Рейтинговые книги
Читем онлайн Полукровка (СИ) - Ник Иланоиленэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 139

— Ваше Величество, позвольте и мне подать прошение. Я хочу объявить всем, что леди Элион моя дочь, и я хочу исправить свою ошибку и подаю прошение о признании ее виконтессой Мэнсей и внесении ее в список моих наследников, наравне с остальными моими детьми.

Граф был бледен, глаза его горели решимостью, сзади него, зажав рот руками, стояла красная, до корней волос, Кора, возле нее, пождав губы, с гримасой ненависти на холеном лице, возвышалась леди Камилла. В стороне я заметила графа Ланарского, скривив рот, он растерянно наблюдал за этим скандалом, Тайлар, стоявший рядом, был белым как полотно, руки его были сжаты в кулаки, когда лорд Мэнсей закончил свое обращение к королю, Тайлар обернулся к своему отцу и что- то ему сказал, после чего решительно отошел в сторону и впился в меня разгневанным взглядом.

— Лия, — король выглядел виноватым и немного растерянным, — девочка..

— Нет, ваше Величество, — я старалась говорить, как можно тише, и так весь зал жадно уставился на нас и пытался расслышать, что происходит. — Я уже говорила лорду Мэнсею, что отказываюсь от его фамилии и от чести быть его дочерью. Простите. но я не могу. и не хочу. Это было бы предательством по отношению к моей маме.

Лорд, услышав мои последние слова, дернулся, словно его ударили, и требовательно посмотрел на короля:

— Ваше Величество!!

Король растеряно развел руками:

— Лорд Мэнсей, я приму ваше прошение, но. против воли девочки я не пойду. Я и моя семья ей обязаны, очень, так что вам придется самому договариваться с Лией. Я знаю, о чем вы сейчас думаете, Данер, и поверьте, если бы я мог, я бы все постарался исправить, но не могу, так же, как и вы. Дайте ей время, Данер.

Лорд Мэнсей опустил голову, протянул Тамилу свиток с прошением и вернулся к своей семье, я присела в реверансе и спросила разрешения отойти.

— Лия, подумай, пожалуйста, — вдруг едва слышно попросил Его Величество, — просто подумай, тебя никто не будет торопить, заставлять, но дай мне слово, что ты просто подумаешь..

— Хорошо, Ваше Величество, но вряд ли это что- то изменит. Простите.

К своим я шла на трясущихся ногах. Внимание зала было приковано ко мне, но когда я дошла и тетя с графом принялись меня расцеловывать, а Марион крутилась рядом и строила счастливые рожи, к моему великому облегчению, заиграла музыка и народ переключился на танцы. Марион тут же подхватил какой- то незнакомый мне лорд, тетю увел в круг Проспер, и только я собралась поискать моих друзей, как за спиной раздался голос Тайлара:

— Лия, — он был очень неуверенным, голос подрагивал, — Лия. нам нужно поговорить.

Я зажмурилась, собираясь силами, судорожно вспоминая, как учила меня сестренка быть недоступной высокородной леди и отшивать лордов одним взглядом, пытаясь не скатиться в истерику, видеть его мне было невыносимо, а уж разговаривать с ним…его слова до сих пор звучали в моей голове… И тут, стоявший ко мне спиной, высокий, изысканно одетый, незнакомый лорд повернулся, и протянул мне руку:

— Леди Элион, вы позволите пригласить вас на танец? —

— Рас?!! — Боги, как я была рада его видеть сейчас, — с огромным удовольствием, лер Расмор.

Повернула чуть голову, Тайлар, с бессильной ненавистью в глазах, смотрел на Раса.

— Нам не о чем разговаривать лорд Ланарский, я все та же дочь оборотня, почти животное, так что…

Протянула свою руку и шагнула вперед. Рас подхватил меня, наклонившись, прошептал:

— Ты ослепительна, Ли. Прекрасна, как мечта.

И повел меня в круг.

Танцевал Рас замечательно, твердой рукой вел меня в танце, придерживал в поворотах и тихонько рассказывал:

— Я хочу поздравить тебя Ли, ты добилась свой мечты, ты молодец, наши, конечно, ужасно злы, но король дал понять, что ты под его покровительством и теперь никто из оборотней не посмеет предъявлять тебе какие- либо претензии.

— А как ты тут оказался?

— Посольство. Тут и твой отчим, только он решил не ходить на бал. У нас подписание очередного договора с королевством, нам принесли приглашения, и я знал, что у тебя выпускной, так что я тут, очень хотел тебя увидеть.

— Рас, а как мама?

— Нормально, Ли, я все‑таки сказал ей, что ты жива, не смог молчать, глядя на то, как она переживала, так что она знает, что у тебя все хорошо. Вернусь в селенье, расскажу, какая ты теперь красавица и что ты смогла всего добиться, она будет счастлива.

— Спасибо тебе, — у меня выступили слезы на глаза, и я попыталась удержать их, что бы не разреветься позорно на балу.

— Все хорошо Ли, правда. Не плачь. Я хотел увидеть тебя и сказать тебе еще кое- что. Я очень виноват перед тобой Ли. Я каждый день вспоминаю этот злосчастный день, эта картинка, где ты пытаешься встать, ударившись о стену, и у тебя испачканы кровью губы и ты кашляешь и не можешь дышать, когда ты перевязываешь меня, еле двигаясь, от моего удара…я вижу это каждый раз, как закрываю глаза. Я потерял тебя тогда, навсегда, и понимаю это. Даже, не потому, что ты не простишь меня, а потому что я, сам, не могу простить себя, и даже то, что твой отчим опоил меня тогда. Он дал мне в стакане с морсом какое- то зелье вызывающее дикое желание и полностью отключающее мозги, он хотел помочь мне, боялся, что я пожалею и отпущу тебя. Он и тебя хотел уберечь от твоей судьбы, вот таким ужасным способом, решив, что если ты будешь со мной, с тобой больше не произойдет ничего дурного… Мы так и не помирились, Ли. Хотя и разговариваем и дела у нас общие, но вторым отцом я больше его не считаю, он очень переживает и маму твою продолжает любить, но ты же знаешь, он упрям, он не умеет признавать свои ошибки.

— Рас, я давно простила тебя, — я не поднимала на него глаз, но чувствовала, как он напрягся.

— Я знаю, Ли. Но мне, что бы самому простить себя, требуется время и. Это все равно останется между нами, навсегда. Так что я женюсь, Совет дал мне право выбора, и я выбрал, дочь старого знакомого отца, когда я видел ее последний раз, это была еще совсем малявка, а теперь это взрослая красавица- волчица..

— Это здорово Рас, я рада за тебя, правда. — Я от всей души радовалась за него, Боги, Мать всех зверей, пусть у него все будет хорошо, он заслуживает счастья.

— Я тоже хочу, что бы ты была счастлива, — я скосила глаза, тяжелый взгляд Тайлара жег мне спину.

— Нет, — увидев, куда я смотрю, Рас покачал головой, — это не тот мужчина, слишком слаб и слишком высокомерен и глуп. Прости, но он молодой сопливый дурак, который явно обидел тебя, я вижу. Ты встретишь своего мужчину, Ли, обязательно.

Музыка закончилась, по моей просьбе Рас отвел меня к тете и, поцеловав мне руку, ушел, а я найдя глазами Марион, показала на выход, все, на сегодня мне хватило впечатлений и больше всего я хотела покоя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 139
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полукровка (СИ) - Ник Иланоиленэль бесплатно.
Похожие на Полукровка (СИ) - Ник Иланоиленэль книги

Оставить комментарий