.

Они направлялись в Дом развлечений, принадлежавший Сияющему Джиму. На входе каждого посетителя встречали два полуобнаженные девушки с отрядом наёмников за спиной. Приветливо улыбаясь, девушки с первого взгляда определяли, кого впустить внутрь, а кого оставить за дверью. Принца и шевалье пропустили без единого слова. Внутри, освещенная ярким светом, оказалась утопленная в земле арена, которую окружали трибуны в несколько ярусов.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius" бесплатно.
Похожие на Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius" книги

Оставить комментарий